Tenía que decirlo / Amantes del anime, tenía que preguntar, ¿es mejor ver el anime doblado al español o en japonés con subtítulos? Es que no me decido. Dejad un comentario con su respuesta.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

8
Enviado por Víctor el 29 dic 2020, 22:00 / Friki

Amantes del anime, tenía que preguntar, ¿es mejor ver el anime doblado al español o en japonés con subtítulos? Es que no me decido. Dejad un comentario con su respuesta. TQD

#1 por oldesnake
30 dic 2020, 21:06

Japones con subtítulos.

A favor En contra 1(7 votos)
#2 por strawberry_nails
30 dic 2020, 21:08

Pues depende de tus gustos, como en todo. Verlo en vose pues siempre va a ser mas fiel a la obra original. Doblado, mas accesible para ver para pasar el rato. A mi en general el mundo del doblaje es algo que me gusta muchisimo, asi que suelo ver muchas cosas dobladas, en especial la animacion, que para mi en muchisimos casos es mejor que el original, pero es cierto que con el anime, por algun motivo, te expones mas a la censura si lo ves asi. Siempre puedes ver un par de caps de una forma y otros de otra y valorar como te gusta mas. Hay cosas muy bien dobladas, y otras que dan pena.

A favor En contra 4(4 votos)
#3 por ladycorazondeluz
30 dic 2020, 21:24

Primero que lo doblado es una ínfima minoría y te perderías buenos animes.
Si es algo que viste en la infancia: doblado.
Si tienes la opción, elige las voces que máste convencen. Yo no tengo problema en ver Higurashi en inglés, por ejemplo.
Enterarte te aseguro que te enteras lo mismo.

A favor En contra 4(6 votos)
#4 por alma_podrida
30 dic 2020, 22:07

En una frase: depende del doblaje. No es lo mismo oír una de las obras de arte doblajístico de los 2000 (como el de xxxHOLiC o el de Death Note) que oír los estropicios que ahora comete Selecta Visión con estudios de a euro el kilo (Assassination Classroom, SAO, etc).

A favor En contra 4(4 votos)
#5 por fallingtoyourfeet
30 dic 2020, 22:19

Yo siempre he mirado japonés con subtítulos. Pero depende de si a ti te gusta ver los subtítulos o no.

A favor En contra 3(3 votos)
#6 por yo11
30 dic 2020, 23:03

depende,con los videojuegos y el anime hay cosas que las voces originales me gustan mas, otras que en los casos que esta doblado al español me gusta mas y otras en la que esta mejor en ingles

A favor En contra 1(1 voto)
#7 por aelan
31 dic 2020, 04:36

En la gran mayoría de casos sub>dub

A favor En contra 1(1 voto)
#8 por cachorrodemente
31 dic 2020, 11:20

Salvo excepciones, los doblajes de anime son de bastante peor calidad fuera de Japón. Un porrón de personajes con la misma voz, traducciones reguleras y dan la sensación de estar hechos a prisas y ser baratos en general.

Ahora, depende de tu tolerancia a ver en VO, hay quien le desconcentra no entender la voz, no es capaz de leer a la vez o simplemente no le gusta.

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!