Tenía que decirlo / A todos, tenía que decir que, después de estar en muchos lugares alrededor del mundo, puedo decir con certeza que todos tenemos la capacidad de leer la palabra "gratis" en casi cualquier idioma.
To top
Para hacer algo más llevadero el confinamiento, hemos creado este pequeño site: coronaviral.es ¡Échale una ojeada y colabora!

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

63
Enviado por Anónimo el 5 Dec 2011, 07:48 / Dinero

A todos, tenía que decir que, después de estar en muchos lugares alrededor del mundo, puedo decir con certeza que todos tenemos la capacidad de leer la palabra "gratis" en casi cualquier idioma. TQD

#1 por nadiequeconozcas
5 Dec 2011, 22:04

En chino también? xD

2
A favor En contra 21(23 votos)
#2 por perry24
5 Dec 2011, 22:04

It's free.

A favor En contra 3(13 votos)
#3 por Edgar_Allan_Pole
5 Dec 2011, 22:04

Traducción: "Después de haber hecho el tour de la Encarta..."

A favor En contra 22(28 votos)
#4 por dolcevendetta5
5 Dec 2011, 22:05

Y la palabra "Sexo"

1
A favor En contra 24(26 votos)
#5 por unhamais
5 Dec 2011, 22:05

somos todos unos peseteros xD

A favor En contra 4(6 votos)
#6 por nadiequeconozcas
5 Dec 2011, 22:05

無= it's free!

1
A favor En contra 3(9 votos)
#7 por La_asociacion_de_coprofagos_unidos
5 Dec 2011, 22:05

Me parece algo tonto.
He viajado YO y veo que TODOS podemos leer lo mismo, sólo con MÍ experiencia de uno.

A favor En contra 9(15 votos)
destacado
#8 por nietzschita
5 Dec 2011, 22:05

ふとう/ ロハ/ じゆういし.
Seleccione el gratis.

A favor En contra 31(35 votos)
#9 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:05

Yo sólo sé cómo se dice en español, inglés, francés, italiano y portugués. Y me parecen suficientes.

2
A favor En contra 4(8 votos)
#10 por grrrCookiesgrrr
5 Dec 2011, 22:06

Y lo primero que busca uno en un diccionario de otro idioma son los insultos!

A favor En contra 15(17 votos)
#11 por nietzschita
5 Dec 2011, 22:06

#6 #6 nadiequeconozcas dijo: 無= it's free!Eso no es gratis, es nada.

2
A favor En contra 5(9 votos)
#12 por aburridaencasa
5 Dec 2011, 22:08

Pues que te lo pongan en moldavo, a ver si sabes cómo es. No vale el traductor de Google, que sois todos muy listos.

A favor En contra 2(4 votos)
#13 por La_asociacion_de_coprofagos_unidos
5 Dec 2011, 22:09

ola si no les importa podrian botarme positivo es que nesesito suvir me la nota media grasias sigan posteando

6
A favor En contra 16(24 votos)
#15 por cupooci
5 Dec 2011, 22:10

Si por mí fuera aprendía el verbo ******* en cualquier idioma, total, me vale el infinitivo.

2
A favor En contra 2(6 votos)
#16 por cupooci
5 Dec 2011, 22:10

Si por mí fuera aprendía el verbo ******* en cualquier idioma, total, me vale el infinitivo.

2
A favor En contra 3(5 votos)
#17 por cupooci
5 Dec 2011, 22:10

Si por mí fuera aprendía el verbo ******* en cualquier idioma, total, me vale el infinitivo.

2
A favor En contra 2(4 votos)
#18 por nadiequeconozcas
5 Dec 2011, 22:11

#11 #11 nietzschita dijo: #6 Eso no es gratis, es nada.Pues yo acabo de comprobarlo, y en el chino tradicional es gratis. Infórmate antes de hablar

3
A favor En contra 2(6 votos)
#19 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:12

#11 #11 nietzschita dijo: #6 Eso no es gratis, es nada.Y como nada es gratis, él gana.

A favor En contra 8(10 votos)
#20 por nadiequeconozcas
5 Dec 2011, 22:14

#13 #13 La_asociacion_de_coprofagos_unidos dijo: ola si no les importa podrian botarme positivo es que nesesito suvir me la nota media grasias sigan posteandoY si a ti no te importa, podrías aprender a escribir :)

1
A favor En contra 7(9 votos)
#21 por grrrCookiesgrrr
5 Dec 2011, 22:16

#13 #13 La_asociacion_de_coprofagos_unidos dijo: ola si no les importa podrian botarme positivo es que nesesito suvir me la nota media grasias sigan posteandoJefeeeee podria usted subirme el sueldooo? que me parece que para las vacaciones en Jamaica no me llega!

A favor En contra 5(5 votos)
#24 por grrrCookiesgrrr
5 Dec 2011, 22:19

#13 #13 La_asociacion_de_coprofagos_unidos dijo: ola si no les importa podrian botarme positivo es que nesesito suvir me la nota media grasias sigan posteandoPero tampoco te pongo negativo...

A favor En contra 4(4 votos)
#25 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:19

#18 #18 nadiequeconozcas dijo: #11 Pues yo acabo de comprobarlo, y en el chino tradicional es gratis. Infórmate antes de hablarHas elegido mala rival...

1
A favor En contra 2(4 votos)
#26 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:19

#18 #18 nadiequeconozcas dijo: #11 Pues yo acabo de comprobarlo, y en el chino tradicional es gratis. Infórmate antes de hablarHas elegido mala rival...

A favor En contra 0(2 votos)
#27 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:20

#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡¡¡Yo también!!!

A favor En contra 3(3 votos)
#28 por cupooci
5 Dec 2011, 22:23

#15 #15 cupooci dijo: Si por mí fuera aprendía el verbo ******* en cualquier idioma, total, me vale el infinitivo.#16 #16 cupooci dijo: Si por mí fuera aprendía el verbo ******* en cualquier idioma, total, me vale el infinitivo.#17 #17 cupooci dijo: Si por mí fuera aprendía el verbo ******* en cualquier idioma, total, me vale el infinitivo.LOL Pido disculpas, puto internet...

1
A favor En contra 2(2 votos)
#29 por risketto_cheese
5 Dec 2011, 22:23

#9 #9 lambert_rush dijo: Yo sólo sé cómo se dice en español, inglés, francés, italiano y portugués. Y me parecen suficientes."Grazas" en gallego. Ahora sabes uno más.

A favor En contra 4(6 votos)
#30 por cupooci
5 Dec 2011, 22:24

#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Voy a ir a la centralita de Vodafone a cagarme en sus muertos, te vienes?

A favor En contra 2(4 votos)
#32 por nietzschita
5 Dec 2011, 22:25

#25 #25 lambert_rush dijo: #18 Has elegido mala rival...Me halagas. De hecho, como te repites, me halagas por partida doble.

1
A favor En contra 3(5 votos)
#33 por eterno_distraido
5 Dec 2011, 22:27

Pues fuera coñas porque estuve en Países Bajos y 'gratis' lo dicen igual, me atreví a preguntarlo para asegurarme y me lo confirmaron... no me lo podía creer

A favor En contra 3(5 votos)
#34 por dreamer9
5 Dec 2011, 22:28

Si dices la palabra "sexo" es más fácil todavía...

A favor En contra 0(4 votos)
#35 por javipdr19
5 Dec 2011, 22:29

Frei, free, ¿bon marché?

A favor En contra 3(3 votos)
#36 por advicto
5 Dec 2011, 22:36

yo no se cómo es en catalán...tampoco se si existirá

A favor En contra 5(7 votos)
#37 por nadiequeconozcas
5 Dec 2011, 22:36

#23 #23 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Si lo pones en el Traductor de Google de español a chino tradicional, verás como tengo razón :)

1
A favor En contra 3(3 votos)
#38 por veldrijden
5 Dec 2011, 22:37

Gratis es un latinismo. Por tanto en todas las lenguas que procedan del Latín, seguramente se diga así. Gratis.
Pd: en Bélgica también dicen "churros" y no creo que sea un latinismo xD

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:42

#32 #32 nietzschita dijo: #25 Me halagas. De hecho, como te repites, me halagas por partida doble.¿Y entonces cómo habéis quedado? ¿Quién gana el debate?

1
A favor En contra 1(1 voto)
#40 por nietzschita
5 Dec 2011, 22:47

#37 #37 nadiequeconozcas dijo: #23 Si lo pones en el Traductor de Google de español a chino tradicional, verás como tengo razón :)Bueno, y si pones en inglés "all hail boobies" lo traduce como "todos los piqueros de granizo". Si yo te creo, pero el Traductor de google no siempre es la mejor opción.
He estado tentada de decirte que era china, pero voy a ser buena persona y a razonar en lugar de usar argumentos de (falsa) autoridad. :)

1
A favor En contra 3(5 votos)
#41 por sinaptic_girl
5 Dec 2011, 22:48

Será en cualquier idioma cuyo alfabeto sea una variante del latino... porqué en tailandés, chino, japonés, etc... ya me dirás!

A favor En contra 2(2 votos)
#42 por nietzschita
5 Dec 2011, 22:52

#39 #39 lambert_rush dijo: #32 ¿Y entonces cómo habéis quedado? ¿Quién gana el debate?Aún no lo sé. ¡Yo estoy en ascuas!

2
A favor En contra 0(0 votos)
#43 por rubia_ojos_azules
5 Dec 2011, 22:55

#13 #13 La_asociacion_de_coprofagos_unidos dijo: ola si no les importa podrian botarme positivo es que nesesito suvir me la nota media grasias sigan posteandono sabía que se podían cometer tantas faltas de ortografía en una sola frase

A favor En contra 2(2 votos)
#44 por sam94
5 Dec 2011, 22:55

¡Cómo somos los españoles!
Eso sí, "Grattis" en sueco significa "felicidades"...

A favor En contra 2(2 votos)
#45 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:57

#42 #42 nietzschita dijo: #39 Aún no lo sé. ¡Yo estoy en ascuas!¿Llamamos a un chino para salir de dudas?

1
A favor En contra 2(2 votos)
#46 por lambert_rush
5 Dec 2011, 22:57

#42 #42 nietzschita dijo: #39 Aún no lo sé. ¡Yo estoy en ascuas!¿Llamamos a un chino para salir de dudas?

A favor En contra 2(2 votos)
#47 por el_guardian_de_las_estrellas
5 Dec 2011, 23:00

Dilo en swahili.

Ahora en alienígena.

A favor En contra 3(3 votos)
#48 por nietzschita
5 Dec 2011, 23:01

#45 #45 lambert_rush dijo: #42 ¿Llamamos a un chino para salir de dudas?Me parece buena idea. Yo conozco uno, pero, por desgracia, finje que no sabe español, porque al parecer le ayuda a ligar. Aún no he entendido muy bien el método.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#49 por lambert_rush
5 Dec 2011, 23:03

#48 #48 nietzschita dijo: #45 Me parece buena idea. Yo conozco uno, pero, por desgracia, finje que no sabe español, porque al parecer le ayuda a ligar. Aún no he entendido muy bien el método.Yo también conozco a uno, voy a ver si está al tuenti. Seguro que le han preguntado cosas más raras antes. Vaya, nos falló...

A favor En contra 1(1 voto)
#50 por nadiequeconozcas
5 Dec 2011, 23:05

#40 #40 nietzschita dijo: #37 Bueno, y si pones en inglés "all hail boobies" lo traduce como "todos los piqueros de granizo". Si yo te creo, pero el Traductor de google no siempre es la mejor opción.
He estado tentada de decirte que era china, pero voy a ser buena persona y a razonar en lugar de usar argumentos de (falsa) autoridad. :)
Ois que mona, quiere ser buena persona. Me has enternecido el corazón. Haremos una ONG a tu nombre :)

1
A favor En contra 2(4 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!