Tenía que decirlo / A los que se quejan del precio de la educación, tenía que decir, o más bien quería compartir una frase que leí hoy: "If you think education is expensive, you should see how expensive stupidity is". (Si piensas que la educación es cara, debes de ver como de cara es la estupidez).
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

20
Enviado por Xisp el 14 jul 2016, 14:46 / Reflexiones

A los que se quejan del precio de la educación, tenía que decir, o más bien quería compartir una frase que leí hoy: "If you think education is expensive, you should see how expensive stupidity is". (Si piensas que la educación es cara, debes de ver como de cara es la estupidez). TQD

#2 por personi
17 jul 2016, 12:17

¿Y por qué pones la frase en inglés si luego la traduces?

1
A favor En contra 16(16 votos)
#13 por cuentafalsa335
17 jul 2016, 13:53

Qué fácil es decir eso cuando te lo puedes permitir, pues no faltan billetes en tu bolsillo.

A favor En contra 11(11 votos)
#3 por twoinarow
17 jul 2016, 12:17

Why didn't you just write the sentence directly in Spanish. ¿Por qué no pusiste la frase directamente en español y ya?

1
A favor En contra 10(12 votos)
#7 por xxkirtsxx
17 jul 2016, 12:34

Pero no todos tienen dinero para pagarla

A favor En contra 8(8 votos)
#4 por velmilannister
17 jul 2016, 12:24

#2 #2 personi dijo: ¿Y por qué pones la frase en inglés si luego la traduces?#3 #3 twoinarow dijo: Why didn't you just write the sentence directly in Spanish. ¿Por qué no pusiste la frase directamente en español y ya?Pues porque se las quiere dar de guay, ¿por qué va a ser?

1
A favor En contra 5(7 votos)
#1 por personi
17 jul 2016, 12:15

El autor de esa frase es rico en cromosomas.

A favor En contra 4(4 votos)
#5 por velmilannister
17 jul 2016, 12:25

Por cierto #0,#0 Xisp dijo: Xisp, tenía que decir, o más bien quería compartir una frase que leí hoy: "If you think education is expensive, you should see how expensive stupidity is". (Si piensas que la educación es cara, debes de ver como de cara es la estupidez). TQD que yo sólo tengo B1 de inglés pero creo que la traducción sería "deberías ver" y no "debes de ver", que queda un poco paletuco.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#6 por personi
17 jul 2016, 12:30

#4 #4 velmilannister dijo: #2 #3 Pues porque se las quiere dar de guay, ¿por qué va a ser?Pero si sólo con lo que dice la frase ya sabemos que es tonta, no hacía falta que pusiera tanto empeño en demostrarlo.

A favor En contra 2(2 votos)
#8 por mikkel40
17 jul 2016, 12:46

Esta la frase original , y su traduccion para los losers ...

A favor En contra 2(4 votos)
#9 por twoinarow
17 jul 2016, 12:53

#5 #5 velmilannister dijo: Por cierto #0, que yo sólo tengo B1 de inglés pero creo que la traducción sería "deberías ver" y no "debes de ver", que queda un poco paletuco.Tienes razón: queda fatal. Estaba tan centrada en mi tostada con mermelada que ni me di cuenta.

A favor En contra 2(2 votos)
#10 por superpollastre
17 jul 2016, 13:23

lastima que la frase esta mal, debería ser: "si crees que la educación es cara, debes ver como de cara es LA IGNORANCIA".
educación no es igual a inteligencia, la inteligencia no se aprende necesariamente de un libro.

A favor En contra 1(1 voto)
#19 por tradico
17 jul 2016, 17:27

Pero es que la misma frase esta dando la razon a los que se quejan de que la educacion es cara
Porque para evitar desastres por culpa de la ignorancia (que sale mas caro que educar) habria que dar facilidades para que todos pudieran estudiar y aprender a realizar tareas sin provocar desastres. Si solo los adinerados tuvieran acceso a la educacion, no habria mano de obra especialidada suficiente

A favor En contra 1(1 voto)
#14 por visstaralax
17 jul 2016, 14:17

Considero que es una frase estúpida en cualquier de los sentidos. Todos tenemos derecho a la educación, y que en cierta medida también tengamos facilidades y acceso a él. Al día de hoy, ya disponemos de universidades caras, y lo mejor que podemos hacer es ignorar estas falacias comecocos. Además, la ignorancia no es cara. En todo caso, cuesta caro aguantar los ignorantes que se creen sabelotodo.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#17 por caflocardo
17 jul 2016, 17:06

La ha traducido para que veamos todos su nivel de inglés.

#0 #0 Xisp dijo: Xisp, tenía que decir, o más bien quería compartir una frase que leí hoy: "If you think education is expensive, you should see how expensive stupidity is". (Si piensas que la educación es cara, debes de ver como de cara es la estupidez). TQDUna cosa no quita la otra, el precio de la educación es cara y hay muchísimas personas que ni siquiera pueden permitírselo, así que jodete, no llevas razón.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#20 por diabeticaindignada
17 jul 2016, 21:07

@velmilannister Ya no es paletuco, es incorrecto. La perífrasis "deber de x" y "deber x" tienen significados diferentes. La primera expresa probabilidad (como en predicciones) y la segunda, obligación.

A favor En contra 0(0 votos)
#18 por hurhur
17 jul 2016, 17:09

#17 #17 caflocardo dijo: La ha traducido para que veamos todos su nivel de inglés.

#0 Una cosa no quita la otra, el precio de la educación es cara y hay muchísimas personas que ni siquiera pueden permitírselo, así que jodete, no llevas razón.
@caflocardo Y esas personas son las mismas que después representan un una pérdida neta dentro del valor socioeconómico.

Felicidades, lastre.

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por hurhur
17 jul 2016, 15:03

Great ! this means I have full license to write in English and finally completely forget about rubbish spanish grammar.

Oh wait, I don't care already. I'll just continue with mi life then. Wiii.

Traducción: Que día más bonito.

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por tambienquieroreconocimiento
17 jul 2016, 14:43

#14 #14 visstaralax dijo: Considero que es una frase estúpida en cualquier de los sentidos. Todos tenemos derecho a la educación, y que en cierta medida también tengamos facilidades y acceso a él. Al día de hoy, ya disponemos de universidades caras, y lo mejor que podemos hacer es ignorar estas falacias comecocos. Además, la ignorancia no es cara. En todo caso, cuesta caro aguantar los ignorantes que se creen sabelotodo.@visstaralax cuando dice que la ignorancia es más cara se refiere a que cuando alguien no sabe realizar algo correctamente puede provocar un desastre que dé a lugar a la necesidad de arreglar dicho asunto. Hoy en día, un ejemplo de ignorancia sería si conduces un coche, no sabes que hay un freno o sabes que lo hay pero no dónde está y por eso atropelles a alguien o colisiones con otro coche: sale caro en tanto que puedes matar a alguien y que hay que gastar dinero en los servicios sanitarios, el seguro y la posible fianza como resultado de un juicio.

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por humorblanco
17 jul 2016, 13:39

#11 #11 humorblanco dijo: ese debe en vez de debería me ha matado , tu nivel de inglés es malo y por lo tanto tu ignorancia más ...@humorblanco debes * deberías *

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por humorblanco
17 jul 2016, 13:37

ese debe en vez de debería me ha matado , tu nivel de inglés es malo y por lo tanto tu ignorancia más ...

1
A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!