Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
#4 #4 Policia_del_buen_gusto dijo: #2 Será por la pronunciación, porque la palabra "ice" y la palabra "eyes" se pronuncian prácticamente igual.Has dado en clavo. Por eso eres... la niña de nuestros hielos...
#2 #2 bestderpyever dijo: ice= ojos? quien coño le enseñarÃa ingles?Será por la pronunciación, porque la palabra "ice" y la palabra "eyes" se pronuncian prácticamente igual.
Porque you no leave en paz a aquellos that speak englañol?
Sorry, estaba stalkeando a mi amigo Robert. Es muy mainstream porque se las da de hipster, siempre con su Canon. El otro dÃa se hizo una foto en la que salÃa con su cámara, in the mirror del service.
#15 #15 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.yo te apoyo, maja, que me haces gracia.
Tu amigo se ha liado, primero dice que eyes es ojos, luego que no, que ice es hielo, luego que yellow es amarillo y aquà nadie sabe lo que habla.
Pd. Tu amigo es gilipollas.
De ice a eyes se va un poco...
No ha aprendido muchas cosas el Dani este.
#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Entre tu nick y tus comentarios me veo en la obligación de preguntar: ¿Estamos ante el nacimiento de una nueva payasa de TQD?
Eso le pasa a una amiga mia, que se va dos semanas a Granada y ya viene con acento andaluz...menudos paletos.
Eso lo explica todo:
-An iceberg!!!
-¿Un ojoberg? ¡AH! ¡ojos belgas! ¡Sigue recto, vamos a saludar a esos belgas!
#14 #14 disconectiviris dijo: qué más te da si le da por hablar metiendo palabras en inglés? te molesta tanto que te arruina la vida? La cosa es quejarse. Escribid TQDs, pero que tengan alguna lógica, no por meter relleno a vuestros perfiles.Escribid TQD con lógica, como por ejemplo el de que la gente que se ponga enferma deberÃa morir!
No, si mete palabras en inglés al hablar no dice "Uy, perdón, es la costumbre" dice "Uy, excuse me, it's the costumbre".
Oh, you really no entiendes lo que is to habar like asÃ, don't tú?
Pues precisamente ése es uno de los fallos tÃpicos que también hacen los angloparlantes... Es como el ''your'' y el ''you’re’', el ''their'' y el ''they’re''... SerÃa peor si dijera en vez de ''ais'', ''elles''.
ice= ojos? quien coño le enseñarÃa ingles?
Quizás se referÃa a una mirada muuuuy fria
Petulantes... Haciendo el ridÃculo desde tiempos inmemoriales.
cuando hablo con gente asÃ.. siempre terminan enfadados conmigo... es que no puedo parar de reÃrme con sus gilipolleces que resulto ofensiva, pero es culpa de ellos por creerse "cool" cuando no lo son... u.u
#0,#0 cascarata dijo: , tenÃa que decir que dejes de meter palabras en inglés al hablar y luego digas "Uy, perdón, es la costumbre". Has estado una semana en Inglaterra, no te las des de bilingüe que el otro dÃa escribiste "ice" para decir "ojos". TQD claro, ojos de hielo.
¿Eso no era una canción de Modestia Aparte? :D
qué más te da si le da por hablar metiendo palabras en inglés? te molesta tanto que te arruina la vida? La cosa es quejarse. Escribid TQDs, pero que tengan alguna lógica, no por meter relleno a vuestros perfiles.
#15 #15 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Redacta de una manera comprensible y repite, por favor.
¡Registra tu cuenta ahora!