Tenía que decirlo / Gente en general, tenía que decir que la RAE sigue haciendo de las suyas. Ahora se le ha ocurrido la genialidad de añadir las palabras "mánayer", "sexi" y "pirsin" al diccionario. A este ritmo, los canis serán los eruditos de nuestra lengua.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

86
Enviado por gonzoxo el 20 dic 2010, 19:46 / Estudios

Gente en general, tenía que decir que la RAE sigue haciendo de las suyas. Ahora se le ha ocurrido la genialidad de añadir las palabras "mánayer", "sexi" y "pirsin" al diccionario. A este ritmo, los canis serán los eruditos de nuestra lengua. TQD

destacado
#17 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:12

Pero la tiene que tomar, porque la usan los hablantes del español.
Antes de darle a "En contra", piensa en "fútbol". Si quieres ser coherente, si te ríes de pirsin, deberías escribir "football". Y lo mismo con "claqué", "váter" y "espagueti"

Pero vale, no entiendo lo de "sexi", hay muchas más palabras que terminan por ye (lol) que por i, como rey, guay o ley.

3
A favor En contra 57(69 votos)
destacado
#2 por missbabypink
23 dic 2010, 22:02

pirsin??????? ay Dios xD

A favor En contra 45(59 votos)
destacado
#1 por yav
23 dic 2010, 22:02

FFFFFUUUU !

A favor En contra 45(53 votos)
destacado
#16 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:12

Sé que mi comentario va a ser inundado en en rojo regla, pero vamos a ver:

La ortografía no es una cuestión de estilo de cada idioma, son unas normas para poder leer un texto en una lengua aunque no conozcas las palabras. Si escribes "piercing", quien no conozca la palabra puede pronunciarlo tal cual, y la RAE no puede tomar como palabra castellana una que no se lee como tal y que por tanto no cumple sus propias normas. [sigue]

3
A favor En contra 35(57 votos)
destacado
#7 por missbabypink
23 dic 2010, 22:03

pero hubiera sido "sesi" xDDD entonces si que me da algo

1
A favor En contra 30(40 votos)
#9 por curri
23 dic 2010, 22:03

Ahí, con dos "güevos".

A favor En contra 22(26 votos)
#12 por noemarlp
23 dic 2010, 22:04

añadele que ahora podemos escribir tambien 'pipol' xDDD. ¿Sigue dirigiendo la R.A.E la misma persona? Porque parece que le haya cedido los mandos a un sobrino lejano con ira hacia su profesora de castellano.

A favor En contra 22(26 votos)
#18 por cobalto
23 dic 2010, 22:14

Belén Esteban ha renunciado a la política (y a Dios gracias), pero eso no quiere decir que no haya decidido intervenir en las instituciones de la lengua. Propongo que los lectores de TQD, ADV y demás creemos la ALBEH, Academia de la Lengua Bien Escrita y Hablada, para contraatacar y renunciar a sus leyes. ¡Viva la revolución!

A favor En contra 18(26 votos)
#10 por enferma
23 dic 2010, 22:04

Esto solo lo hacen para que el nivel de analfabetismo no sea tan alto en españa, si introducen las palabras chungas que se inventa esta gente en el diccionario, españa será un país mas culto. O ésto o es que son rematadamente absurdos.

A favor En contra 18(28 votos)
#19 por enferma
23 dic 2010, 22:15

#16 #16 unicornio_rosa_invisible dijo: Sé que mi comentario va a ser inundado en en rojo regla, pero vamos a ver:

La ortografía no es una cuestión de estilo de cada idioma, son unas normas para poder leer un texto en una lengua aunque no conozcas las palabras. Si escribes "piercing", quien no conozca la palabra puede pronunciarlo tal cual, y la RAE no puede tomar como palabra castellana una que no se lee como tal y que por tanto no cumple sus propias normas. [sigue]
pues tienes toda la razón, yo particularmente estaba tan obcecada con eso de que quiten y pongan acentos que ya cosa que haga la RAE cosa que me parece mal, pero tu razonamiento ha sido totalmente contundente. Gracias por sacarme de mi error :D

1
A favor En contra 15(19 votos)
#11 por gloob
23 dic 2010, 22:04

Google chrome no dice lo mismo

1
A favor En contra 15(29 votos)
#20 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:16

#3 #3 usuariaincorrecta dijo: Y no te olvides de guión sin acentuar.Y a mí me enseñaron que los diptongos forman una sola sílaba, y son la unión de una vocal fuerte y una débil (i, u) acentuada en la fuerte, y que los monosílabos no se tildan. Por tanto, guion es monosílabo (vocal débil i más vocal fuerte o acentuada en este última), y no hay posibilidad de confusión con otra palabra de otra categoría, luego no hay tilde diacrítica, luego no hay tilde posible. Lo mismo con truhan, que a efectos métricos es igual que Juan.
Pero que todo con amor, soy un proto-filólogo frustrado :)

A favor En contra 13(23 votos)
#28 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:25

#26 #26 cobalto dijo: #23 Puedo entender, como bien ha dicho unicornio_rosa_invisible, los cambios de "pirsin" y "mánayer", pero no entiendo el "sexi", el "muslamen", el "asín", el "toballa", el "sicología"... Pero tienes razón, ni nos va ni nos viene porque seguiremos escribiendo y hablando como nos plazca.Veo raro que un vulgarismo como "asín", "toballa" o los laísmos los acepte una lengua tan hablada como es el español a no ser que se extienda (como murciélago, que viene de murciégalo). Pero sicología debería escribirse con p al principio para mantener su valor etimológico, por la misma razón que no suprimimos las haches.

2
A favor En contra 12(14 votos)
#3 por usuariaincorrecta
23 dic 2010, 22:02

Y no te olvides de guión sin acentuar.

2
A favor En contra 12(28 votos)
#15 por angelotta19
23 dic 2010, 22:08

como os enterais? yo me entero por vosotros

A favor En contra 11(17 votos)
#32 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:36

#29 #29 drummer dijo: #26 Yo creo (creo, que no soy filólogo ni tengo acreditación alguna para hablar sobre este tema) que las palabras evolucionan, si no evolucionasen seguiríamos hablando todos en latín. Me imagino hace siglos a alguien diciendo "¿Has visto? ¡Las sordas pasan a ser sonoras! Qué barbaridad...". Obviamente hay vulgarismos y cosas que chocan muchísimo con la manera de escribir a la que estamos acostumbrados pero bueno, tampoco podemos hacer mucho...
#28 La p de "psicología" me recuerda a la B de "obscuro", nadie diría "oservar", sin embrago ya nadie escribe "obscuro".
Touché. A mí se me revuelven las tripas cada vez que leo "substancia", tengo que reconocerlo
#31 #31 loctite dijo: ¿Otra vez igual?
¿Cada semana tenéis que decir lo mismo?

Autobombo, ilumínanos,
Creo que la han borrado :S

A favor En contra 11(11 votos)
#22 por cobalto
23 dic 2010, 22:18

#16,#16 unicornio_rosa_invisible dijo: Sé que mi comentario va a ser inundado en en rojo regla, pero vamos a ver:

La ortografía no es una cuestión de estilo de cada idioma, son unas normas para poder leer un texto en una lengua aunque no conozcas las palabras. Si escribes "piercing", quien no conozca la palabra puede pronunciarlo tal cual, y la RAE no puede tomar como palabra castellana una que no se lee como tal y que por tanto no cumple sus propias normas. [sigue]
#17 #17 unicornio_rosa_invisible dijo: Pero la tiene que tomar, porque la usan los hablantes del español.
Antes de darle a "En contra", piensa en "fútbol". Si quieres ser coherente, si te ríes de pirsin, deberías escribir "football". Y lo mismo con "claqué", "váter" y "espagueti"

Pero vale, no entiendo lo de "sexi", hay muchas más palabras que terminan por ye (lol) que por i, como rey, guay o ley.
y #19,#19 enferma dijo: #16 pues tienes toda la razón, yo particularmente estaba tan obcecada con eso de que quiten y pongan acentos que ya cosa que haga la RAE cosa que me parece mal, pero tu razonamiento ha sido totalmente contundente. Gracias por sacarme de mi error :D me gusta tu punto de vista.

A favor En contra 9(13 votos)
#39 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:47

#36 #36 cobalto dijo: #28 Justo de eso hablaba en otro TQD: "sico" en griego significa higo, si escribes psicología sin p estás diciendo, literalmente, "estudio del higo", por eso no entiendo que la RAE también lo haya aceptado sin p.
#29 Yo tampoco entiendo el "obscuro", ni el "substancia" (#32), aunque tengo que admitir que no sé el origen de ninguna de las dos.
El de "oscuro" es con el prefijo "ob-", oposición (ob-posición). El de "sustancia" es con el prefijo "sub-", que sí conoces. Y sí, "psicología" es una palabra culta, está sacada radicalmente de la lengua griega, luego debe mantener su p- (letra psi griega, esa que es como un tridente). Es un asunto delicado.
#34 #34 Perroverdebotella dijo: #30 sobre lo de la "ye" si es cierto que suena raro supongo que admitiras que es mas rapido de decir y escribir que "y griega" a mi parecer es el cambio mas lógico de todos.Eso es completamente alógico. Si las cosas tienen de por sí su nombre, una entidad que defiende el castellano no debería cambiarles el nombre a las cosas "por ser más cortos", no tendría sentido. El cambio lo hacen porque se llama así en otras partes del mundo, al igual que en México la "v" pasará a llamarse "uve" y no "b corta".

2
A favor En contra 8(10 votos)
#50 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 23:19

#44 #44 cobalto dijo: #39 ¿Estás estudiando Filología Hispánica?Filología Clásica, el español está demasiado corrompido por el paso del tiempo, yo soy más purista jajaja

1
A favor En contra 7(9 votos)
#47 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 23:00

#45 #45 yubarichan dijo: #25 ¿Eres de Almuñécar? ¡Es precioso!
respecto a lo de los cambios de la RAE, es normal que la lengua evolucione, y como se ha dicho anteriormente, si no fuese por esos cambios seguiríamos escribiendo fútbol como football y muchas otras cosas. Lo que no me parece normal es lo de los acentos, guión toda la vida ha llevado acento, y sólo/solo se acentúa para diferenciar su categoría gramatical. Estas diferenciaciones son, en mi opinión, necesarias, porque a ver, no es lo mismo "He estado aquí sólo durante una hora" que "He estado aquí solo durante una hora". Vamos, que ahora como no se acentúa nunca, me ponen eso en un exámen para analizar sintácticamente y me matan... Es que estoy viendo a mi profesora en modo Trollface corrigiéndome el exámen.
De acuerdo con lo de "sólo", pero no con lo de "guion". "Fue", "dio", "vio" y demás monosílabos llevaron en su tiempo sus tildes, pero ahora, con la RAE en la mano, los monosílabos sólo (:D) llevan tilde por razones diacríticas (mí, sí (NO ti), sé, dé, etc.), y "guion" no tiene esa excusa.

A favor En contra 7(9 votos)
#30 por ladykat
23 dic 2010, 22:32

La palabra sexy pierde todo su encanto sin la y y yo me pregunto ahora habeís leído i griega o ye?

1
A favor En contra 7(9 votos)
#45 por yubarichan
23 dic 2010, 22:56

#25 #25 pepopintame dijo: Yo no sé con qué intención habrán agregado la palabra "sexi", pero debo decir que mi ciudad también se llama así (viene del nombre romano), es cuestión de ver la definición.
Igualmente eso de mánayer es feísimo ¬¬U
¿Eres de Almuñécar? ¡Es precioso!
respecto a lo de los cambios de la RAE, es normal que la lengua evolucione, y como se ha dicho anteriormente, si no fuese por esos cambios seguiríamos escribiendo fútbol como football y muchas otras cosas. Lo que no me parece normal es lo de los acentos, guión toda la vida ha llevado acento, y sólo/solo se acentúa para diferenciar su categoría gramatical. Estas diferenciaciones son, en mi opinión, necesarias, porque a ver, no es lo mismo "He estado aquí sólo durante una hora" que "He estado aquí solo durante una hora". Vamos, que ahora como no se acentúa nunca, me ponen eso en un exámen para analizar sintácticamente y me matan... Es que estoy viendo a mi profesora en modo Trollface corrigiéndome el exámen.

1
A favor En contra 7(9 votos)
#40 por unicornio_rosa_invisible
23 dic 2010, 22:50

#38 #38 drummer dijo: #36 Substancia necesitaba la "B", ya que etimológicamente la necesita, igual que psicología para no ser estudio del higo (Ay, que se preparen mis amigos psicólogos xDDD)
Hay un ejemplo muy claro, que es subrealismo y surrealismo. Mucha gente por ir de... de guay o de algo así escribe siempre "subrealismo", independientemente de lo que quiera decir. La diferencia está en que subrealismo significa "por debajo de lo real" y surrealismo "sobre real, o sea, super realidad". Como verás la mayoría de la gente utiliza mal esas dos palabrejas por el mero hecho de "quedar bien".
Porque viene del francés "surrealisme", y "sur" en francés es sobre. Por eso "deberíamos" decir "sobrerrealismo" o "superrealismo", como lo pone en la RAE

1
A favor En contra 7(9 votos)
#13 por drummer
23 dic 2010, 22:06

No sé qué problema hay con que la RAE acepte palabras. A mí me la suda si pirsin, cocreta o asín están aceptadas, voy a seguir escribiendo todo lo correctamente que pueda sin que me afecte. ¿O acaso os obligan a decir/escribir pirsin? Lo de quejarse por guión, sólo/solo y truhán tenía sentido pero esto no...

A favor En contra 6(30 votos)
#8 por missbabypink
23 dic 2010, 22:03

#7 #7 missbabypink dijo: pero hubiera sido "sesi" xDDD entonces si que me da algoy peor también xD

A favor En contra 6(14 votos)
#38 por drummer
23 dic 2010, 22:47

#36 #36 cobalto dijo: #28 Justo de eso hablaba en otro TQD: "sico" en griego significa higo, si escribes psicología sin p estás diciendo, literalmente, "estudio del higo", por eso no entiendo que la RAE también lo haya aceptado sin p.
#29 Yo tampoco entiendo el "obscuro", ni el "substancia" (#32), aunque tengo que admitir que no sé el origen de ninguna de las dos.
Substancia necesitaba la "B", ya que etimológicamente la necesita, igual que psicología para no ser estudio del higo (Ay, que se preparen mis amigos psicólogos xDDD)
Hay un ejemplo muy claro, que es subrealismo y surrealismo. Mucha gente por ir de... de guay o de algo así escribe siempre "subrealismo", independientemente de lo que quiera decir. La diferencia está en que subrealismo significa "por debajo de lo real" y surrealismo "sobre real, o sea, super realidad". Como verás la mayoría de la gente utiliza mal esas dos palabrejas por el mero hecho de "quedar bien".

1
A favor En contra 6(8 votos)
#29 por drummer
23 dic 2010, 22:31

#26 #26 cobalto dijo: #23 Puedo entender, como bien ha dicho unicornio_rosa_invisible, los cambios de "pirsin" y "mánayer", pero no entiendo el "sexi", el "muslamen", el "asín", el "toballa", el "sicología"... Pero tienes razón, ni nos va ni nos viene porque seguiremos escribiendo y hablando como nos plazca.Yo creo (creo, que no soy filólogo ni tengo acreditación alguna para hablar sobre este tema) que las palabras evolucionan, si no evolucionasen seguiríamos hablando todos en latín. Me imagino hace siglos a alguien diciendo "¿Has visto? ¡Las sordas pasan a ser sonoras! Qué barbaridad...". Obviamente hay vulgarismos y cosas que chocan muchísimo con la manera de escribir a la que estamos acostumbrados pero bueno, tampoco podemos hacer mucho...
#28 #28 unicornio_rosa_invisible dijo: #26 Veo raro que un vulgarismo como "asín", "toballa" o los laísmos los acepte una lengua tan hablada como es el español a no ser que se extienda (como murciélago, que viene de murciégalo). Pero sicología debería escribirse con p al principio para mantener su valor etimológico, por la misma razón que no suprimimos las haches.La p de "psicología" me recuerda a la B de "obscuro", nadie diría "oservar", sin embrago ya nadie escribe "obscuro".

2
A favor En contra 6(10 votos)
#59 por unicornio_rosa_invisible
24 dic 2010, 00:04

#53 #53 gomera dijo: #17 Alguien coherente en un mundo lleno de incoherencias.y #54 #54 undiaenelmundo dijo: #17 Veo que te me has adelantado jajajaNECESITABA poner los puntos sobre las íes
#51 #51 cobalto dijo: #50 ¡Vaya! Yo planeaba estudiar Filología Hispánica cuando acabase bachiller (es decir, el año que viene), pero creo que en mi baraja de posibilidades ha entrado una nueva.Estoy en primero, y me encanta. Morfología, sintaxis, literatura, filosofía antigua, historia, arte... es una carrera preciosa, te la recomiendo cuanto menos :)

1
A favor En contra 5(5 votos)
#26 por cobalto
23 dic 2010, 22:22

#23 #23 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Puedo entender, como bien ha dicho unicornio_rosa_invisible, los cambios de "pirsin" y "mánayer", pero no entiendo el "sexi", el "muslamen", el "asín", el "toballa", el "sicología"... Pero tienes razón, ni nos va ni nos viene porque seguiremos escribiendo y hablando como nos plazca.

3
A favor En contra 5(11 votos)
#66 por unicornio_rosa_invisible
24 dic 2010, 01:20

#65 #65 jacksimmons dijo: Es decir, podemos decir "manager" (escribiéndolo tal cual como en su idioma original) o mánayer. Incluso han podido aceptar mánager; eso sí, pronunciando la "G" como una "J".

No podemos darle a la "G" una pronunciación fonética que no existe en el español, sino en otras lenguas. Si le damos a la "g" la pronunciación de una "y" estamos trastocando toda la fonética de nuestra lengua.
No podría estar más de acuerdo, pero, ¿la x de "México" por qué se pronuncia como una jota? Será un arcaísmo, antes la x se pronunciaba como una jota, pero no escribimos "Quixote"

1
A favor En contra 5(5 votos)
#46 por Perroverdebotella
23 dic 2010, 22:57

#39 #39 unicornio_rosa_invisible dijo: #36 El de "oscuro" es con el prefijo "ob-", oposición (ob-posición). El de "sustancia" es con el prefijo "sub-", que sí conoces. Y sí, "psicología" es una palabra culta, está sacada radicalmente de la lengua griega, luego debe mantener su p- (letra psi griega, esa que es como un tridente). Es un asunto delicado.
#34 Eso es completamente alógico. Si las cosas tienen de por sí su nombre, una entidad que defiende el castellano no debería cambiarles el nombre a las cosas "por ser más cortos", no tendría sentido. El cambio lo hacen porque se llama así en otras partes del mundo, al igual que en México la "v" pasará a llamarse "uve" y no "b corta".
maldita sea, tienes razón no he pensado antes de escribir.

A favor En contra 4(4 votos)
#54 por undiaenelmundo
23 dic 2010, 23:45

#17 #17 unicornio_rosa_invisible dijo: Pero la tiene que tomar, porque la usan los hablantes del español.
Antes de darle a "En contra", piensa en "fútbol". Si quieres ser coherente, si te ríes de pirsin, deberías escribir "football". Y lo mismo con "claqué", "váter" y "espagueti"

Pero vale, no entiendo lo de "sexi", hay muchas más palabras que terminan por ye (lol) que por i, como rey, guay o ley.
Veo que te me has adelantado jajaja

1
A favor En contra 4(4 votos)
#35 por Perroverdebotella
23 dic 2010, 22:39

#34 #34 Perroverdebotella dijo: #30 sobre lo de la "ye" si es cierto que suena raro supongo que admitiras que es mas rapido de decir y escribir que "y griega" a mi parecer es el cambio mas lógico de todos.pero supongo* .......joder que mal escribo hoy xD

A favor En contra 4(4 votos)
#4 por winwo
23 dic 2010, 22:02

AAARRRRGGG

A favor En contra 4(12 votos)
#31 por loctite
23 dic 2010, 22:32

¿Otra vez igual?
¿Cada semana tenéis que decir lo mismo?

Autobombo, ilumínanos,

1
A favor En contra 4(10 votos)
#33 por Kenia19
23 dic 2010, 22:36

Deberían haber puesto Sesi, aún sería más choni.

A favor En contra 3(5 votos)
#65 por jacksimmons
24 dic 2010, 01:08

Es decir, podemos decir "manager" (escribiéndolo tal cual como en su idioma original) o mánayer. Incluso han podido aceptar mánager; eso sí, pronunciando la "G" como una "J".

No podemos darle a la "G" una pronunciación fonética que no existe en el español, sino en otras lenguas. Si le damos a la "g" la pronunciación de una "y" estamos trastocando toda la fonética de nuestra lengua.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#71 por wazouski
24 dic 2010, 05:33

A todo aquel que dice que es lógico para elevar la alfabetización, vale entonces para elevar la nota media española en selectividad vamos a poner que las matemáticas de selectividad sean operaciones con decimales y divisiones con 2 cifras, de este modo los resultado son mejores no? vamos no me jodáis que parece una viña del trollscience
los que son adaptaciones para no tener palabras que rompan las reglas, pues creo qe se llaman extrangerismos por algo, acaso los ingles han inventado alguna palabra así en plan modificacion de siesta? no, la sieta es siesta y punto. TQD

A favor En contra 3(3 votos)
#60 por cobalto
24 dic 2010, 00:12

#59 #59 unicornio_rosa_invisible dijo: #53 y #54 NECESITABA poner los puntos sobre las íes
#51 Estoy en primero, y me encanta. Morfología, sintaxis, literatura, filosofía antigua, historia, arte... es una carrera preciosa, te la recomiendo cuanto menos :)
Tengo medio año para pensármelo, pero me la pintas muy bien :)

A favor En contra 3(3 votos)
#58 por le_bansi
24 dic 2010, 00:04

Wow, el mismo TQD y VEF, como mola esto del plagio.

A favor En contra 3(3 votos)
#53 por gomera
23 dic 2010, 23:43

#17 #17 unicornio_rosa_invisible dijo: Pero la tiene que tomar, porque la usan los hablantes del español.
Antes de darle a "En contra", piensa en "fútbol". Si quieres ser coherente, si te ríes de pirsin, deberías escribir "football". Y lo mismo con "claqué", "váter" y "espagueti"

Pero vale, no entiendo lo de "sexi", hay muchas más palabras que terminan por ye (lol) que por i, como rey, guay o ley.
Alguien coherente en un mundo lleno de incoherencias.

1
A favor En contra 3(7 votos)
#52 por undiaenelmundo
23 dic 2010, 23:33

A ver, esto lleva pasando toda la historia de la Lengua, no es nada nuevo.
Antes se escribía football, alguien sigue diciéndolo?
Y cómo eso muchas palabras, la Lengua evoluciona. Lleva pasando desde siempre y seguirá así, lo cierto es que las generaciones posteriores se habrán adaptado a estas nuevas palabras.

A favor En contra 3(3 votos)
#51 por cobalto
23 dic 2010, 23:24

#50 #50 unicornio_rosa_invisible dijo: #44 Filología Clásica, el español está demasiado corrompido por el paso del tiempo, yo soy más purista jajaja¡Vaya! Yo planeaba estudiar Filología Hispánica cuando acabase bachiller (es decir, el año que viene), pero creo que en mi baraja de posibilidades ha entrado una nueva.

1
A favor En contra 3(5 votos)
#82 por arroba84
24 dic 2010, 13:02

Queda horrible!!! yo no se cuántos tripis se han tomado antes de decidir todo eso.

A favor En contra 3(3 votos)
#43 por drummer
23 dic 2010, 22:53

#40 #40 unicornio_rosa_invisible dijo: #38 Porque viene del francés "surrealisme", y "sur" en francés es sobre. Por eso "deberíamos" decir "sobrerrealismo" o "superrealismo", como lo pone en la RAESé que viene del francés y la historia... El problema es que lo sabes tú, lo sé yo y unos cuantos más. Pero la gente seguirá diciendo "¡Joder, esto es subrealista!" cuando a lo que se refieren es a que es surrealista.

A favor En contra 3(5 votos)
#25 por pepopintame
23 dic 2010, 22:22

Yo no sé con qué intención habrán agregado la palabra "sexi", pero debo decir que mi ciudad también se llama así (viene del nombre romano), es cuestión de ver la definición.
Igualmente eso de mánayer es feísimo ¬¬U

1
A favor En contra 3(9 votos)
#41 por reprimida
23 dic 2010, 22:52

pero entonces todo pierde su gracia... al final los que escribiremos mal seremos nosotros...

A favor En contra 3(7 votos)
#79 por aroa9317
24 dic 2010, 12:18

Cada vez que leo estas cosas me entran ganas de llorar... u.u xD me parece vergonzoso que acepten palabras como : "cederrón", "toballa", "asín", "pirsin", etc. A este paso mi abuela llegara a formar parte de la RAE y los canis dominarán el mundo.

A favor En contra 2(2 votos)
#63 por jacksimmons
24 dic 2010, 00:57

Vale que los cambios choquen. Pero como decía unicornio_rosa_invisible en #16 #16 unicornio_rosa_invisible dijo: Sé que mi comentario va a ser inundado en en rojo regla, pero vamos a ver:

La ortografía no es una cuestión de estilo de cada idioma, son unas normas para poder leer un texto en una lengua aunque no conozcas las palabras. Si escribes "piercing", quien no conozca la palabra puede pronunciarlo tal cual, y la RAE no puede tomar como palabra castellana una que no se lee como tal y que por tanto no cumple sus propias normas. [sigue]
y siguientes, estas decisiones de la RAE tienen toda su lógica. Estudio 1º de Filología Hispánica, es lo primero que hemos visto en clase debido a las nuevas reglas de Ortografía de la RAE.

No tengo mucho que añadir a lo que ha dicho mi compañero filólogo: no son más que adaptaciones de palabras extranjeras a la fonética castellana. La RAE puede cometer errores, y los comete con mucha frecuencia. Pero aquí ha estado bastante atinada. Si decidimos utilizarlas tal cual las hemos aprendido, tenemos que señalarlas como préstamos extranjeros (ya sea con comillas o con cursiva); pero si decidimos escribirlas en castellano, tendremos que respetar sus reglas, ¿no?

A favor En contra 2(2 votos)
#69 por dr_madness
24 dic 2010, 02:46

Joder, ya me lo imagino.... Llegará el día en que un cani venga a corregir nuestra forma de hablar o escribir. Sin duda, el fin del mundo estará muy cerca.

A favor En contra 2(2 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!