Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que la RAE me ha contestado. Su respuesta (resumida) ha sido: "la variante asín (también asina) es un arcaísmo que pervive como vulgarismo y forma dialectal (DRAE en s.XVIII, antigua y propia de Aragón); la actual edición lo marca como vulgarismo. "Toballa" también ha figurado en el DRAE (de uso habitual en español antiguo). Hoy es muy rara y apenas se emplea".
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

83
Enviado por txibirititas el 6 nov 2010, 13:00 / Estudios

Gente, tenía que decir que la RAE me ha contestado. Su respuesta (resumida) ha sido: "la variante asín (también asina) es un arcaísmo que pervive como vulgarismo y forma dialectal (DRAE en s.XVIII, antigua y propia de Aragón); la actual edición lo marca como vulgarismo. "Toballa" también ha figurado en el DRAE (de uso habitual en español antiguo). Hoy es muy rara y apenas se emplea". TQD

#51 por iovis
8 nov 2010, 02:03

#37 #37 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.De hecho, maldecido está admitida también y tu "maldicho" (por lo de decir/dicho), ni existe. En todo caso será maldito.

A favor En contra 8(12 votos)
#52 por oldblackmagic1
8 nov 2010, 02:11

Yo creo que se les está llendo de las manos, quieren contentar a todos y eso no puede ser... o está bien escrito o no lo está simplemente.
En asturias también se dice "asin" o "asina" pero por que en bable es así, por lo cual no entiendo a que viene eso de Aragón y de lo que quieran contar... una cosa es que coloquialmente o en una región se hable de algun tipo de forma, pero de ahí a considerar que esa es la forma adecuada, me parece un pelín fuerte..
La verdad lo que más me genera duda hoy en día es que si cuando tenga que hacer un trabajo, o simplemente quiera saber como se escribe una palabra, ya no ire con la confianza que antaño iba al diccionario de la RAE pues ya no sabré si realmente esta bien escrito por mucho que ellos opinen que así és.

1
A favor En contra 5(13 votos)
#53 por glomines
8 nov 2010, 02:12

OLE TU

A favor En contra 1(3 votos)
#54 por sagy
8 nov 2010, 09:16

#52 #52 oldblackmagic1 dijo: Yo creo que se les está llendo de las manos, quieren contentar a todos y eso no puede ser... o está bien escrito o no lo está simplemente.
En asturias también se dice "asin" o "asina" pero por que en bable es así, por lo cual no entiendo a que viene eso de Aragón y de lo que quieran contar... una cosa es que coloquialmente o en una región se hable de algun tipo de forma, pero de ahí a considerar que esa es la forma adecuada, me parece un pelín fuerte..
La verdad lo que más me genera duda hoy en día es que si cuando tenga que hacer un trabajo, o simplemente quiera saber como se escribe una palabra, ya no ire con la confianza que antaño iba al diccionario de la RAE pues ya no sabré si realmente esta bien escrito por mucho que ellos opinen que así és.
Ese yendo es con i griega (o "ye", como lo llaman ahora...). No te lo corrijo a malas y espero que no te moleste, te lo digo porque es un fallo común que a mí me pasaba mucho antes >_< Y prefiero decírtelo yo a buenas yo a que alguien te salte con "me sangran los ojossss" o algo por el estilo. Así que eso, espero que no te moleste.

A favor En contra 8(10 votos)
#55 por antrax7
8 nov 2010, 10:08

Porfavor, ya vale de que digais eso, dejad de asmar que la rae no hace nada
se llama CULTURA general!!, el el pasado de nuestra lengua! dejad de ser hipocritas y dejad de estultar a la Rae

A favor En contra 1(5 votos)
#56 por amelie86
8 nov 2010, 11:21

La Rae hace cambios desde siempre, es lo que tiene la lengua que está viva y evoluciona ( o involuciona según el caso), hace años se quitó del alfabeto la "ch" y la "ll" y no pasa nada, se aceptó motero junto a motorista y creo que nadie se plantea que el diccionario esté mal escrito, simplemente reconoce palabras que se usan en el lenguaje coloquial, como por ejemplo "guay", eso no significa que en la tesis pongas "está guay", también te marca que pertenece al uso coloquial, no se a que viene tanto revuelo

A favor En contra 16(18 votos)
#57 por lioncourt
8 nov 2010, 11:31

#50 #50 MorganaLeFay dijo: #11 y #24 En gallego también se dice así. Teneis la explicación en #27. Realmente el castellano es una de las lenguas románicas con la normativa más caprichosa e injustificable de cuantas tengo el placer de conocer. Me hace gracia cuando critican la normativa del gallego con cosas como que pone con v palabras que en castellano son con b solo por llevar la contraria y diferenciarse de este... no, en realidad la normativa gallega fijó en sus bases un criterio etimológico que regula la presencia de b o v según su grafía original latina y su correspondiente evolución, es el castellano quien las pone a lo loco y sin razón de ser... Muy bien dicho.

A favor En contra 4(6 votos)
#58 por lioncourt
8 nov 2010, 11:32

Luego para publicar algo aquí nos piden no dar patadas al diccionario. ¿Para qué? Si ya las da la RAE.

A favor En contra 4(8 votos)
#59 por arene
8 nov 2010, 11:54

Ahora miro de otro modo a los canis pensaba que eran incultos pero resulta que estaban hablando castellano antiguo!

A favor En contra 11(17 votos)
#60 por amrax
8 nov 2010, 13:11

#12 #12 kuyr dijo: me da a mi que almóndiga no se decía en el siglo XVIIINi cocreta xD

A favor En contra 0(4 votos)
#61 por righttilltheend
8 nov 2010, 13:31

#39 #39 morenitoh dijo: #0 vas a hacer que muchos TQDeros se suiciden, no conciven que la RAE lleve razon.Lo que yo no concibo es que escriba concibe con v

A favor En contra 1(5 votos)
#62 por isiltasuna
8 nov 2010, 14:11

Vamos hacia el declibe....

A favor En contra 1(3 votos)
#63 por Efstaquio
8 nov 2010, 15:18

#27 #27 aicila dijo: #11, en realidad "cocodrilo" viene del latín "crocodīlus", y con el tiempo se empezó a pronunciar mal, y ha quedado así, con la sílaba cambiada. Si te fijas, en inglés es "crocodile", y en otros idiomas también. Lo mismo pasó con "murciélago", que debería ser "murciégalo" (de ciego), y con "palabra", que debería ser "parabla" (como "parábola").Tienes razón, de hecho ahora que lo pienso de hecho lo mantenemos más puro en valenciano, decimos por ejemplo paraula (de parabola, tal y como tú decías) y murciélago es rat-penat o mosSEGuello (Seg > Ceg > Cego), en cuanto a cocodrilo en valenciano decimos cocodril, así que nada... Y por si a alguno le interesa, en valenciano "así" se puede decir de dos formas, "així" y la más utilizada, "aixiNA".

1
A favor En contra 1(5 votos)
#64 por merdavida
8 nov 2010, 15:26

No se si lo sabeis pero el idioma evoluciona i las aalabras antiguas como esta se suelen desechar o dejarse como arcaismos,NUNCA se incluyen en un diccionario que se supone que ha de mostrar el idioma como se habla actualmente(entiendase bien)

A favor En contra 0(2 votos)
#65 por lord_jack
8 nov 2010, 15:42

Bah, la RAE está canizada.

A favor En contra 2(2 votos)
#66 por matapijas
8 nov 2010, 16:24

Me he tomado la libertad de clickar en menuda chorrada, porque es lo que me parece la contestación que te han dado.

A favor En contra 0(2 votos)
#67 por pmd
8 nov 2010, 16:37

La RAE se las sabe todas. No intentéis luchar contra ellos. Os apalicearán dialécticamente que pa eso comen de saber usar la Lengua.

A favor En contra 0(4 votos)
#68 por mdgqhxa
8 nov 2010, 16:52

#7 #7 Silure dijo: ¿Y no dicen nada de lo de "truhan" y "guion", los muy cabrones?guion y truhan son monosílabos,estos no se acentúan.
Mejor quitarles la tilde a cambiar las reglas de acentuación no?,aunque se podrian cambiar "Los mono sílabos no llevan tilde,excepto guión y truhán".

A favor En contra 4(4 votos)
#69 por alchemist
8 nov 2010, 17:01

Asín es de Aragón de toda la vida, también es un apellido por estos lares.

A favor En contra 1(3 votos)
#70 por doly
8 nov 2010, 17:22

Asín y todas las demás palabras "extrañas" que aparecen en la RAE, aparecen porque es un diccionario, que sirve para recoger los vocablos utilizados en el español. Nosotros somos españoles, pero imaginaos que un alemán escucha la palabra "toballa" y no sabe que es ¿qué hará? buscarla en el diccionario. Y la encontrará, sabrá lo que significa y no hay más problemas, un diccionario es mejor cuantos más vocablos contenga, además la RAE especifica en que región se utiliza cada palabra y si es un arcaísmo o un vulgarismo, es un diccionario muy completo.
(sigue)

A favor En contra 2(6 votos)
#71 por doly
8 nov 2010, 17:31

Los cambios en la gramática son totalmente lógicos, el castellano es una lengua muy viva hablada por 400 millones de personas en todo el mundo, por eso cambia y se adapta, hace mucho que en latinoamérica se llama a la "y" ye, también se llama "be pequeña" a la "v" y han sido ellos los han tenido que adaptarse a nosotros.
El objetivo de la RAE es mantener vivo y UNIFICADO el castellano, si cada país hace lo que quiere llegara un momento en que cambiaremos de idioma y el español morirá, como murió el latín.
Habrá que adaptarse a los cambios, yo soy la primera que no me los se y que cometo y cometeré errores pero, lo más importante, no se más del castellano ni me preocupa más su supervivencia que a los académicos de la RAE (ni a ninguno de vosotros).

A favor En contra 1(5 votos)
#72 por roxy_ro
8 nov 2010, 18:22

He votado "menuda chorrada" a la respuesta no al TQD; es un intento de justificar de forma culta que lo añaden porque hoy día es un vulgarismo muy usado, y punto.

A favor En contra 2(2 votos)
#73 por Venuzinina
8 nov 2010, 19:02

#4 #4 herpderp dijo: sí,seguro...y lo de la tilde de o entre números,o llamar a la i griega eye qué sentido tiene?La tilde en la o entre números es para que esta, no se confundan con un cero, por ejemplo. 1 ó 2, se podría confundir si no llevase la tilde con un 102.

A favor En contra 0(2 votos)
#74 por salzillo
8 nov 2010, 20:05

Un diccionario no es un manual de uso de palabras o expresiones de moda, es un "registro" de la lengua, porque, por si no os acordáis, la literatura, además de una especie de autoridad en cuanto al uso de la lengua, deja constancia de expresiones y palabras que quizá hoy no se digan, pero hace solo cincuenta años sí y... para eso (entre otras cosas) está el diccionario. Antes de reiros de la forma de una palabra o expresión informáos. Os asombraríais de la cantidad de palabras y expresiones "extrañas" manchegas que hunden sus raíces en el castellano antiguo, el latín (más directamente que la forma "normal" del castellano estándar) o incluso palabras que suenan raras porque son expresiones latinas comprimidas y adaptadas a la forma de una palabra.

A favor En contra 1(3 votos)
#75 por salem
8 nov 2010, 21:01

#63 #63 Efstaquio dijo: #27 Tienes razón, de hecho ahora que lo pienso de hecho lo mantenemos más puro en valenciano, decimos por ejemplo paraula (de parabola, tal y como tú decías) y murciélago es rat-penat o mosSEGuello (Seg > Ceg > Cego), en cuanto a cocodrilo en valenciano decimos cocodril, así que nada... Y por si a alguno le interesa, en valenciano "así" se puede decir de dos formas, "així" y la más utilizada, "aixiNA".Aixina más utilizada que així ? De donde eres porque en el norte de Valencia Aixina lo dice la gente que por a o por b se ha visto obligada a emigrar

A favor En contra 1(1 voto)
#76 por dijaimon
8 nov 2010, 23:24

Otro resumen podría ser que se aburrían y se les ha ocurrido cambiar todo el castellano de golpe.

A favor En contra 3(3 votos)
#77 por soycanguro
9 nov 2010, 02:14

nos están analfabetizando poco a poco estos de la rae

A favor En contra 3(3 votos)
#78 por pitifsi
9 nov 2010, 03:25

Pues nada, si es porque han aceptado arcaismos que hoy en día nos suenan a burradas, podemos decir que nos "habemos" llevado un buen palo.

A favor En contra 0(2 votos)
#79 por lorca
9 nov 2010, 13:02

No si sus razones tienen... Quizá deberiamos informarnos así antes de criticar tanto a la Rae

A favor En contra 0(2 votos)
#80 por kadellon
9 nov 2010, 16:17

En Aragonés se dice "asinas", así que nada de vulgarismo del castellano, sino Aragonesismo, al igual que otras palabras provenientes del ingles se llaman Anglicismos

A favor En contra 0(2 votos)
#81 por naota
11 nov 2010, 14:19

Todo eso lo puedes encontrar en la versión digital del diccionario panhispánico de dudas.

A favor En contra 1(1 voto)
#82 por ailatan89
11 nov 2010, 15:14

pues que te explique el por que de que palabras como guion ya no lleve acento, que solo no se acentúe ya en ningún caso.. y muchas otras más..

A favor En contra 1(1 voto)
#83 por LaAtormentada
27 nov 2010, 01:25

WOW...

A favor En contra 1(1 voto)
#84 por jordifuckyeah
14 feb 2012, 11:27

Menuda chorrada.

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!