Tenía que decirlo / Hispanohablantes, tenía que decir que hoy me he enterado de que la canción de "Sopa de caracol" no dice "watanericonsu", sino "What a very good soup". He vivido equivocada toda mi vida.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

61
Enviado por pimienta el 8 dic 2010, 06:12 / Varios

Hispanohablantes, tenía que decir que hoy me he enterado de que la canción de "Sopa de caracol" no dice "watanericonsu", sino "What a very good soup". He vivido equivocada toda mi vida. TQD

#51 por CatPit
9 dic 2010, 05:43

Mierda nooooooooooooooooooo
Y yo siemprre cantando watanericonsu.... churi pa' ti, churi pa' mi.

o_O

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por uhum
9 dic 2010, 09:00

Quién no se ha inventado alguna vez las canciones en inglés? La verdad es que nunca me ha intrigado lo que decía esta canción xD La seguiré cantando igual, si es que la canto...

A favor En contra 1(1 voto)
#53 por dasernb
9 dic 2010, 10:21

Si tu quieres bailar... SOPA DE CARACOL, EH!

A favor En contra 2(2 votos)
#54 por Eringal
9 dic 2010, 10:58

Es un grupo de Facebook??!! Uf, menos mal, ya pense que tenía poderes mentales que me hacían sentir que las cosas se repiten!!!

A favor En contra 2(2 votos)
#55 por lepre
9 dic 2010, 11:41

Sopa de caracol... hey!

A favor En contra 0(2 votos)
#56 por molletito
9 dic 2010, 12:02

#6 #6 elcomediante dijo: 1: que puta cancion es esa?
2: en serio pensabas que una cancioniba a decir watanericonsu? en serio crees que es posible?
te recuerdo que existe el aserejé, creo que todo es posible.

A favor En contra 3(5 votos)
#57 por laisla
9 dic 2010, 13:16

En serio dice eso? guau!

A favor En contra 1(1 voto)
#58 por catwoman127
9 dic 2010, 17:58

La canción dice: Watanegui consup
Iupipati Iupipati
Wuli Wani Wanaga... etc

Así que de inglés nada.. y con la cintura muévela!

A favor En contra 2(2 votos)
#59 por anonymous_dark_soul
9 dic 2010, 20:47

Tenia que deciros que tampoco dice "what a very good soup". La canción está en un dialecto llamado garifuna y dice "watanegui consup iupipati iupipati wuli wuni wanaga...", que significa "Un poco de sopa para ti, solo para ti". Consup es sopa.

A favor En contra 2(2 votos)
#60 por ginger_20
10 dic 2010, 02:32

El spanglish nos hace cantarla mal...

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por erineas
10 dic 2010, 17:34

Acabo de buscar la letra por Internet y en varias páginas pone "watanegui consup, Iupipati Iupipati, wuli wani wanaga..."

No sé en qué idioma está eso -si no es un idioma inventado...- pero es muy extraño. MUCHO. xD

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por jodidamenteargentina
6 feb 2012, 07:07

jajaja y yo q toda la infancia he dicho "wacameriponsu" por dios infancia arruinada...=(

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!