Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que mi madre es de Noruega y cuando era pequeña salió la marca de leche "Puleva". Se estuvieron riendo de ella toda la secundaria porque Puleva en noruego suena como "folla a eva".
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

52
Enviado por pascal el 14 abr 2011, 16:49 / Familia

Gente, tenía que decir que mi madre es de Noruega y cuando era pequeña salió la marca de leche "Puleva". Se estuvieron riendo de ella toda la secundaria porque Puleva en noruego suena como "folla a eva". TQD

destacado
#14 por cobalto
15 abr 2011, 18:03

¿Hizo la secundaria aquí o en Noruega? ¿En Noruega también existe Puleva? ¿En su instituto español entendían noruego? ¿Tu madre se llama Eva? No entiendo este TQD.

2
A favor En contra 363(381 votos)
destacado
#8 por schizoid
15 abr 2011, 18:01

No entiendo por que se reían de ella ¿Es ella la creadora de puleva?

1
A favor En contra 196(218 votos)
destacado
#6 por GlendaLaprincesadelmundodemonio
15 abr 2011, 18:01

Chiste malo. Ni tu madre es noruega ni tu tienes amigos con los que pasar el tiempo libre.

A favor En contra 190(228 votos)
destacado
#18 por xirena
15 abr 2011, 18:04

Me acabo de fijar en tu Nick, Pascal?? en serio.. Pascal????? Confiesa, es una treta para ocultar tu verdadera identidad, eres Pascual y quieres echar abajo a Puleva...

A favor En contra 178(184 votos)
destacado
#11 por xirena
15 abr 2011, 18:03

No lo entiendo, se reian de tu madre o de la leche? y si era de tu madre, que tenia que ver??? Danos explicaciones, no nos dejes asi!

A favor En contra 147(157 votos)
destacado
#5 por Reah_Hakademiah_kanih
15 abr 2011, 18:01

Google translate no dice lo mismo

1
A favor En contra 103(163 votos)
destacado
#3 por penehambriento
15 abr 2011, 18:00

Sí sí, pero del que lo hizo saliste tú, así que menos risas.

A favor En contra 99(115 votos)
destacado
#15 por cobalto
15 abr 2011, 18:03

¿Hizo la secundaria aquí o en Noruega? ¿En Noruega también existe Puleva? ¿En su instituto español entendían noruego? ¿Tu madre se llama Eva? No entiendo este TQD.

1
A favor En contra 94(122 votos)
destacado
#21 por lambert_rush
15 abr 2011, 18:12

#14 #14 cobalto dijo: ¿Hizo la secundaria aquí o en Noruega? ¿En Noruega también existe Puleva? ¿En su instituto español entendían noruego? ¿Tu madre se llama Eva? No entiendo este TQD.Sí, yo también detecto ciertas pérdidas de información que dificultan la comprensión del mensaje

A favor En contra 74(76 votos)
destacado
#26 por lalarito89
15 abr 2011, 18:21

Como curiosidad diré que es un acrónimo de PUra LEche de VAca. Para el que no lo supiera. Simple curiosidad.

1
A favor En contra 70(76 votos)
destacado
#10 por Its_pikachuuu
15 abr 2011, 18:03

y dyc si no lo ves escrito suena a ******* en inglés
"dame una copa de ******* por favor"

A favor En contra 41(45 votos)
destacado
#24 por Tarunda
15 abr 2011, 18:18

Sonreír y asentir, sonreír y asentir.

En serio, ¿de qué va esto?

A favor En contra 29(29 votos)
#16 por nananicotina
15 abr 2011, 18:04

¿Tu madre se llama Eva? Si no, no entiendo nada.

A favor En contra 22(30 votos)
#40 por limewaxa
15 abr 2011, 21:01

Yo no sé si se reían de la leche o de la madre, pero por mi cabeza no para de resonar la cancioncilla:
Batidos puleeeeeeeeva, le va, le va, le va!!

A favor En contra 16(16 votos)
#27 por ojosvioletas
15 abr 2011, 18:30

#26 #26 lalarito89 dijo: Como curiosidad diré que es un acrónimo de PUra LEche de VAca. Para el que no lo supiera. Simple curiosidad.entre esto y lo de los supermercados Dia... xD

1
A favor En contra 14(14 votos)
#33 por lalarito89
15 abr 2011, 19:06

Por cierto, yo entiendo que "ella" va por la marca Puleva, no por su madre. Visto así, tiene más sentido que visto desde la otra forma xD Lo digo porque he visto muchos que andáis un poco despistados. No está bien redactado, pero creo que se entiende!

A favor En contra 13(21 votos)
#29 por Rompemoldes
15 abr 2011, 18:32

#14 #14 cobalto dijo: ¿Hizo la secundaria aquí o en Noruega? ¿En Noruega también existe Puleva? ¿En su instituto español entendían noruego? ¿Tu madre se llama Eva? No entiendo este TQD.Yo tampoco lo entiendo :/

A favor En contra 13(13 votos)
#7 por dela
15 abr 2011, 18:01

sabían noruego?

A favor En contra 13(27 votos)
#19 por cobalto
15 abr 2011, 18:04

#15 #15 cobalto dijo: ¿Hizo la secundaria aquí o en Noruega? ¿En Noruega también existe Puleva? ¿En su instituto español entendían noruego? ¿Tu madre se llama Eva? No entiendo este TQD.Lo siento.

A favor En contra 13(21 votos)
#23 por wilow
15 abr 2011, 18:16

Hay que deducir que, para que se rian de ella, tu madre debe de llamarse Eva, ¿no?

A favor En contra 12(12 votos)
#9 por seven7
15 abr 2011, 18:02

Claro, primero escuchas el mensaje, después, 'te dan' la leche...y llegaste tú!

A favor En contra 12(16 votos)
#1 por murffy
15 abr 2011, 18:00

Buena es la información

A favor En contra 11(23 votos)
#32 por lalarito89
15 abr 2011, 19:02

#31 #31 ojosvioletas dijo: #30 Yo al menos no lo sabía xD Ahora me queda saber por qué el Corte Inglés se llama así xDUn corte es un estilo de traje y los ingleses los hacen o los hacían muy buenos. De ahí el nombre. Pero el por qué real que le dió al tío de llamarlo así y no "El Coche Alemán" o algo de eso, no lo sé. Supongo que porque está relacionado con la ropa xDD No sé.

1
A favor En contra 10(12 votos)
#42 por ana_comerranas
15 abr 2011, 21:42

#5 #5 Reah_Hakademiah_kanih dijo: Google translate no dice lo mismoy #22 #22 Beatlemaniaca dijo: No, según el google traductor.Ha dicho que la expresión en noruego suena (se pronuncia) igual, no que se escriba "Puleva".

A favor En contra 9(11 votos)
#20 por serniotti
15 abr 2011, 18:07

¿Y se la follaron?

A favor En contra 9(15 votos)
#30 por lalarito89
15 abr 2011, 18:34

#27 #27 ojosvioletas dijo: #26 entre esto y lo de los supermercados Dia... xDEra por decir algo xDDD Ya supongo que lo sabíais todos.

1
A favor En contra 8(8 votos)
#31 por ojosvioletas
15 abr 2011, 18:42

#30 #30 lalarito89 dijo: #27 Era por decir algo xDDD Ya supongo que lo sabíais todos. Yo al menos no lo sabía xD Ahora me queda saber por qué el Corte Inglés se llama así xD

1
A favor En contra 7(7 votos)
#28 por ikemurray
15 abr 2011, 18:32

Enhorabuena, eres la nueva mapatxe.

A favor En contra 6(6 votos)
#41 por Urville
15 abr 2011, 21:12

esto esta peor escrito q una buena novela de sanchez dragó

A favor En contra 6(6 votos)
#47 por pascal
15 abr 2011, 23:24

CORRECCIÓN---> Felicidades lo traduce bien, lo que traduce mal es "feliz cumpleaños" español-noruego

A favor En contra 6(14 votos)
#45 por sweetpea
15 abr 2011, 22:46

Mi madre tenía 30 gatos en un armario para que sus padres no los vieran.

A favor En contra 6(6 votos)
#36 por ojosvioletas
15 abr 2011, 19:44

#32 #32 lalarito89 dijo: #31 Un corte es un estilo de traje y los ingleses los hacen o los hacían muy buenos. De ahí el nombre. Pero el por qué real que le dió al tío de llamarlo así y no "El Coche Alemán" o algo de eso, no lo sé. Supongo que porque está relacionado con la ropa xDD No sé.Yo lo habría llamado el Chupa-chups español xD


Por cierto, gente, yo personalmente he entendido que su madra se llama Eva ._. ¡Pasca, ilumínanos!

A favor En contra 6(6 votos)
#46 por pascal
15 abr 2011, 23:17

GENTE, EL TRADUCTOR GOOGLE ES UNA BASURA. ESPECIALMENTE CON EL NORUEGO
(PROBAD SINO A PONER: FELICIDADES español-noruego, te lo traduce al inglés y lo mismo pasa con puleva, que no se escribe así sino que SUENA muy parecido al noruego ******* A EVA.

PDD: Mi madre se llama Eva. Hizo la secundaria en NORUEGA. Trolls, si no os interesa, poned menuda chorrada y listo, vuestros comentarios me interesan AÚN MENOS que a vosotros mi TQD ;)

1
A favor En contra 5(27 votos)
#13 por 1990
15 abr 2011, 18:03

que traumático y que poco me interesa...

A favor En contra 5(13 votos)
#50 por cobalto
16 abr 2011, 09:39

#46 #46 pascal dijo: GENTE, EL TRADUCTOR GOOGLE ES UNA BASURA. ESPECIALMENTE CON EL NORUEGO
(PROBAD SINO A PONER: FELICIDADES español-noruego, te lo traduce al inglés y lo mismo pasa con puleva, que no se escribe así sino que SUENA muy parecido al noruego ******* A EVA.

PDD: Mi madre se llama Eva. Hizo la secundaria en NORUEGA. Trolls, si no os interesa, poned menuda chorrada y listo, vuestros comentarios me interesan AÚN MENOS que a vosotros mi TQD ;)
¿Existe la leche Puleva en Noruega?

A favor En contra 5(5 votos)
#38 por wirzon
15 abr 2011, 20:52

PU LE VA
Pura Leche de Vaca

A favor En contra 5(5 votos)
#44 por kisses
15 abr 2011, 22:34

Vale, yo me llamo Eva y el próximo año me voy de Erasmus a Noruega. Me apunto lo de no hablar de marcas de leche, gracias.

A favor En contra 4(8 votos)
#34 por fobofilia
15 abr 2011, 19:08

Debemos suponer que tu madre se llama Eva, ¿verdad?

A favor En contra 3(3 votos)
#25 por davidmc1992tf
15 abr 2011, 18:19

menuda chorrada!

A favor En contra 3(7 votos)
#17 por nananicotina
15 abr 2011, 18:04

¿Tu madre se llama Eva? Si no, no entiendo nada.

A favor En contra 3(15 votos)
#43 por ilovestewie
15 abr 2011, 22:15

Batidos puleva, te va, te va, te va. TQD.

A favor En contra 2(4 votos)
#52 por MedusaJackson
18 abr 2011, 12:39

Gracias, ahora ya sabemos decir ******* a Eva en noruego.

A favor En contra 2(2 votos)
#39 por angelesgo
15 abr 2011, 20:55

Yo creo que se deduce que su madre se llama Eva y que por eso se reían de ella, ¿no?

A favor En contra 2(2 votos)
#37 por daichi
15 abr 2011, 20:23

Y "Bonka" en inglés, se lee que parece que dice "Fóllatela".

A favor En contra 1(3 votos)
#35 por lula89
15 abr 2011, 19:09

ein?ybien?

A favor En contra 1(1 voto)
#49 por noakan
16 abr 2011, 02:21

Bueno, lo mismo pasó con el pajero en España o Renault Megane en Japón (significa gafas)

A favor En contra 1(1 voto)
#51 por teparecepoco
16 abr 2011, 21:31

Que tiene que ver tu madre con Puleva?

A favor En contra 1(1 voto)
#22 por Beatlemaniaca
15 abr 2011, 18:13

No, según el google traductor.

1
A favor En contra 4(8 votos)
#2 por ratcher
15 abr 2011, 18:00

Ja ja ja.

A favor En contra 6(22 votos)
#12 por romulo
15 abr 2011, 18:03

#8 #8 schizoid dijo: No entiendo por que se reían de ella ¿Es ella la creadora de puleva?Se supone que los padres le llamaron Puleva por la marca. En fin, el TQD está bajo el nivel habitual.

A favor En contra 7(47 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!