Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que he tenido que borrar el título de una foto en tuenti (era "You are fucking perfect") porque unas chonis incultas se reían de mí porque pensaban que significaba "estás follando perfecto". Ver para creer.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

115
Enviado por Likelicious el 2 may 2011, 20:29 / Canis

Gente, tenía que decir que he tenido que borrar el título de una foto en tuenti (era "You are fucking perfect") porque unas chonis incultas se reían de mí porque pensaban que significaba "estás follando perfecto". Ver para creer. TQD

#51 por banquera
4 may 2011, 22:26

Bienvenida al mundo de la ambigüedad lingüística :) Aun así, para una vez que aciertan es para hacer gracias de coeficiente intelectual nulo.

A favor En contra 13(13 votos)
#52 por crusant
4 may 2011, 22:28

Borra a las chonis y deja el título. Asunto resuelto.

A favor En contra 8(8 votos)
#53 por defuentenegra
4 may 2011, 22:37

Si yo me dedicara a hacer o dejar de hacer cosas que afectasen a mis propias decisiones basándome simplemente en el criterio, las opiniones y los comentarios de semejante clase de seres hace muchísimo tiempo que habría empezado a vestirme como un hibrido entre rapero de saldo y macarra de Miami.
No me merece la pena, así que hago oídos sordos y sigo adelante con mi propia vida. Y ese es el mejor consejo que puedo darte si alguna vez te vuelve a ocurrir algo parecido a lo que comentas.

A favor En contra 15(17 votos)
#54 por conaxmetal
4 may 2011, 22:38

y que importa lo que digan, a la gente inculta nadie le hace caso

A favor En contra 5(5 votos)
#55 por darst
4 may 2011, 22:48

¿Y por qué lo borras?¿Desde cuándo ha importado la opinión de una choni?

A favor En contra 7(7 votos)
#56 por alexandermalfoy
4 may 2011, 22:51

Perdona, "culta", pero el verbo to be (are) tiene dos significados: ser y estar. Significa tanto lo que te dijeron como lo que tú querías decir.

2
A favor En contra 23(27 votos)
#57 por cienfuegos91
4 may 2011, 22:52

¿Incultas por no saber una "fucking" frase en inglés?

1
A favor En contra 6(8 votos)
#58 por Its_pikachuuu
4 may 2011, 22:56

Y encima, vas y lo cambias..
anda qué...
¡que te de igual , mujer! allá ell@s y su incultivación ._.

A favor En contra 1(5 votos)
#59 por AnaysGaf
4 may 2011, 22:57

No sé si me equivoco pero no se escribiría "You are fuckingly perfect". Además el meme también está equivocado por que ese fucking se supone que deberia ser un adverbio no otro adjetivo o verbo que es lo que se da a entender, per claro, si me equivoco, perdone usted.

A favor En contra 12(18 votos)
#60 por exitus
4 may 2011, 23:02

Y tu eres peor que le haces caso a unas chonis.......

A favor En contra 4(6 votos)
#61 por svanz
4 may 2011, 23:03

Culpa tuya por tenerlas agregadas.

A favor En contra 3(3 votos)
#62 por nodigodiferentedigorara
4 may 2011, 23:19

Criticas en este aspecto a las chonis, pero bien que las tienes agregadas en el tuenti, que hipocresia.

A favor En contra 4(4 votos)
#63 por unoequisdos
4 may 2011, 23:22

¿Y por eso lo has tenido que borrar? ...

A favor En contra 0(2 votos)
#64 por Kylix
4 may 2011, 23:27

#50 #50 elgenio dijo: "You are fucking perfect" eso tiene dos significados: "Eres perfecto" (es expresión) y "Estás ******* perfecto" (que es lo que se entiende literalmente). De hecho esos "chonis" tienen razón...exactamente sería eres jodidamente perfecto

A favor En contra 5(9 votos)
#65 por puertass
4 may 2011, 23:30

da gracias a que no han utilizado el traductor de google por que dice que significa: ''Tú eres puta perfecta''
y el del mundo dice esto: ''Usted jode perfecto''

A favor En contra 4(6 votos)
#66 por fadamorgana
4 may 2011, 23:31

#20 #20 Keidan dijo: Pues explícaselo y a lo mejor lo entienden. Repito: a lo mejor. No se puede explicar nada a alguien que no quiere aprender

A favor En contra 0(2 votos)
#67 por bazing
4 may 2011, 23:32

Yo borraba antes a las chonis del tuenti que el título de la foto

A favor En contra 2(2 votos)
#68 por fadamorgana
4 may 2011, 23:36

#56 #56 alexandermalfoy dijo: Perdona, "culta", pero el verbo to be (are) tiene dos significados: ser y estar. Significa tanto lo que te dijeron como lo que tú querías decir.No estés tan segura. Si no me equivoco, y te invito a que lo busques y me contestes, creo que para que dijera lo que ellas creían debería ser "You are fucking perfectly", para que sea correcto.

3
A favor En contra 10(14 votos)
#69 por ladelladoderecho
4 may 2011, 23:41

¿Y por eso lo borras? Debería darte igual...

A favor En contra 2(2 votos)
#70 por amonoh
4 may 2011, 23:50

Y porqué les haces caso? Yo al ver su nombre (ex: La YeEssYh to wapa) ya paso de leer comentarios jaja

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por cactusbottom
5 may 2011, 00:00

Mmmm...de hecho, es que también significa eso., aunque estaría mejor dicho "You are fucking perfectly".

(Te lo dice una que se ha criado en Afton, Delawere)

A favor En contra 10(10 votos)
#72 por JohnCobra
5 may 2011, 00:01

#0 #0 Likelicious dijo: , tenía que decir que he tenido que borrar el título de una foto en tuenti (era "You are fucking perfect") porque unas chonis incultas se reían de mí porque pensaban que significaba "estás ******* perfecto". Ver para creer. TQDy los demas iluminados, tanto reiros de las chonis, que si chonis pacá, que si chonis pallá... y los perfectos incultos e ignorantes sois vosotros.

"you are fucking perfect" puede significar tambien "estás ******* perfecto", así que con eso habeis demostrao lo tremendamente ******* que podeis llegar a ser. Ademas que aunque no significara eso no entiendo tanta gilipollez porque alguien no supiera ingles. Ahora os jodeis que no sabeis vosotros subnormales.

1
A favor En contra 0(22 votos)
#73 por esperandoutopia
5 may 2011, 00:57

y por qué les haces caso?? te están comiendo terreno..tu sabrás!!

A favor En contra 1(3 votos)
#74 por deornelas
5 may 2011, 01:00

Fuck Fucking Fuckers :) TQD

A favor En contra 2(4 votos)
#75 por tortugueta5
5 may 2011, 01:03

#68 #68 fadamorgana dijo: #56 No estés tan segura. Si no me equivoco, y te invito a que lo busques y me contestes, creo que para que dijera lo que ellas creían debería ser "You are fucking perfectly", para que sea correcto.tienes razón, para que fuera correcto sería como tú dices, pero la gente que tenga un nivel básico de inglés puede que no lo entienda, aunque no por ello tienen que ser chonis.

A favor En contra 2(4 votos)
#76 por deornelas
5 may 2011, 01:13

#72 #72 JohnCobra dijo: #0 y los demas iluminados, tanto reiros de las chonis, que si chonis pacá, que si chonis pallá... y los perfectos incultos e ignorantes sois vosotros.

"you are fucking perfect" puede significar tambien "estás ******* perfecto", así que con eso habeis demostrao lo tremendamente ******* que podeis llegar a ser. Ademas que aunque no significara eso no entiendo tanta gilipollez porque alguien no supiera ingles. Ahora os jodeis que no sabeis vosotros subnormales.
No seas imbecil es exactamente como dice #68 #68 fadamorgana dijo: #56 No estés tan segura. Si no me equivoco, y te invito a que lo busques y me contestes, creo que para que dijera lo que ellas creían debería ser "You are fucking perfectly", para que sea correcto."-.- creo que la persona q no sabe ingles y es ignorante sos vos, puesto que no diferencias cuando la palabra Fuck es un adjetivo y no un verbo :] Cultura general, Fuck=sustantivo, verbo y adjetivo (Ej: #74)

1
A favor En contra 3(7 votos)
#77 por losben89
5 may 2011, 01:19

ellas nose si seran chonis pero tu tienes muy poca personalidad, *******

A favor En contra 2(4 votos)
#78 por 45678
5 may 2011, 01:20

españa es un pais mediocre y cutre he aquí la prueba.

A favor En contra 2(4 votos)
#79 por vida_perruna
5 may 2011, 02:37

#50 #50 elgenio dijo: "You are fucking perfect" eso tiene dos significados: "Eres perfecto" (es expresión) y "Estás ******* perfecto" (que es lo que se entiende literalmente). De hecho esos "chonis" tienen razón...No tienen razón porque para que la segunda traducción sea correcta, la frase debería ser: You are fucking perfectly (adverbio) ;)

A favor En contra 5(7 votos)
#80 por vida_perruna
5 may 2011, 02:40

#68 #68 fadamorgana dijo: #56 No estés tan segura. Si no me equivoco, y te invito a que lo busques y me contestes, creo que para que dijera lo que ellas creían debería ser "You are fucking perfectly", para que sea correcto.Perdona, he dicho lo mismo que tú porque no había leído tu comentario.

A favor En contra 1(5 votos)
#81 por lilileman
5 may 2011, 08:39

Pues serán tus amigas no? Y para que pones un título en inglés? Para hacerte la "culta"?

A favor En contra 3(5 votos)
#82 por kasuga
5 may 2011, 09:18

Suerte que no escribiste "Are you fucking kidding me?", porque lo hubieran interpretado como un "¿Estás ******* y riéndote de mí?".

A favor En contra 1(3 votos)
#83 por jo_der_hermano
5 may 2011, 09:25

Lo que es "ver para creer" es que te afecten los comentarios de unas chonis (incultas por naturaleza), tengan, o no tengan razón.

A favor En contra 3(3 votos)
#84 por tiquismiquiss
5 may 2011, 10:01

Qué fácilmente ten influencian unas chonis ;)

A favor En contra 0(2 votos)
#85 por tiquismiquiss
5 may 2011, 10:01

Qué fácilmente te influencian unas chonis ;)

A favor En contra 0(2 votos)
#86 por seifil
5 may 2011, 10:59

Cuando sepas que se debería escribir "You Are Fuckingly Perfect", serás mas feliz.

A favor En contra 1(3 votos)
#87 por Likelicious
5 may 2011, 14:27

Hola, me publicaron yay!
No eran chonis, pero eran proyecto de ello, y daba más énfasis ponerlo xD
Son de clase, y bueno, algo majas, así que... Why not? y las agregué xD
Se lo dijeron a todo el mundo y ahora me llaman Perfecta, y me hartaba y lo quité
#50 #50 elgenio dijo: "You are fucking perfect" eso tiene dos significados: "Eres perfecto" (es expresión) y "Estás ******* perfecto" (que es lo que se entiende literalmente). De hecho esos "chonis" tienen razón...Sí pero cuando les dije que tenia doble significado no me creían... xD

A favor En contra 4(10 votos)
#88 por Likelicious
5 may 2011, 15:01

#19 #19 Ledesole dijo: pues pon " in the beach" para qe piensen qe vas de putas!No voy de putas, hasta el momento no soy lesviana :(

A favor En contra 7(11 votos)
#89 por Likelicious
5 may 2011, 15:06

#36 #36 Clockworkgirl dijo: Si pueden comentar en la foto, es que son amigas tuyas, así que me parece cuanto menos patético no tener los cojones para decirselo directamente a ellas y peor aun, si tanto asco te dan...¿para qué cojones las tienes agregadas? ¿Para ser chupi y tener mucha gente en tuenti? Mas patética me resultas tu, con amor te lo digo.Es que a lo mejor se me está malinterpretando con esto, así que para el que le interese la historia (me da que no), lo pongo:
En una foto con una amiga tenía ''you are fucking perfect''. Bien, ellas me dijeron que por qué ponia cerdadas que no venían a cuento, me reí y se lo expliqué (en la vida real, en la foto no comentaron) Y no lo entendían, se lo repetía otra vez, y tampoco y bueno, me cansé y puse otro título, sin más misterio, xD, no las voy a borrar porque me caen ''bien'' y no hace falta borrarlas, porque no son chonis del todo, algo (algo, seamos positivos) tienen de normal. xD
Bueno adiós, me voy a clase :D

1
A favor En contra 0(8 votos)
#90 por espejismo
5 may 2011, 15:25

Pues para qué las tienes agregadas?? Alucino...

A favor En contra 1(1 voto)
#91 por feixuc
5 may 2011, 16:24

Sinceramente, esto ha sido un VEF XD

A favor En contra 1(1 voto)
#92 por naidn
5 may 2011, 16:30

vale
y por que lo borras ??
dejalos q mueran en la ignorancia pero tu no tiene por que borrarlo

A favor En contra 0(0 votos)
#93 por JohnCobra
5 may 2011, 16:37

#76 #76 deornelas dijo: #72 No seas imbecil es exactamente como dice #68 "-.- creo que la persona q no sabe ingles y es ignorante sos vos, puesto que no diferencias cuando la palabra Fuck es un adjetivo y no un verbo :] Cultura general, Fuck=sustantivo, verbo y adjetivo (Ej: #74)no seas imbecil tu.
1- no he dicho en ningún momento que yo si sepa de ingles, solo he criticado que critiqueis algo así estando equivocados.
2- aunque no se dijera así, tampoco es tan grave, sería grave si vivieramos en Polonia, donde la mayoría de la población tiene un nivel avanzado de ingles por el sistema educativo, no aquí.
3- You are fucking perfectly es la forma, digamos culta de decirlo, pero no significa estás ******* perfecto, si no estás ******* perfectaMENTE. así que nuevamente, volvemos a tener un inútil que: a) se cree superior por "saber" más de ingles que otra gente b) la caga estrepitosamente.

Se puede decir you are fucking perfect, mi fuente es una chica americana así que me la puedes comer

A favor En contra 1(3 votos)
#94 por duenda_del_parque
5 may 2011, 17:02

#89 #89 Likelicious dijo: #36 Es que a lo mejor se me está malinterpretando con esto, así que para el que le interese la historia (me da que no), lo pongo:
En una foto con una amiga tenía ''you are fucking perfect''. Bien, ellas me dijeron que por qué ponia cerdadas que no venían a cuento, me reí y se lo expliqué (en la vida real, en la foto no comentaron) Y no lo entendían, se lo repetía otra vez, y tampoco y bueno, me cansé y puse otro título, sin más misterio, xD, no las voy a borrar porque me caen ''bien'' y no hace falta borrarlas, porque no son chonis del todo, algo (algo, seamos positivos) tienen de normal. xD
Bueno adiós, me voy a clase :D
¿Pero por qué lo cambias mujer? Es que debemos adaptarnos a los tontos, que aprendan o se jodan.

A favor En contra 1(1 voto)
#95 por movimentaria
5 may 2011, 17:04

Es que las chonis leen lo de fuck y ya sólo piensan en sexo, pero bueno, son chonis tampoco vamos a ser muy exigentes con ellas.

A favor En contra 2(2 votos)
#96 por supersueca
5 may 2011, 17:15

Primero: Y pá que lo cambias?! Que se piensen lo que quieran! Segundo: Lo que dicen esas chonis es verdad, esa frase se puede entender de esa manera y tiene todo el sentido del mundo. A ver si pensamos un poco más antes de enviar un TQD.

A favor En contra 2(2 votos)
#97 por becquer
5 may 2011, 17:42

#50 #50 elgenio dijo: "You are fucking perfect" eso tiene dos significados: "Eres perfecto" (es expresión) y "Estás ******* perfecto" (que es lo que se entiende literalmente). De hecho esos "chonis" tienen razón...temo corregirte, pero para decir "estás ******* perfecto" tendrías que decir "you are fucking perfectLY", así que las chonis no estaban en lo correcto

1
A favor En contra 0(4 votos)
#98 por supersueca
5 may 2011, 18:01

#97 #97 becquer dijo: #50 temo corregirte, pero para decir "estás ******* perfecto" tendrías que decir "you are fucking perfectLY", así que las chonis no estaban en lo correctoTemo corregirte, pero la traducción de "you are fucking perfectly" sería "estas ******* perfectAMENTE", así que tu no estas en lo correcto.

A favor En contra 1(1 voto)
#99 por rukiddingme
5 may 2011, 18:02

este comentario es solo para conseguir el logro...si no os gusta me da igual que me friáis a negativos

A favor En contra 0(2 votos)
#100 por shara_k
5 may 2011, 18:15

Al menos creen saber alguna palabra en ingles, las de mi instituto ni eso..

A favor En contra 0(2 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!