Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que los fonemas /b/ y /β/ existían en España, pero dejaron de usarse y no se tiene muy claro por qué. Os lo diré yo, por pereza; ni para hablar bien le echamos ganas.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

85
Enviado por Sed_De_Libertad el 22 nov 2012, 16:39 / Varios

Gente, tenía que decir que los fonemas /b/ y /β/ existían en España, pero dejaron de usarse y no se tiene muy claro por qué. Os lo diré yo, por pereza; ni para hablar bien le echamos ganas. TQD

#9 por BrokenDoll
25 nov 2012, 20:03

y tú que sabrás?

A favor En contra 1(5 votos)
#80 por VincenTroll
26 nov 2012, 03:54

Pues si, fijate, los idiomas evolucionan.
La terminación -um del latín era costosa de pronuciar. Y se dejó de usar. Es un ejemplo del que me acuerdo ahora. Y mira, no nos hemos muerto eh.

A favor En contra 1(1 voto)
#84 por littleivy
26 nov 2012, 13:01

#11 #11 dagal dijo: Yo intento dejarlo. El mundo sería mejor si nos comunicáramos por onomatopeyas.Yo lo hago en ocasiones, aunque supongo que las caras raras que acompañan también ayudan... xD

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por mak12
25 nov 2012, 20:43

Como estudiante de filología te diré que no es exactamente así. Cuando hablamos nos centramos más en la brevedad de lo que decimos, que no en la pronunciación de las palabras. No es ser vago, sino práctico.

A favor En contra 1(1 voto)
#29 por doctorfool
25 nov 2012, 20:13

#25 #25 pdfpueeth dijo: #15 No creas ¿eh?Yo si creo.

A favor En contra 1(1 voto)
#50 por kein_mitleid
25 nov 2012, 20:37

#47 #47 euskalodola dijo: Pues el castellano es la lengua más rica y variada de todas las que yo conozco, de hecho el inglés (que mucho los consideráis más "cool") siendo la más extendida del mundo es simplísima.JAJAJA. Pues no conoces muchos idiomas, eso seguro.

A favor En contra 1(5 votos)
#90 por the_binsey_poplars
26 nov 2012, 20:19

Esto ocurre en TODOS los idiomas, no sólo en el español. Hazme caso, majo, te lo dice una filóloga.

A favor En contra 1(1 voto)
#87 por vampire_night
26 nov 2012, 16:02

#70 #70 diogeneselperro dijo: #67 Yo no le doy tanta importancia y si se entiende (algunas veces no) pues mira, lo que pasa es que si te acostumbras a escribir mal (yo tampoco soy un erudito pero intento escribir lo mejor posible) al final se va perdiendo lo aprendido y si escribes para cosas serias, como trabajos, pues das un aspecto horrible de como mínimo analfabeto, me da pena ver algunos carteles que se ofrecen para limpiar o cuidar niños y la verdad no se necesita escribir bien para eso pero hasta a mí me da mal rollo viendo algunas de las faltas tan gordas que parecen una broma mala. Sea como sea tampoco se puede prescindir de las aperturas.Es muy importante la presentación. Hay que tener en cuenta que lo va a leer otra persona, y que debe enterarse. En ese caso, hay que cuidar el mensaje. Además, queda mucho mejor y me siento mejor, si entrego un trabajo sin faltas ortográficas, con buena presentación, con concordancia, etc., que uno mal redactado, mal presentado... Se valora mucho.

A favor En contra 1(1 voto)
#92 por Jota3
27 nov 2012, 00:26

El fonema /b/ y su variante fricativa comenzaron a confundirse en el siglo XVI igual que otros muchos fonemas (como los que dieron origen a la /s/ y al sonido "z")

Por cierto, la variante fricativa del fonema /b/ sigue existiendo, lo que pasa que es una alófono y no un fonema, porque no distingue significados. Que sepas que en "bobo" ambas consonantes no se pronuncian igual, la segunda es fricativa :)

A favor En contra 1(3 votos)
#76 por erferfer
26 nov 2012, 00:08

Yo sí que los pronuncio, y la mayoría de gente con la que hablo también; así que eso de que han desaparecido no lo veo muy claro.

A favor En contra 0(0 votos)
#95 por yeicob
29 nov 2012, 11:45

¿Tú has visto cómo pronuncian los franceses? Todo apostrofado, sin pronunciar la mayoría de es ni de consonantes a final de palabra.

A favor En contra 0(0 votos)
#94 por elenaypinti
28 nov 2012, 14:17

para tu informacion, una de las caracteristicas mas importantes y que denotan la importancia de un idioma es la simplificacion y la economia del lenguaje. deberiamos sentrinos orgullosos de nuestro idioma

A favor En contra 0(0 votos)
#74 por planck
25 nov 2012, 23:06

El fonema /b/ sigue existiendo en castellano.

En catalán sólo se distingue b de v en algunas zonas y dialectos. La variante estándar eliminó la distinción hace ya tiempo y ahora sólo utiliza /b/ para ambas letras.

A favor En contra 0(0 votos)
#93 por bohes
27 nov 2012, 11:08

#0 #0 Sed_De_Libertad dijo: , tenía que decir que los fonemas /b/ y /β/ existían en España, pero dejaron de usarse y no se tiene muy claro por qué. Os lo diré yo, por pereza; ni para hablar bien le echamos ganas. TQDbobo-/'boβo/ pronunciación estándar del español. A partir de aquí tu comentario ya no tiene ningún sentido. El fonema que se perdió fue /v/.

A favor En contra 0(0 votos)
#91 por fecality
26 nov 2012, 21:33

#63 #63 vampire_night dijo: #24 Los que no saben Català, no lo distinguen. Yo sé Inglés, Italiano, Español y Gallego y las entiendo. A ver si te metes el catalán por el culo, pedazo de brasas que eres hijo mío!

A favor En contra 0(2 votos)
#75 por Efstaquio
26 nov 2012, 00:06

Esos dos fonemas son los que usamos hoy en día para la B, tu TQD no tiene sentido. Supongo que hablarías del fonema /V/.

A favor En contra 0(0 votos)
#89 por sergiogimeno
26 nov 2012, 18:56

¿Cómo que dejaron de usarse? Yo no pronuncio igual baca (de coche) que vaca (animal)

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por soyreal
26 nov 2012, 08:40

#1 #1 diplopia dijo: Pero eso tambien paso con muchos otros fonemas o palabras que han penevolucionadoA la mierda la diferencia entre v y b, si, ci, zi, y la h muda. No sirven igual que los acentos.
Español, el idioma que pone h muda. me cago en los de la rae.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#85 por jaeds85
26 nov 2012, 14:17

Estáis confundiendo churras con merinas. A lo que el autor del TQD se refiere es que en español ya no se diferencia /b/ de /v/ para las letras b y v; pero no es lo mismo que diferenciar los sonidos /b/ y /β/.

/b/ se refiere (grosso modo) a la pronunciación de la b o la v en inicio de oración o después de una consonante (sea en medio de una palabra o al inicio de la misma).

/β/ se refiere a la pronunciación de la b o la v después de una vocal (incluyendo inicio de palabra después de que la anterior acabe en vocal).

Probad a pronunciar, fijándoos en dónde ponéis los labios, las palabras "vaca" y "cabeza". Veréis que en la primera juntáis los labios (/b/) y en la segunda los aproximáis sin llegar a juntarlos del todo (/β/).

A favor En contra 0(0 votos)
#70 por diogeneselperro
25 nov 2012, 22:22

#67 #67 vampire_night dijo: #65 A mí me importan todas las faltas ortográficas. Duelen a la vista. Además, son necesarias. Si existen, es por algo. Yo no le doy tanta importancia y si se entiende (algunas veces no) pues mira, lo que pasa es que si te acostumbras a escribir mal (yo tampoco soy un erudito pero intento escribir lo mejor posible) al final se va perdiendo lo aprendido y si escribes para cosas serias, como trabajos, pues das un aspecto horrible de como mínimo analfabeto, me da pena ver algunos carteles que se ofrecen para limpiar o cuidar niños y la verdad no se necesita escribir bien para eso pero hasta a mí me da mal rollo viendo algunas de las faltas tan gordas que parecen una broma mala. Sea como sea tampoco se puede prescindir de las aperturas.

2
A favor En contra 0(2 votos)
#40 por nemesis23
25 nov 2012, 20:25

#37 #37 nemesis23 dijo: Que yo tenga entendido estos fonemas siguen existiendo aunque no los usamos como fonemas separados. Aquí tenéis, por ejemplo ⟨cambio⟩ /kambjo/ y ⟨abuela⟩ /aβwela/.
Igualmente, la desaparición de fonemas es algo muy típico de las lenguas, cuya tendencia es facilitar al máximo el habla... así que pereza nada
y creo que cuando pones /β/ te refieres a /v/ no?

A favor En contra 0(0 votos)
#37 por nemesis23
25 nov 2012, 20:19

Que yo tenga entendido estos fonemas siguen existiendo aunque no los usamos como fonemas separados. Aquí tenéis, por ejemplo ⟨cambio⟩ /kambjo/ y ⟨abuela⟩ /aβwela/.
Igualmente, la desaparición de fonemas es algo muy típico de las lenguas, cuya tendencia es facilitar al máximo el habla... así que pereza nada

1
A favor En contra 0(2 votos)
#53 por dafoc
25 nov 2012, 20:45

#3 #3 Gengarina dijo: ¿Que los idiomas evolucionan? ¿ESTÁS DE PUTA COÑA? Nah, no me lo creo; a mí no me engañas.Si que evolucionan, no como los Gengar.

A favor En contra 0(6 votos)
#57 por buguis
25 nov 2012, 21:02

Existe un fenónemo evolutivo lingüístico llamado "lenición" por el cual los hablantes tienden a relajar la pronunciación tanto de vocales como de consonantes, pudiendo dar esto lugar a la aparición o desaparición tanto de alófonos como de fonemas. Y pasa en todas las lenguas, porque EVOLUCIONAN, lo que no implica que sean mejores ni peores.

En fin, estudia alguna filología y te darás cuenta por ti mismo.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#58 por robin_fleur
25 nov 2012, 21:05

El fonema /b/ sigue existiendo, y esa evolución obedece al principio de economía del lenguaje. De todas formas, [ß] se conserva como alófono.

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por sargento_ladillas
25 nov 2012, 21:07

#5 #5 somerexistroparaisto dijo: ¿Pereza? ¿Has visto conjugar un verbo en español? ¿Y uno en inglés? ¿Dónde está ahora la pereza?La pereza está mermando al ser humano y lo convierte poco a poco en un vago, hasta que alcanza su fusión final y se transforma en una bola de grasa y pelo irreconocible.

Me recuerda al capítulo de los Simpsons en el que Homer se hospeda en la residencia de ancianos y descubre la cantidad de comodidades que hay allí. Si por él fuera, se pasaría el día en su cama conectado a un respirador y pulsando el botoncito para subir y bajar la cabecera a su antojo.

A favor En contra 0(6 votos)
#68 por euskalodola
25 nov 2012, 21:51

Joder, cuánto masas ha movido mi comentario #47.#47 euskalodola dijo: Pues el castellano es la lengua más rica y variada de todas las que yo conozco, de hecho el inglés (que mucho los consideráis más "cool") siendo la más extendida del mundo es simplísima. #49 #49 pdfpueeth dijo: #47 De hecho, el ingles es la mas ''cool'' precisamente por eso, es la mas sencilla y facil de aprender. ¿Como te sentirias al saber que el ''idioma internacional''(por llamarlo de alguna forma) fuera el Chino Mandarin?Pufff pues sería un gran putada, un gran putada que acabará llegando, porque China acabará como primera potencia mundial seguro. #55 #55 doctorfool dijo: #47 No estoy de acuerdo contigo, el Inglés no ni simple ni nada, lo que pasa es que lo que en español es simple en Inglés es complicado y al revés. Además, un idioma puede ser simple y rico y variado a la vez.Pues a mí es la sensación que me produce: simple y fácil de aprender.

1
A favor En contra 0(2 votos)
#62 por diogeneselperro
25 nov 2012, 21:40

Pues que vagos sois los que siempre os quejáis de España con cualquier escusa ¿no?

A favor En contra 0(2 votos)
#83 por peacheneutro
26 nov 2012, 09:26

#20 #20 mcapone dijo: En català se diferencian, ahí se ve quienes son vagos y quienes no. Seguro que la propuesta de ignorarlos fue de los andaluces.se llama evolución y economía del lenguaje, no pereza

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por marianodelgado3
25 nov 2012, 21:01

#26 #26 doctorfool dijo: #6 Si que es un país de vagos, porque en España está la cultura del pelotazo y del éxito fácil, fomentado por las políticas del PP y el neoliberalismo que nos ha hecho creer durante años que éramos ricos.Creo que necesitas, urgentemente, instrucción básica para aprender a leer.

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por yusk
25 nov 2012, 20:45

Y es así como evolucionan las leguas por vageza

A favor En contra 1(1 voto)
#61 por sunshadow
25 nov 2012, 21:39

aja. El idioma evoluciona hacía ser más sencillo en lugar de más complicado? Todo ello sin q perdamos el poder de comunicarnos!!! Nunca lo hubiera imaginado!!!!!

A favor En contra 1(1 voto)
#25 por pdfpueeth
25 nov 2012, 20:12

#15 #15 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No creas ¿eh?

1
A favor En contra 1(1 voto)
#79 por doctorfool
26 nov 2012, 02:21

#63 #63 vampire_night dijo: #24 Los que no saben Català, no lo distinguen. Y aún menos si es escrito, capitán obvio.

A favor En contra 1(1 voto)
#42 por doctorfool
25 nov 2012, 20:27

#41 #41 pdfpueeth dijo: #35 No te quejes, yo intente escribir en arabe y no pude, asi que a callar.¿Pa'qué vas a escribir en áraba?

1
A favor En contra 1(3 votos)
#41 por pdfpueeth
25 nov 2012, 20:25

#35 #35 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No te quejes, yo intente escribir en arabe y no pude, asi que a callar.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#20 por mcapone
25 nov 2012, 20:08

En català se diferencian, ahí se ve quienes son vagos y quienes no. Seguro que la propuesta de ignorarlos fue de los andaluces.

1
A favor En contra 1(11 votos)
#47 por euskalodola
25 nov 2012, 20:33

Pues el castellano es la lengua más rica y variada de todas las que yo conozco, de hecho el inglés (que mucho los consideráis más "cool") siendo la más extendida del mundo es simplísima.

6
A favor En contra 2(8 votos)
#17 por kein_mitleid
25 nov 2012, 20:06

#10 #10 candra dijo: Yo tengo otra forma de verlo: ¿nos entendemos bien con los fonemas que usamos o no? Si es que sí, ¿para qué vamos a usar más?
También nos entenderíamos utilizando el 10% de las formas verbales que utilizamos, así que tu razonamiento es una puta mierda que lo único que pretende es justificar lo injustificable.

A favor En contra 2(12 votos)
#28 por ThinIce
25 nov 2012, 20:12

#4 #4 SombraFundida dijo: Yo no diría que se trata de pereza, sino que simplemente me parece una gilipollez como una catedral pronunciar de diferente manera la V y la B cuando entiendes perfectamente lo que te dicen sin necesidad de forzar una entonación que para nada queda natural...Lo que a ti te parece a una gilipollez, a otros le importa igual que a cualquiera que le pueda trastocar el oído escuchar decir "almóndiga".

A favor En contra 4(18 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!