Tenía que decirlo / Mundo anglosajón, tenía que decir que el mes que viene con suerte por fin seré Licenciado en Filología inglesa, pero aún no sé por qué motivo "blood" se pronuncia "blad" y no "blud".
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

87
Enviado por filologus el 19 nov 2010, 18:05 / Estudios

Mundo anglosajón, tenía que decir que el mes que viene con suerte por fin seré Licenciado en Filología inglesa, pero aún no sé por qué motivo "blood" se pronuncia "blad" y no "blud". TQD

#1 por migozoenunpozo1
21 nov 2010, 14:02

Habrá más cosas que no entiendas.

A favor En contra 22(28 votos)
destacado
#2 por ascodevidalamia
21 nov 2010, 14:02

Siempre está la excepción que confirma la regla.

A favor En contra 110(116 votos)
destacado
#3 por dontworrybehappy
21 nov 2010, 14:02

Ya sabes, los ingleses pronuncian como les sale del culo.

A favor En contra 141(193 votos)
destacado
#4 por metalfucker
21 nov 2010, 14:02

Yo no entiendo el uso tan caprichoso de las preposiciones que tienen.

A favor En contra 182(190 votos)
destacado
#5 por lawsimons
21 nov 2010, 14:02

Hay cosas que son indescifrables.. Pero lo es más aún nuestro idioma, créeme

A favor En contra 85(101 votos)
destacado
#6 por presuntojamon
21 nov 2010, 14:02

Te queda un mes para averiguarlo, y me lo cuentas.

A favor En contra 90(92 votos)
destacado
#7 por gomera
21 nov 2010, 14:02

Tendrías que estudiar la epistemología... de todas maneras, tampoco lo saben ellos.

2
A favor En contra 37(55 votos)
#8 por metalman
21 nov 2010, 14:02

Pues a estudiar más.

A favor En contra 8(14 votos)
destacado
#9 por MeryWinchester67
21 nov 2010, 14:02

Yo digo "blod" XD

1
A favor En contra 135(177 votos)
destacado
#10 por panda
21 nov 2010, 14:04

Yo viví el año pasado un tiempo en USA y todos decían o "blod" o "blud", pero supongo que será la fonética correcta, ¿no?

A favor En contra 98(102 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 83(117 votos)
#12 por killjoys
21 nov 2010, 14:04

siempre he dicho 'blud' jaja

A favor En contra 23(39 votos)
destacado
#13 por olahamijos
21 nov 2010, 14:06

Así que se dice "blad"...

A favor En contra 41(51 votos)
destacado
#14 por ajandipora
21 nov 2010, 14:07

Ellos se preguntarán por qué "guion" se pronuncia "guión" si no lleva tilde... misterios misteriosos, ya ves. Allí también deben tener algún mandamás de la lengua al quien se le pira la pinza.

1
A favor En contra 73(107 votos)
destacado
#15 por suziokaos
21 nov 2010, 14:08

Yo soy de España y no se por que esta aceptado "asín", asi que...

A favor En contra 163(177 votos)
destacado
#16 por talita
21 nov 2010, 14:10

#7 #7 gomera dijo: Tendrías que estudiar la epistemología... de todas maneras, tampoco lo saben ellos.¿La epistemología por qué? No encuentro la relación entre el conocimiento científico y que "blood" no se pronuncie /blud/

A favor En contra 34(38 votos)
#18 por sosaaas
21 nov 2010, 14:16

Seguramente será la evolución de alguna otra palabra, tipo "truhán-> truhan".

A favor En contra 9(15 votos)
#19 por itaf
21 nov 2010, 14:21

Ahora entiendo porque la chica que vino de intercambio mientras le hablaba de una caída que sufrí esquiando me miraba como si no entendiera.
Nunca se va uno a la cama sin haber aprendido algo nuevo

A favor En contra 14(14 votos)
#20 por Efstaquio
21 nov 2010, 14:22

Pues yo pronunciaría Blud o como mucho Blod

1
A favor En contra 5(17 votos)
#21 por psaurus
21 nov 2010, 14:27

#20,#20 Efstaquio dijo: Pues yo pronunciaría Blud o como mucho Blod pronunciarías mal, yo no entiendo por qué la gente se cree que puede hacer lo que le sale de la chirla con los idiomas y quedarse tan panchos... como si fuerais seres superiores o algo.

Y yo tampoco entiendo por qué blood y flood se pronuncian con a, pero mi profesora de inglés está obsesionada con esas dos palabras o.o

1
A favor En contra 12(30 votos)
destacado
#22 por satelliteheart
21 nov 2010, 14:31

Depende de donde vivas... No sé... Los de más al norte dirán "blud" y los de la zona de Londres dirán "blad" (es igual que la palabra "Love", los del norte dicen "Luv" mientras los de más abajo dicen "Lav"), es igual que en España, que aunque una palabra se diga de una manera concreta, cada zona del país la dirá "a su manera".

A favor En contra 37(41 votos)
#23 por sean
21 nov 2010, 14:40

bueno, yo soy ingles, y no se pronuncia ni ''blad'' ni ''blud''. En todo caso se pronuncia ''bluhd'' (Pronunciando la h)

1
A favor En contra 1(45 votos)
destacado
#24 por pinguinosvoladores
21 nov 2010, 14:42

Yo soy inglesa, de Manchester, y lo pronunció "blud", no "blad". La zona del sur sí que lo pronuncia así.
En Inglaterra puedes viajar 50km y ya cambia radicalmente el accento a la hora de hablar, y con ello, como suenan las palabras.

3
A favor En contra 72(80 votos)
destacado
#25 por kekos
21 nov 2010, 14:45

#7 #7 gomera dijo: Tendrías que estudiar la epistemología... de todas maneras, tampoco lo saben ellos.creo que me decantaré por llamar a eso FAIL, ya que me parece que quieres decir etimología...

A favor En contra 40(44 votos)
destacado
#26 por satelliteheart
21 nov 2010, 14:47

#24 #24 pinguinosvoladores dijo: Yo soy inglesa, de Manchester, y lo pronunció "blud", no "blad". La zona del sur sí que lo pronuncia así.
En Inglaterra puedes viajar 50km y ya cambia radicalmente el accento a la hora de hablar, y con ello, como suenan las palabras.
Yo también soy de Manchester (bueno, nací en España pero mi madre es de allí, por consiguiente mi acento es de allí) y tienes tooooda la razón!

A favor En contra 30(30 votos)
#28 por aguasdulces
21 nov 2010, 14:49

Será por un conde que hubo que se llamaba Vlad Dracul.Dicen que fue el verdadero Drácula.Como blood significa sangre vendrá de ahí xD.

A favor En contra 10(26 votos)
#30 por ladyhell
21 nov 2010, 14:53

todo es culpa del Great Vowel Shift, seguro...o no sé, de los normandos o los vikingos, a saber

A favor En contra 6(6 votos)
#31 por satelliteheart
21 nov 2010, 14:57

#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No has leído mi comentario anterior? Pasa igual que en España, que las palabras tendrán una manera correcta de pronunciarse, pero depende de donde vayas el acento hará que sean pronunciadas de una manera u otra, pero eso no significa que esté mal sino que cada lengua tiene distintas variedades aunque la más correcta de todas sea la estándar.

A favor En contra 12(14 votos)
#32 por nunu6
21 nov 2010, 15:12

A mi me surge la misma duda con "door" (que no se pronuncia "dur" sino "do:(r)" )
La verdad es que la pronunciación depende mucho de la zona. Yo cuando estuve en la costa sur de Inglaterra, "hungry" lo pronunciaban sin la H, casi igual que "angry".

A favor En contra 13(13 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 32(34 votos)
#34 por xucah16
21 nov 2010, 15:24

Dios! paren las rotativas, esto tiene que ir a primera plana!!!!

A favor En contra 5(7 votos)
#35 por nightwishero
21 nov 2010, 15:37

De filólogo a futuro filólogo, si estás acabando la carrera y no lo sabes, tienes un problema.

A favor En contra 14(20 votos)
#36 por Efstaquio
21 nov 2010, 15:38

#21 #21 psaurus dijo: #20, pronunciarías mal, yo no entiendo por qué la gente se cree que puede hacer lo que le sale de la chirla con los idiomas y quedarse tan panchos... como si fuerais seres superiores o algo.

Y yo tampoco entiendo por qué blood y flood se pronuncian con a, pero mi profesora de inglés está obsesionada con esas dos palabras o.o
No me creo que pueda hacer lo que me de la gana, imbécil, pero si a mí nadie me dice nada yo veo esa palabra y la pronunciaría blood. Si la profesora me dice que se pronuncia blad pues digo blad, pero como no lo sé, digo blood. Es como "enough", a mí hasta que no me dijeron que se pronunciaba "inaf" pronunciaba "enaut".

A favor En contra 3(19 votos)
#37 por mj23_
21 nov 2010, 15:43

Pues porque resulta que la ortografía no se corresponde con los fonemas. Ya está tu problema resuelto.

A favor En contra 1(11 votos)
#38 por 6smp
21 nov 2010, 15:47

EStudio biología en ingles, se pronuncia blud solo que con la boca en forma de "a", pero siempre diremos blog xD

A favor En contra 4(10 votos)
#39 por enamorada
21 nov 2010, 16:03

Es tan fácil como mirar la diferencia entre España y todos los demás países hispanohablantes. En América se pronuncia "blod". Tendrás que adaptarte al lugar donde estés. Pero al menos tienes la curiosidad, hay demasiados "profesores" de inglés que no tienen ni puñetera idea de pronunciación

A favor En contra 11(13 votos)
#40 por antoniolovesapple
21 nov 2010, 16:04

Vas a ser filólogo y no has oído hablar del Great Vowel Shift (Gran Desplazamiento Vocálico)?

A favor En contra 9(11 votos)
#41 por anonymous_dark_soul
21 nov 2010, 16:04

Corregidme si me equivoco pero "blood" creo que se pronuncia "blud". "Flood" si que se pronuncia "flad".

A favor En contra 5(13 votos)
#42 por buguis
21 nov 2010, 16:15

¿Entonces True Blood no se pronuncia "Trú blud" sino "Trú blad"? Qué cosaaaaas =/

A favor En contra 2(10 votos)
#43 por micror
21 nov 2010, 16:15

Por la misma razón por la que "flood" se pronuncia "flad" y no "flud"

A favor En contra 2(4 votos)
#44 por albadance
21 nov 2010, 16:15

el acento es lo que tiene...

A favor En contra 1(5 votos)
#45 por ADVmehaBANEADO
21 nov 2010, 16:26

Después de hacer la carrera lo único que te va a quedar es el ego.

A favor En contra 1(7 votos)
#46 por uriss
21 nov 2010, 16:27

sorprendente acabar la carrera sin saber eso, historia de la lengua inglesa es un palo como asignatura pero entre el GVS y el cambio de alfabeto de runas a latin con la invasión romana explica la diferencia entre escritura y pronunciación

A favor En contra 10(12 votos)
#47 por titotito
21 nov 2010, 16:29

Son así ellos, a mí lo que más me sorprende es ese desapego que le tienen a la gramática. Se la pela oye,

A favor En contra 3(11 votos)
#48 por sondiray
21 nov 2010, 16:38

a ver, es facil, si eres casi filologo deberias saberlo, en la mayoria de las ciudades del norte de inglaterra no se tubo muy en cuenta el great vowel shift sino mas bien hacia el sur y el centro. por eso hay palabras que se pronuncian con u otras con o y otras como es este caso, con a.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#49 por rachelreich
21 nov 2010, 17:00

Art tha´ kiddin´?
Querido, cada región tiene un acento muuy distinto y hacen lo que quieren...
Yo ahora mismo estoy estudiando a fondo el dialecto que tienen en Yorkshire :)

A favor En contra 4(8 votos)
#50 por lizard_soap
21 nov 2010, 17:02

A mi lo que me parece raro es que a 1 mes de Licenciarte no sepas que hay una asignatura que se llama Historia de Lengua y un proceso que se llama Great Vowel Shift (si, yo también estudio Fº Inglesa), por el cual algunas vocales cambiaron su pronunciación. #24 #24 pinguinosvoladores dijo: Yo soy inglesa, de Manchester, y lo pronunció "blud", no "blad". La zona del sur sí que lo pronuncia así.
En Inglaterra puedes viajar 50km y ya cambia radicalmente el accento a la hora de hablar, y con ello, como suenan las palabras.
tiene razón, dependiendo de dónde vivas se pronuncia de una u otra manera.

1
A favor En contra 14(18 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!