To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

¿Es tu TQD una queja? ¿Quieres que lo reciba alguien? Pon su email a continuación:

TQD






18
Enviado por allyouneedisme el 28 dic 2012, 09:01 / Televisión

Neox, tenía que decirte que entiendo que te publicites durante la emisión de un programa, pero, por favor, no lo hagas cuando estén los subtítulos, que hay quien quiere leerlos. TQD

#1 por lambert_rush
2 ene 2013, 20:01

Sería tan fácil como poner la promoción en la parte superior de la pantalla. Pero vamos, que molesta igualmente.

A favor En contra 3(7 votos)
#2 por Masterball
2 ene 2013, 20:01

Me acabo de imaginar lo difícil que tiene que ser subtitular la canción de "2 hombres y medio".

A favor En contra 1(5 votos)
#3 por Panthalassa
2 ene 2013, 20:02

El grupo A3 metiendo los subtítulos hasta con calzador. Llegará un momento en el que emitirán solo publicidad y abajo un recuadro pequeño con la serie.

1
A favor En contra 1(7 votos)
#4 por Panthalassa
2 ene 2013, 20:04

#3 #3 Panthalassa dijo: El grupo A3 metiendo los subtítulos hasta con calzador. Llegará un momento en el que emitirán solo publicidad y abajo un recuadro pequeño con la serie.*******, publicidad. Qué subtítulos ni subtítulos.

1
A favor En contra 3(7 votos)
#5 por SombraFundida
2 ene 2013, 20:04

Pues a mí me molesta mucho más estar plácidamente viendo anuncios durante media hora y que de repente me los corten 5 minutos para poner programas con subtítulos...

A favor En contra 0(8 votos)
#6 por ChocapicForever
2 ene 2013, 20:06

#4 #4 Panthalassa dijo: #3 *******, publicidad. Qué subtítulos ni subtítulos.Jajaja, qué ida de pinza...Pero vamos, a este paso, algún día lo emitirán como tu dices...

A favor En contra 1(3 votos)
#7 por cabezoto
2 ene 2013, 20:24

Pues mírala doblada, *******, que para algo trabajan los actores de doblajes, no para que vengan los cuatro modernillos anglosajonados (de esos que dicen "muffin" a las magdalenas) a ver la serie en inglés porque es más "cool".

2
A favor En contra 2(10 votos)
#8 por oveja_negra
2 ene 2013, 20:28

También ocurre que personaje uno le da a personaje dos un objeto importante y trascendental, y en ese momento un banner publicitario lo tapa.
Luego termina la película y todo tenia sentido gracias a ese objeto.

A favor En contra 2(4 votos)
#9 por byemiek
2 ene 2013, 20:40

O el mismo logotipo de la cadena te tapa los subtitulo, es que son inútiles

A favor En contra 8(8 votos)
#10 por milady_de_winter
2 ene 2013, 20:49

#7 #7 cabezoto dijo: Pues mírala doblada, *******, que para algo trabajan los actores de doblajes, no para que vengan los cuatro modernillos anglosajonados (de esos que dicen "muffin" a las magdalenas) a ver la serie en inglés porque es más "cool".Aparte de que sinceramente, algunas series están muy bien dobladas y otras de pena, también hay gente sorda que necesita los subtítulos y esas cosas, y no creo que les solucione mucho si aparece el cartelón enorme encima anunciando otra cosa.

A favor En contra 8(8 votos)
#11 por bigboss
2 ene 2013, 20:53

#7 #7 cabezoto dijo: Pues mírala doblada, *******, que para algo trabajan los actores de doblajes, no para que vengan los cuatro modernillos anglosajonados (de esos que dicen "muffin" a las magdalenas) a ver la serie en inglés porque es más "cool".¿Has pensado que podría estar doblada y en ese momento justo están hablando en otro idioma y solo esa parte está subtitulada?

Y sí, a mí me van las series dobladas, ¡chupaos esa, modernillos!

1
A favor En contra 6(6 votos)
#12 por hipocampus
2 ene 2013, 20:54

En el cuerpo de una persona podrían vivir incluso 3800 piojos

A favor En contra 5(7 votos)
#13 por reyloco
2 ene 2013, 21:54

No lo tienen previsto, toca a tal minuto de la emisión y si da la mala suerte de que hay subtítulos, ajo y agua... xD

A favor En contra 0(2 votos)
#14 por PicaraxD
2 ene 2013, 22:56

Odio la ******* publi, eso y la familia A3.

A favor En contra 2(2 votos)
#15 por allyouneedisme
2 ene 2013, 23:42

Me refiero a lo que dice #11 #11 bigboss dijo: #7 ¿Has pensado que podría estar doblada y en ese momento justo están hablando en otro idioma y solo esa parte está subtitulada?

Y sí, a mí me van las series dobladas, ¡chupaos esa, modernillos!
, es decir, canciones o cosas subtituladas

A favor En contra 4(4 votos)
#16 por inegmar
3 ene 2013, 01:55

Estoy Segura que estabas viendo la cancion de Barney stinson Suit up... Porque si, ellos los muy amables van y ponen los señores anuncios JUSTO donde estaba la letra. Han jodido un momento legendario...

A favor En contra 2(2 votos)
#17 por shyamoon
4 ene 2013, 01:57

Tu lo que quieres es enterarte de las canciones de padre de familia, que a mi también me ha pasado.

A favor En contra 2(2 votos)
#18 por Alex_Muller
7 ene 2013, 02:39

Amén.

A favor En contra 2(2 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!