Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
La inteligencia de los Telecinco es máxima.
Es telecinco... ¿qué esperabas?
Si dicen lo mismo todos los dÃas de la semana...
En realidad tampoco se pierden mucho los sordos oyendo a esa m****
Bueno, mÃralo desde el lado positivo, it´s something!
Asà en la publicidad se pueden tirar el moco, aunque luego solo sea por poder decir que se adaptan a los discapacitados. Son asÃ.
A ver, que no os enteráis, que los sordos solo ven la tele los lunes!!! (nótese la ironÃa)
Sólo los Lunes?? It's something
Como es Telecinco vamos a despotricar, al menos tienen a un traductor sordo un dÃa. Canales más de tu polÃtica no los tienen, a ellos no les decimos que no tomen ejemplo, no?
Lo tuyo es populismo.
Los subtitulos tambien van contratados a dias?
#10 #10 frozensummers dijo: Como es Telecinco vamos a despotricar, al menos tienen a un traductor sordo un dÃa. Canales más de tu polÃtica no los tienen, a ellos no les decimos que no tomen ejemplo, no?
Lo tuyo es populismo.
y #13 #13 markus13 dijo: Completamente de acuerdo con #10Ya, pero que lo pongan un dÃa es como... wtf???
Se llaman subtitulos y están disponibles pulsando la página 108 del teletexto.
#14 #14 buscaddor dijo: #10 y #13 Ya, pero que lo pongan un dÃa es como... wtf???Pero ya tienen un dÃa, yo si fuese sorda me alegrarÃa al menos un dÃa de la semana se han acordado de mÃ, o a lo mejor es de prueba por si hay audiencia y a lo mejor en un futuro ya tienen más dÃas y más horas.
Hay muchas cosas de los informativos de telecinco que no entiendo, asà que no me sorprende :S
Ah, ¿pero que hay algo con sentido en la caja tonta?
hay subtÃtulos. Menos quejarse, hombre ya!
En realidad, los informativos y AÃda son lo único decente en Telecinco... Ah no, en AÃda va a salir la Esteban morreándose con Lorena (Ana Polvorosa), me compadezco de la pobre muchacha.
La mayorÃa de sordos no signa sino que oye por audÃfonos o implantes cocleares. Estos últimos usan más los subtÃtulos como apoyo a la audición de hecho algunos ni siquiera saben lengua de signos. Firmado: el hermano de un sordo.
INTÉRPRETES, SE LLAMAN INTÉRPRETES!
#14 #14 buscaddor dijo: #10 y #13 Ya, pero que lo pongan un dÃa es como... wtf???ya es solo por criticar, por una cosa mÃnimamente bien que hacen, y se critica, y en muchas otras cadenas ni se huele de lejos un traductor, algo es algo...
No se le puede pedir peras al olmo!!!!
#16 #16 frozensummers dijo: #14 Pero ya tienen un dÃa, yo si fuese sorda me alegrarÃa al menos un dÃa de la semana se han acordado de mÃ, o a lo mejor es de prueba por si hay audiencia y a lo mejor en un futuro ya tienen más dÃas y más horas.
No les des ideas que estos ponen el traductor en Salvame o en GH. Como son sus programas "estrella"...
Son intérpretes, no traductores... y sà que aparecen más dÃas de la semana.
Como han dicho arriba hay muchos sordos que no saben lenguaje de signos, por ejemplo los que hemos perdido la audición hace poco tiempo. Me pongo de ejemplo a mà que la perdà por un medicamento hace tres años. Si no fuera por la gente que subtitula series y pelis gratis directamente me quedarÃa en casa leyendo, porque los subtÃtulos que ponen en la TV (sea la cadena que sea) son muy pobres, muchas veces están desincronizados y solo los tienen algunos programas o series.
Además de eso, los sordos nos tenemos que joder porque en la mayorÃa de cines no hay subtÃtulos ni bucles magnéticos que reproduzcan el sonido en nuestros audÃfonos/implantes.
¿Solución? Descargas.
Eso sÃ, no sé cómo lo hará la gente mayor que no tiene ni idea de usar internet. Es bastante triste.
#29 #29 elixjuly132 dijo: Además de eso, los sordos nos tenemos que joder porque en la mayorÃa de cines no hay subtÃtulos ni bucles magnéticos que reproduzcan el sonido en nuestros audÃfonos/implantes.
¿Solución? Descargas.
Eso sÃ, no sé cómo lo hará la gente mayor que no tiene ni idea de usar internet. Es bastante triste.
¿Y cuando entre en vigor la ley Sinde?
#23 #23 markus13 dijo: #14 ya es solo por criticar, por una cosa mÃnimamente bien que hacen, y se critica, y en muchas otras cadenas ni se huele de lejos un traductor, algo es algo...dijo un calvo
#30 #30 loco_suelto dijo: #29 ¿Y cuando entre en vigor la ley Sinde?Pues vamos apañados. De momento, espero que las cosas sigan como hasta ahora, y que alojen los servers de las paginas de descarga en el extranjero...
Yo quiero ver "Sálvame" traducido para sordos. Tiene que ser un desfase.
Porque es un sueldo más y no tienen ya ni para eso...
Estoy de tu parte porque pongan interpretes de LSE en todas las televisiones, y que telecinco ponga solo los lunes es un poco ridiculo, pero lo dicho no son traductores, son interpretes! No somos máquinas, somos personas!!!
¿En serio Telecinco tiene informativos?
¿No será que lo estás confundiendo con Sálvame? Jajaja
De paso que les pongan intérpretes de lengua de signos en los sitios públicos..
Pero en fin.... esto es España.
tienes toda la razón!!
a favoritos pero ya!!
mis padres son sordos... lo pasan mal por no enterarse de nada... tengo que hacer de interprete
Juas, cuanto troll poniendo votos negativos a la gente.
¡Registra tu cuenta ahora!