Tenía que decirlo / Arturo, tenía que decir que tras pasarte todo el instituto metiéndome conmigo por ver anime y estudiar japonés, llamándome friki y puteándome, no esperes que ahora te diga lo que te has tatuado en el cuello en realidad. Pásate tres años estudiando como yo y lo sabrás. De momento, te recomiendo que no entres a un chino sin bufanda.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

92
Enviado por Anónimo el 23 ene 2014, 12:17 / Comportamiento

Arturo, tenía que decir que tras pasarte todo el instituto metiéndome conmigo por ver anime y estudiar japonés, llamándome friki y puteándome, no esperes que ahora te diga lo que te has tatuado en el cuello en realidad. Pásate tres años estudiando como yo y lo sabrás. De momento, te recomiendo que no entres a un chino sin bufanda. TQD

#1 por psigma
6 feb 2014, 20:00

Treceañeros on board. Calen bayonetas.

A favor En contra 8(10 votos)
#2 por vampire_night
6 feb 2014, 20:00

Seguro que pone ''*******'' o ''maricón'', ¿a que sí?

2
A favor En contra 12(12 votos)
destacado
#3 por kebabconfalafel
6 feb 2014, 20:00

Creía que habías estudiado japonés, qué tienen que ver los chinos?

2
A favor En contra 36(46 votos)
#4 por blackhawk
6 feb 2014, 20:00

Pero estudiabas chino o japones?

2
A favor En contra 21(27 votos)
#5 por somerexistroparaisto
6 feb 2014, 20:01

¿Y si está en japonés cómo lo va a entender un chino? ¿O como lo entendiste tú si sabes que está en chino y no en japonés?

2
A favor En contra 19(25 votos)
#6 por dark__angel
6 feb 2014, 20:01

No vale. Tienes que decir que pone.

A favor En contra 7(9 votos)
#7 por lelouch07
6 feb 2014, 20:01

¿Qué kanji se ha tatuado?

A favor En contra 4(8 votos)
#9 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:01

Estudiaste japones y dices que un chino va a entenderlo, claro.

1
A favor En contra 6(12 votos)
#10 por lelouch07
6 feb 2014, 20:01

#4 #4 blackhawk dijo: Pero estudiabas chino o japones?Los kanjis usados en chino y japonés son los mismos.

4
A favor En contra 9(13 votos)
#11 por somerexistroparaisto
6 feb 2014, 20:01

#2 #2 vampire_night dijo: Seguro que pone ''*******'' o ''maricón'', ¿a que sí?Pone "Muerde aquí" por eso no puede ir sin bufanda.

A favor En contra 8(8 votos)
#12 por ViolandoVersos
6 feb 2014, 20:02

Vaya reacción más... Uff... ¿Y ese resentimiento?

Además, japonés y chino no es lo mismo. Aunque supongo que eso ya lo sabrás.

1
A favor En contra 7(7 votos)
#13 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:04

#10 #10 lelouch07 dijo: #4 Los kanjis usados en chino y japonés son los mismos.Pero no significan lo mismo.

2
A favor En contra 7(9 votos)
#15 por lachikita
6 feb 2014, 20:05

Todo el mundo sabe que el chino y el japonés es prácticamente lo mismo.

A favor En contra 6(12 votos)
#16 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:05

#10 #10 lelouch07 dijo: #4 Los kanjis usados en chino y japonés son los mismos.#13 #13 pausenbrot dijo: #10 Pero no significan lo mismo. ¿Te suena lo de "lectura japonesa" y "lectura china"?

1
A favor En contra 7(7 votos)
#17 por lelouch07
6 feb 2014, 20:06

#3 #3 kebabconfalafel dijo: Creía que habías estudiado japonés, qué tienen que ver los chinos?#4 #4 blackhawk dijo: Pero estudiabas chino o japones?#5 #5 somerexistroparaisto dijo: ¿Y si está en japonés cómo lo va a entender un chino? ¿O como lo entendiste tú si sabes que está en chino y no en japonés?#9 #9 pausenbrot dijo: Estudiaste japones y dices que un chino va a entenderlo, claro.#12 #12 ViolandoVersos dijo: Vaya reacción más... Uff... ¿Y ese resentimiento?

Además, japonés y chino no es lo mismo. Aunque supongo que eso ya lo sabrás.
Los kanjis japoneses eran originalmente chinos, los japos adoptaron la misma escritura para comerciar y comunicarse con China. Luego están los silabarios exclusivamente japoneses, katakana y hiragana, pero lo que se acostumbra a tatuar son kanjis.

3
A favor En contra 17(23 votos)
#18 por somerexistroparaisto
6 feb 2014, 20:06

#10 #10 lelouch07 dijo: #4 Los kanjis usados en chino y japonés son los mismos.También los suecos usan el alfabeto latino y no entiendo lo que pone en la caja de Ikea.

1
A favor En contra 17(21 votos)
#19 por Marzuzu_Primero_el_Ominoso
6 feb 2014, 20:06

#5 #5 somerexistroparaisto dijo: ¿Y si está en japonés cómo lo va a entender un chino? ¿O como lo entendiste tú si sabes que está en chino y no en japonés?Esto solo puede suponer una cosa: Algo ha cambiado la realidad y Japón ganó la guerra Chino-Japonesa. Primero fueron a por Corea, luego a por Manchukuo y luego... ¡CHINA ENTERA! ¡BASTARDOS AMARILLOS DE TOKIO!

A favor En contra 6(6 votos)
#20 por lelouch07
6 feb 2014, 20:06

#16 #16 pausenbrot dijo: #10 #13 ¿Te suena lo de "lectura japonesa" y "lectura china"? Tienen distinta pronunciación, pero el mismo significado.

1
A favor En contra 3(5 votos)
#21 por vampire_night
6 feb 2014, 20:06

#2 #2 vampire_night dijo: Seguro que pone ''*******'' o ''maricón'', ¿a que sí?Acabo de darme cuenta de que mi comentario será censurado en los próximos días y no podrán leerse mis magníficas deducciones. Para todo aquel que lea este comentario que permanecerá hasta la posterioridad, diré que ponía ''p-o-l-l-a'' y ''m-a-r-i-c-ó-n''. Alabadme por esta genial idea.

A favor En contra 8(8 votos)
#22 por blackhawk
6 feb 2014, 20:07

#10 #10 lelouch07 dijo: #4 Los kanjis usados en chino y japonés son los mismos.Se que hay simbolos comunes, pero hasta donde tenia entendido no significan lo mismo, seria como el español y el ingles, salvando las distancias claro, mismo alfabeto, pero no es lo mismo

A favor En contra 9(9 votos)
#23 por gang_of_wolves
6 feb 2014, 20:07

Requiere coraje tatuarse la palabra sopa en el cuello. Bah.

La gente con los genitales bien puestos se tatúa un ******* en la frente y lo luce con orgullo. Como esa gente rara que termina en los carteles de Cuánta Razón.

Ahora seguid mirando mi estrella en el codo.

A favor En contra 7(7 votos)
#24 por Gengarina
6 feb 2014, 20:07

Vamos a ver. Estudias japonés, pero le dices al tío que no entre a un CHINO sin bufanda. Es decir, que las letras son chinas. Pero tú has estudiado japonés. Que alguien me lo explique.

1
A favor En contra 6(8 votos)
#25 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:08

#17 #17 lelouch07 dijo: #3 #4 #5 #9 #12 Los kanjis japoneses eran originalmente chinos, los japos adoptaron la misma escritura para comerciar y comunicarse con China. Luego están los silabarios exclusivamente japoneses, katakana y hiragana, pero lo que se acostumbra a tatuar son kanjis.Laxus, por favor, no quieras darme clase que para eso tengo a Mori. Lo adoptaron, sí, pero los significados han variado y resulta casi imposible entenderse entre ellos, punto.

2
A favor En contra 5(9 votos)
#26 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:08

#20 #20 lelouch07 dijo: #16 Tienen distinta pronunciación, pero el mismo significado.Que no, joder, que no. No seas porfiado. xD

A favor En contra 7(7 votos)
#27 por rynoa
6 feb 2014, 20:08

Cuando vayáis a hacer fakes descarados, procurad que al menos sean graciosos o interesantes, porque así solo resultan cutres.

A favor En contra 7(9 votos)
#28 por alejandra23
6 feb 2014, 20:09

A mi los tatuajes en el cuello me parecen horribles, y en chino, japonés o lo que sea, horteras. Pero ya el colmo es tatuarse algo en otro idioma y no estar seguro al 100% de lo que significa.

A favor En contra 5(5 votos)
#29 por daina_
6 feb 2014, 20:09

Si tanto has estudiado al menos sabrás que los chinos no tienen porque entender el japones del cuello de tu amigo.

A favor En contra 3(3 votos)
#30 por ViolandoVersos
6 feb 2014, 20:09

#17 #17 lelouch07 dijo: #3 #4 #5 #9 #12 Los kanjis japoneses eran originalmente chinos, los japos adoptaron la misma escritura para comerciar y comunicarse con China. Luego están los silabarios exclusivamente japoneses, katakana y hiragana, pero lo que se acostumbra a tatuar son kanjis.¿Entonces si pongo el teclado del móvil en chino puedo escribir en japonés?

1
A favor En contra 6(6 votos)
#31 por gang_of_wolves
6 feb 2014, 20:10

#24 #24 Gengarina dijo: Vamos a ver. Estudias japonés, pero le dices al tío que no entre a un CHINO sin bufanda. Es decir, que las letras son chinas. Pero tú has estudiado japonés. Que alguien me lo explique.Se llama fake. Igual el concepto te suena.

1
A favor En contra 7(9 votos)
#32 por atropa
6 feb 2014, 20:10

#3 #3 kebabconfalafel dijo: Creía que habías estudiado japonés, qué tienen que ver los chinos?Es que él va en tercero de japonés y sólo te enseñan a distinguir asiáticos a partir de quinto.

A favor En contra 9(11 votos)
#33 por dark__angel
6 feb 2014, 20:10

#17 #17 lelouch07 dijo: #3 #4 #5 #9 #12 Los kanjis japoneses eran originalmente chinos, los japos adoptaron la misma escritura para comerciar y comunicarse con China. Luego están los silabarios exclusivamente japoneses, katakana y hiragana, pero lo que se acostumbra a tatuar son kanjis.Como no tengo ni idea de si lo que dices esta bien voy a invocar a la unica persona de por aqui que me puede aclarar. @Shin95.

1
A favor En contra 3(5 votos)
#34 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:12

#18 #18 somerexistroparaisto dijo: #10 También los suecos usan el alfabeto latino y no entiendo lo que pone en la caja de Ikea.No es lo mismo porque no es un alfabeto, es una enorme compilación de símbolos. Cada kanji representa algo, por eso son "dibujitos". Es decir, que un garabato de una puerta significaba una puerta en China, pero en Japón se interpretó como un pasaje, el comienzo de algo.
Aclaro que esto me lo estoy inventando porque no tengo los apuntes aquí mismo, pero la idea es lo importante.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#35 por rynoa
6 feb 2014, 20:14

#30 #30 ViolandoVersos dijo: #17 ¿Entonces si pongo el teclado del móvil en chino puedo escribir en japonés?
[img]http://1.bp.blogspot.com/-S_G-bF64Ca0/T7YlvpiIn4I/AAAAAAAABJY/KXm5GQFYF8s/s1600/homer-yuju.png[/img]
Lo bueno es que en el curriculum, si hablas uno, puedes poner que hablas los dos. Así pareces más importante y preparado. Yo metí en el mío el italiano, que total, se parece al español.

2
A favor En contra 5(9 votos)
#36 por somerexistroparaisto
6 feb 2014, 20:14

#34 #34 pausenbrot dijo: #18 No es lo mismo porque no es un alfabeto, es una enorme compilación de símbolos. Cada kanji representa algo, por eso son "dibujitos". Es decir, que un garabato de una puerta significaba una puerta en China, pero en Japón se interpretó como un pasaje, el comienzo de algo.
Aclaro que esto me lo estoy inventando porque no tengo los apuntes aquí mismo, pero la idea es lo importante.
Bufff... qué complejos son esos idiomas. Normal que hagan falta años para aprenderlos.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#37 por lelouch07
6 feb 2014, 20:15

#25 #25 pausenbrot dijo: #17 Laxus, por favor, no quieras darme clase que para eso tengo a Mori. Lo adoptaron, sí, pero los significados han variado y resulta casi imposible entenderse entre ellos, punto.Para un kanji en concreto puede coincidir perfectamente.

3
A favor En contra 1(3 votos)
#38 por gang_of_wolves
6 feb 2014, 20:15

#31 #31 gang_of_wolves dijo: #24 Se llama fake. Igual el concepto te suena.O quizás es que el autor es tan imbécil que ni siquiera puede insultar correctamente, que también es una opción probable.

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:17

#37 #37 lelouch07 dijo: #25 Para un kanji en concreto puede coincidir perfectamente.Sí, para los números, y por ahí nos quedamos.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#40 por lelouch07
6 feb 2014, 20:18

#39 #39 pausenbrot dijo: #37 Sí, para los números, y por ahí nos quedamos. El de ojo, por ejemplo, también es el mismo. Igual para los chinos es un insulto que te llamen ojo.

2
A favor En contra 0(2 votos)
#41 por blackhawk
6 feb 2014, 20:19

#37 #37 lelouch07 dijo: #25 Para un kanji en concreto puede coincidir perfectamente.Si, pero si de 100 coincide uno pues se peude decir que no coinciden, tambien hay palabar en castellano que coinciden con palabras en italiano por ejemplo y no puedes decir que por ello sean iguales

A favor En contra 3(3 votos)
#42 por ViolandoVersos
6 feb 2014, 20:19

#35 #35 rynoa dijo: #30 Lo bueno es que en el curriculum, si hablas uno, puedes poner que hablas los dos. Así pareces más importante y preparado. Yo metí en el mío el italiano, que total, se parece al español.Yo es que no hablo ninguno de los dos.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#43 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:20

#36 #36 somerexistroparaisto dijo: #34 Bufff... qué complejos son esos idiomas. Normal que hagan falta años para aprenderlos.

Pues sí, imagina tener que aprender no solo cómo se dice algo sino también cómo se "dibuja". Para casi todas las putas cosas.

A favor En contra 2(2 votos)
#44 por alfonso_daniel_castelao
6 feb 2014, 20:21

#40 #40 lelouch07 dijo: #39 El de ojo, por ejemplo, también es el mismo. Igual para los chinos es un insulto que te llamen ojo.Que te calles.

1
A favor En contra 1(3 votos)
#45 por rynoa
6 feb 2014, 20:21

#42 #42 ViolandoVersos dijo: #35 Yo es que no hablo ninguno de los dos.Bueno, pero si te da por ahí, ya sabes, aprovecha las grandes ofertas de TQD. 2x1 en idiomas.

A favor En contra 2(2 votos)
#46 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:23

#40 #40 lelouch07 dijo: #39 El de ojo, por ejemplo, también es el mismo. Igual para los chinos es un insulto que te llamen ojo.Genial, cuando vaya a China voy a poder decir "ojo". Comunicación perfecta, sí señor.
Supongo que ya sabes que "kan-ji" significa "letra china", pero lo digo para el que le interese.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#47 por Marzuzu_Primero_el_Ominoso
6 feb 2014, 20:23

#44 #44 alfonso_daniel_castelao dijo: #40 Que te calles.¡Calla y disfruta de Spring Breakers!

-Marzuzu, calla...

¡¡¡QUE LA DISFRUTES O TE ROMPO LAS GAFAS!!!

1
A favor En contra 4(4 votos)
#48 por alfonso_daniel_castelao
6 feb 2014, 20:25

#47 #47 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: #44 ¡Calla y disfruta de Spring Breakers!

-Marzuzu, calla...

¡¡¡QUE LA DISFRUTES O TE ROMPO LAS GAFAS!!!
Ni llevo gafas ni soy aragonés, no hay motivos para pegarme...

1
A favor En contra 4(4 votos)
#49 por alfonso_daniel_castelao
6 feb 2014, 20:27

#46 #46 pausenbrot dijo: #40 Genial, cuando vaya a China voy a poder decir "ojo". Comunicación perfecta, sí señor.
Supongo que ya sabes que "kan-ji" significa "letra china", pero lo digo para el que le interese.
Quién eres tú para explicarle nada al gran Laxus, puede que tú estudies japonés pero el se autohumilla bailando openings de series para niñas que aún no tuvieron su primera regla, es obvio que sus conocimientos del idioma son más profundos...

2
A favor En contra 3(5 votos)
#50 por pausenbrot
6 feb 2014, 20:29

#49 #49 alfonso_daniel_castelao dijo: #46 Quién eres tú para explicarle nada al gran Laxus, puede que tú estudies japonés pero el se autohumilla bailando openings de series para niñas que aún no tuvieron su primera regla, es obvio que sus conocimientos del idioma son más profundos...Tampoco es que me haya pasado la mitad de mi vida estudiando, eh. Puede que me haya equivocado en algo, y hay que admitir que él tiene más interés para aprender el idioma que yo. En un tiempo me da diez vueltas, vas a ver.

A favor En contra 3(3 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!