Tenía que decirlo / Comentaristas de futbol, tenía que decir, o más bien preguntar, ¿tan difícil es decir los nombres de Xavi o Xabi sin decir Sabi o Savi? Si tanto os cuesta, escribidlos con CH, gracias.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

77
Enviado por comentaristascortos el 25 jun 2012, 10:07 / Estudios

Comentaristas de futbol, tenía que decir, o más bien preguntar, ¿tan difícil es decir los nombres de Xavi o Xabi sin decir Sabi o Savi? Si tanto os cuesta, escribidlos con CH, gracias. TQD

#51 por nonrandomguy
25 jun 2012, 15:58

A mí la gente me llama Chavi o Shavi o Tsavi indistintamente...y a mí no me importa.

#6 #6 defecatorplus dijo: Es que el vasco es "Tsabi" mientras que el catalán es "Chavi".No te rayes, lo has dicho bien.

2
A favor En contra 3(3 votos)
#52 por candra
25 jun 2012, 16:02

#42 #42 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Es similar a la pronunciación de la segunda e de weather, ¿no?

2
A favor En contra 1(1 voto)
#54 por buscaddor
25 jun 2012, 16:05

#9 #9 fangirl20 dijo: Es que Xavi en catalán se pronuncia "chavi" y Xabi en vasco se pronncia "savi".Vamos a ver, que veo mucho ignorante por aquí. La x en los tres jodidos idiomas (catalán, euskera y gallego) se pronuncia como la sh de inglés, que es parecida pero no igual a la s. Y como dice #29,#29 Piiperrak dijo: #6 En vasco se dice Shabi. Cuando alguien dice Chabi me dan ganas de arrancarme las orejas. estoy hasta los mismísimos de que tanta gente hable sin tener ni puta idea.

1
A favor En contra 2(6 votos)
#55 por buscaddor
25 jun 2012, 16:06

#51 #51 nonrandomguy dijo: A mí la gente me llama Chavi o Shavi o Tsavi indistintamente...y a mí no me importa.

#6 No te rayes, lo has dicho bien.
Pero como eres un carry penoso y un mid que para las team fights das pena, todo lo que digas en tu culo explota.

A favor En contra 1(3 votos)
#56 por malen2
25 jun 2012, 16:07

#44 #44 amgl dijo: #3 En vasco no sé, pero en catalán Xavi es "Shavi" también.y eso desde cuando? A Xavi siempre le han llamado Chavi...

2
A favor En contra 1(1 voto)
#58 por amgl
25 jun 2012, 16:21

#56 #56 malen2 dijo: #44 y eso desde cuando? A Xavi siempre le han llamado Chavi...Lo estándar es que la x sola en catalán se pronuncie como "sh" [ʃ] y la "tx" suene como la "ch" castellana. Aunque haya algunas palabras que empiecen con "x" y sí se pronuncien como la "ch", Xavi o Xavier no es una de ellas... Luego si se ha contaminado por la influencia del castellano es diferente, pero normalmente es "Shavi"...

1
A favor En contra 3(3 votos)
#59 por mastergreymon
25 jun 2012, 16:24

No sé como se pronunciara Xavi Hernández, pero Xabi Alonso se pronuncia Sabi. Atentamente, desde el País Vasco

A favor En contra 2(2 votos)
#60 por varoppo
25 jun 2012, 16:46

#57 #57 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.En Valencia por ejemplo se pronuncia CH. Y #0 #0 comentaristascortos dijo: comentaristascortos, tenía que decir, o más bien preguntar, ¿tan difícil es decir los nombres de Xavi o Xabi sin decir Sabi o Savi? Si tanto os cuesta, escribidlos con CH, gracias. TQDespero que pronuncies perfectamente todos los nombre en inglés, francés, italiano, danés, etc...

2
A favor En contra 1(1 voto)
#62 por amgl
25 jun 2012, 16:56

#60 #60 varoppo dijo: #57 En Valencia por ejemplo se pronuncia CH. Y #0 espero que pronuncies perfectamente todos los nombre en inglés, francés, italiano, danés, etc...En Valencia mucha gente habla lo que se dice "apitxat", en Alicante no se dice "chabi".

A favor En contra 0(0 votos)
#64 por faper_master
25 jun 2012, 19:35

#44 #44 amgl dijo: #3 En vasco no sé, pero en catalán Xavi es "Shavi" también.Y en vasco también ;)

A favor En contra 1(3 votos)
#65 por MorganaLeFay
25 jun 2012, 20:09

Cuando Anxo Quintana era vicepresidente de la Xunta, más de un periodista valenciano le llamaba "Ancho" Quintana. Tan difícil es pronunciar "Ansho"? Si tanto os cuenta escribidlo en AFI.

A favor En contra 0(2 votos)
#66 por MorganaLeFay
25 jun 2012, 20:14

#54 #54 buscaddor dijo: #9 Vamos a ver, que veo mucho ignorante por aquí. La x en los tres jodidos idiomas (catalán, euskera y gallego) se pronuncia como la sh de inglés, que es parecida pero no igual a la s. Y como dice #29, estoy hasta los mismísimos de que tanta gente hable sin tener ni puta idea.Tanto como parecida a la s... lamentablemente, para las nuevas generaciones altamente contaminadas por el español puede que sí, pero la pronunciación correcta es bien diferente.

A favor En contra 1(1 voto)
#67 por pepitou85
25 jun 2012, 20:51

Lo má´s gracioso del caso es que viene de Etxeberri y por tanto lo suyo sería pronunciarlo Chavier. Se puso la X para latinizarlo y se le dio el sonido de la antigua X castellana, el sonido J.

Siglos más tarde vienen los especialitos a decirnos que no es ni Ch, ni Ks, ni J, que ahora es Sh. Con un par.

Y de todas formas, visto el espectáculo que dieron los de tv5 en las clasificaciones, con una demostración pública de no saber sumar (media hora con dudas para ver las posibilidades tras la victoria de España contra Irlanda para acabar fallando), pues no se puede esperar mucho.

A favor En contra 1(1 voto)
#69 por poppy_fresh
25 jun 2012, 21:11

#44 #44 amgl dijo: #3 En vasco no sé, pero en catalán Xavi es "Shavi" también.En euskera se pronuncia "Shabi".

A favor En contra 3(3 votos)
#70 por ozai
25 jun 2012, 21:22

Esto lo aprueban? ADV.

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por ciro
25 jun 2012, 22:23

#1 #1 chezzzire dijo: ¿Tan difícil es escribir fútbol con tilde? Gracias.A PONER TILDES COMO SI LO FUERAN A PROHIBIR.

A favor En contra 1(1 voto)
#72 por ekos16
25 jun 2012, 23:34

Xabi Alonso es un nombre Vasco por lo que se pronuncia 'Savi' y Xavi al ser Catalán se pronuncia 'Shavi', así que tu verás...

A favor En contra 2(2 votos)
#73 por labola
26 jun 2012, 01:55

Bueno, teniendo en cuenta que la "x" se pronuncia como "cs" y no como "ch" (como se usa en msn, tuenti, chats y demás degenerativos de la lengua escrita), lo lógico sería csavi o csabi. Si intentas pronunciarlo así comprobaras que es complicado marcar la "c" inicial, por tanto el resultado fonético común es Savi o Sabi. De nada.

A favor En contra 2(2 votos)
#74 por vistaenfacebook
26 jun 2012, 03:10

Pues Silvia Barba le preguntó una vez a Xabi Alonso, en una entrevista postpartido, cómo se pronunciaba su nombre y le explicó que se decía "Sabi"

A favor En contra 0(0 votos)
#75 por sp3rm4n
26 jun 2012, 09:10

Campeones, no es "Chavi", sino "Shavi".

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por jorgitobg18111997
26 jun 2012, 10:46

Y porque no en vez de decirlos en catalan o euskera lo dicen en español, Javi es mucho mas facil!

A favor En contra 2(2 votos)
#77 por juanote96
26 jun 2012, 10:48

Xabi se pronuncia Sabi campeon, que es vasco, no catatlan.

A favor En contra 0(0 votos)
#78 por ihintza22
26 jun 2012, 12:44

En vasco el nombre Xabier "Xabi" se pronuncia "sh"; mientras que en catalán el nombre Xavi se pronuncia "ch".

A favor En contra 1(1 voto)
#79 por ihintza22
26 jun 2012, 12:47

#58 #58 amgl dijo: #56 Lo estándar es que la x sola en catalán se pronuncie como "sh" [ʃ] y la "tx" suene como la "ch" castellana. Aunque haya algunas palabras que empiecen con "x" y sí se pronuncien como la "ch", Xavi o Xavier no es una de ellas... Luego si se ha contaminado por la influencia del castellano es diferente, pero normalmente es "Shavi"...por favor si vas a escribir el nombre Xabier escribelo correctamente, que en vasco no hay "V".

1
A favor En contra 0(2 votos)
#80 por amgl
26 jun 2012, 15:57

#79 #79 ihintza22 dijo: #58 por favor si vas a escribir el nombre Xabier escribelo correctamente, que en vasco no hay "V".Si lo hubieras leído hubieras visto que he puesto en catalán, yo no pongo nada de vasco porque no lo hablo.

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por rockefeller94
26 jun 2012, 17:12

#44 #44 amgl dijo: #3 En vasco no sé, pero en catalán Xavi es "Shavi" también."Gracias" a los comentaristas de fútbol, estaba convencido de que en catalán Xavi se pronunciaba con CH.
Pero me revienta que a Xabi Alonso también se le diga con CH, porque es con sonido SH, que es como se pronuncia la X en euskera.

A favor En contra 3(3 votos)
#82 por rockefeller94
26 jun 2012, 17:15

#51 #51 nonrandomguy dijo: A mí la gente me llama Chavi o Shavi o Tsavi indistintamente...y a mí no me importa.

#6 No te rayes, lo has dicho bien.
Aquí está el típico ni vasco ni catalán que se cree que sabe pronunciar bien en los dos idiomas. En catalán no sé como es, pero en euskera Xabi se pronuncia con SH, y no con TS, porque como espero que sabrás, es muy diferente.

A favor En contra 1(1 voto)
#83 por nekotroll
26 jun 2012, 18:52

Xabi en vasco se pronuncia Shabi también, con que cada uno lo dice a su maldita manera. Siguiente!!

A favor En contra 0(0 votos)
#84 por mimundillo
26 jun 2012, 19:15

#19 #19 alexandermalfoy dijo: ¡Es que no es "Chavi" es "Xavi"! Vamos a ver, ¿Tú pronuncias "Taxi" o "Tachi"? ¬¬no es lo mismo una X al principio de palabra que en medio, pero es cierto que Xavi no suena igual que CHavi.

A favor En contra 1(1 voto)
#85 por goraherria
27 jun 2012, 13:48

No sé cómo es en catalán, pero en euskera no es ni Sabi ni Chabi. En euskera la X tiene una pronunciación diferente, porque aquí diferenciamos (otra cosa es que no lo hagan) la S, la Z y la X. Aunque entiendo que no lo tengáis que saber, era sólo por informar. Y eso sí, por favor, no pongáis Xabier con V, que en el abecedario euskaldun esa letra no existe.

A favor En contra 1(1 voto)
#86 por usuaringo
28 jun 2012, 01:59

Eso es algo que nos pasa a los gallegos, sales de Galicia y no escuchas más que "Uchia" en vez de "Ushia".
La fónetica correcta depende de la palabra pero por lo menos en esas dos es "Shabi"

A favor En contra 0(0 votos)
#87 por alprazolam8
28 jun 2012, 09:47

Se pronuncian [ʃabi], que es una Fricativa postalveolar sorda.

A favor En contra 0(0 votos)
#88 por alimanzana
28 jun 2012, 16:29

vale, yo no se en el resto de españa, pero soy gallega y si leo Xabi digo Shabi, porque los gallegos pronunciamos asi la x ¿reñirias a algun extranjero por pronunciar como se pronuncia en su pais?

A favor En contra 0(0 votos)
#89 por kakao
28 jun 2012, 18:32

Ami m e pone mala eso de Chabi alonso... Xabi no se pronuncia igual que Xavi leche!!

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!