Tenía que decirlo / Gallegos y vascos, tenía que decir, más bien preguntar: ¿el anuncio de Navidad de Shakira cuando lo emiten en una tv autonómica, lo dice en gallego o euskera? Soy catalana y lo dice en catalán, y me quedó la duda la primera vez que lo vi.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

274
Enviado por Anónimo el 13 dic 2010, 02:45 / Televisión

Gallegos y vascos, tenía que decir, más bien preguntar: ¿el anuncio de Navidad de Shakira cuando lo emiten en una tv autonómica, lo dice en gallego o euskera? Soy catalana y lo dice en catalán, y me quedó la duda la primera vez que lo vi. TQD

#116 por Sisito
14 dic 2010, 15:42

#113 #113 tacata dijo: #112 ¿¿Aquí?? Pues mira, muy rara vez he escrito algo en euskera. Es más, me atrevería a decir que en éste TQD es en el único que he escrito algo en euskera y ha sido porque venía a cuento. Y menos escribiría en euskera si no estoy hablando con un vasco-parlante, así que no me toques la moral y lo saques todo de contexto tío xDDDD A ver si ahora va a parecer que me comunico en euskera, vamos hombre.

Y si tenéis dudas sobre mis palabras en euskera significan "felicidades y feliz año nuevo", para que nos quedemos todos tranquilos ;)
como hables en euskera no te va a entender ni dios... y por cierto, eso sí que es una lengua histórica

1
A favor En contra 20(22 votos)
#105 por nainonai
14 dic 2010, 15:33

Freixenet es una empresa catalana, y cada año los participantes hacen dos versiones del anuncio, en catalán para catalunya y en castellano para el resto.
Shakira se la entiende perfectamente en catalán y español.

A favor En contra 18(22 votos)
#113 por tacata
14 dic 2010, 15:40

#112 #112 mj23___ dijo: #104 Entonces pa que escribes a veces palabras en euskera?¿¿Aquí?? Pues mira, muy rara vez he escrito algo en euskera. Es más, me atrevería a decir que en éste TQD es en el único que he escrito algo en euskera y ha sido porque venía a cuento. Y menos escribiría en euskera si no estoy hablando con un vasco-parlante, así que no me toques la moral y lo saques todo de contexto tío xDDDD A ver si ahora va a parecer que me comunico en euskera, vamos hombre.

Y si tenéis dudas sobre mis palabras en euskera significan "felicidades y feliz año nuevo", para que nos quedemos todos tranquilos ;)

2
A favor En contra 18(22 votos)
#125 por thegreenpanther
14 dic 2010, 15:45

A mi me parece que hablar en un idioma que los demás no comprenden es una falta de respeto, sea catalán, ruso, español o chino mandarín estandarizado, que queréis que os diga. Y a lo mejor se podría haber pedido con más respeto, pero eso es lo que me han enseñado a mi desde enano y eso es lo que pienso. Creo, eso sí, que tampoco tiene tanta importancia, pero que la chica que lo ha dicho sí que tenía razón y vosotros no, es cierto que los que sólo hablamos castellano podemos llevar mal lo de los idiomas autonómicos, pero vosotros también, chicos, que a la mínima mención saltáis, por Alá.

A favor En contra 18(26 votos)
#58 por paraquementir
14 dic 2010, 15:03


Pues lo emiten en castellano,por lo menos en Galicia,como muchos de otros anuncion en castellano que se emiten en la autonómica.

A favor En contra 17(19 votos)
#84 por kira00
14 dic 2010, 15:15

#66 #66 Sisito dijo: Como empecéis a tocar las narices hablando en valenciano voy a empezar yo ha hablar en riojano y a ver quien es el majo que se entera de lo que digo, ahí dejo esopues yo quiero que lo hables xD

1
A favor En contra 17(21 votos)
#154 por Jauja
14 dic 2010, 16:09

#106 #106 Godzilla dijo: #101 Hombre no, hoy nos toca el turno de cabrearnos a los valencianos, no a ti... ¿Dónde cojones está hdetroya cuándo la necesito? ¡¡Jauja aparece, sé que estás ahí!! xD

Sí, por los cojones + 1000
xD
A mí no me metas en tus líos, ¿eh? xD
Yo aquí no quiero comentar, no tengo nada que decir. Mataros entre todos si queréis.

A favor En contra 16(18 votos)
#92 por bandura
14 dic 2010, 15:22

A Shakira no la doblan en el anuncio, es ella quien habla en catalán.

A favor En contra 15(19 votos)
#36 por Rubben86
14 dic 2010, 14:50

En Valencia no traducen nada, aunque casi mejor, porque ponen películas muy buenas a veces y paso de verlas en valenciano, en TV3 si que lo traducen TODO.

1
A favor En contra 14(116 votos)
#60 por Godzilla
14 dic 2010, 15:04

#56 #56 meis dijo: #54 Explota en una bola de colores. Esa es una muerte muy cruel, hay que ser comprensivos.¿Sí, verdad? Eso debe ser, que implosiona o algo si intenta ser un poquito agradable...

A favor En contra 14(30 votos)
#75 por meis
14 dic 2010, 15:10

#66 #66 Sisito dijo: Como empecéis a tocar las narices hablando en valenciano voy a empezar yo ha hablar en riojano y a ver quien es el majo que se entera de lo que digo, ahí dejo esoChallenger Accepted

#62 #62 AleeraJezhebel dijo: #51 Cierto, debí decir, "generalizando, el resto del España".
Leches, dije madrileños por decir algo (yo ni si quiera lo soy).
El caso es que se me entendió.
Y aquí si que pregunto yo, ¿si lo dijeses con menos chulería..?
Porque que yo sepa, no herí a nadie al decir sólo madrileños, no?
Pero en fin, mea culpa.

#54 Y las cosas las digo sin chulería, como dices, cuando capto algo de respeto ajeno.
No es el caso, lo siento.
Ahora no quieras adjuntarte con el resto de España y península. No queremos a gente no pro, sorry.

#59 #59 Guill3m dijo: #45 Si hem demanes les coses amb respecte no tinc problema, pero si dius aixina les coses sols fas que provocarme i fer-me que escriga en valencià, tot siga per tocar els collons.

(a los demás: básicamente digo que si me pide las cosas con respeto no tengo problema pero si me las pide con chulería, pues pa chulo chulo mi pirulo y sigo en valenciano)
Ya, bueno, pero... esto va a acabar siendo como la pescadilla que se muerde la cola.

1
A favor En contra 13(31 votos)
#126 por Juddy
14 dic 2010, 15:46

#57 #57 yoko dijo: El anuncio de Shakira sólo lo traducen en Cataluña. Que no se ofenda ningún catalán, pero allí el Gobierno traduce hasta las sopas de letras.Eres muy listo, desde luego. Se ha traducido el anuncio porque la marca Freixenet así lo ha querido. Es un cava catalán...

A favor En contra 13(15 votos)
#143 por miketango
14 dic 2010, 16:02

no soy ni catalana, ni vasca ni gallega pero entiendo que el anuncio lo habran grabado en castellano (que lo entendemos todos) y en catalan ya que la marca es una empresa catalana, no creo que hayan tenido a shakira haciendo 4 finales de anuncio distintos...

A favor En contra 13(15 votos)
#177 por faust
14 dic 2010, 16:45

Shakira habla mejor el catalán que Montilla xD

A favor En contra 13(13 votos)
#78 por susanaa_
14 dic 2010, 15:13

Yo aún no lo vi en la autonómica en gallego, pero supongo que no lo traducirán... Pero aunque lo tradujeran seguiría sin entender lo que dice

A favor En contra 12(12 votos)
#104 por tacata
14 dic 2010, 15:32

#97 #97 mj23___ dijo: #71 Si, razon no te falta, pero está muy sacado de contexto. Guau, un comentario de los 40 que había. Solo ese merecía nuestra especial atención. Una bochornosa falta de respeto. No todo un debate entero, se trata de un intolerable comentario. Esta gente es la Guardia Civil o algo así? Lo digo porque sacar todo ese tono ironico por un único comentario es como para hacerselo mirar xD

Te imaginas alguna amenaza de muerte por tu euskera de los primeros comentarios? Que mas da que sea una frase, no es castellano, y quien la hace la paga.
Para empezar yo no estaba aquí para leerme los 50 comentarios que han pasado antes de ése. Lo he visto y, si no es mucha molestia para el foro TQDero, comento. Y sí, me parece una falta de respeto, qué quieres que te diga... Y bochornosa, mira... también.

2
A favor En contra 12(16 votos)
#139 por equilicua
14 dic 2010, 15:58

#20 #20 frisby dijo: #12 Hay que tener en cuenta de que hay una estensa zona de la Comunidad Valenciana que no es valencianohablante, por lo tanto doblar hasta los anuncios sería un poco egoísta por nuestra parte(de los valencianohablantes) xDPrecisamente donde vives el valenciano (catalán) es una lengua muy viva que se oye por la calle (gente de todas las edades lo habla), se estudia en colegios, institutos y universidad.
La televisión autonómica está para que las emisiones sean en las lenguas oficiales, que en este caso son el castellano y el valenciano, que están al mismo nivel, y da pena que emita tan pocas cosas (o prácticamente nada) en valenciano... Ojalá pudiéramos seguir viendo TV3 (pero claro al PP no le interesa...)

1
A favor En contra 12(22 votos)
#68 por Godzilla
14 dic 2010, 15:09

#62 #62 AleeraJezhebel dijo: #51 Cierto, debí decir, "generalizando, el resto del España".
Leches, dije madrileños por decir algo (yo ni si quiera lo soy).
El caso es que se me entendió.
Y aquí si que pregunto yo, ¿si lo dijeses con menos chulería..?
Porque que yo sepa, no herí a nadie al decir sólo madrileños, no?
Pero en fin, mea culpa.

#54 Y las cosas las digo sin chulería, como dices, cuando capto algo de respeto ajeno.
No es el caso, lo siento.
¿Desde cuando hablar en el idioma que te de la gana es una falta de respeto?
Disculpa, pero por ahí no paso, cada uno es libre de escribir lo que le salga de las narices, y si no lo entiendes te tocará aguantarte y buscar un traductor (que es muy facilito), o no leer el comentario, o pedir amablemente que te explique qué quiere decir, pero la chulería que has demostrado sobraba.

Que #31 #31 xira dijo: #18 tens toda la raó del món. RTVV es menys valenciana que Rita que ja es dir. Açí es veu que llueix més parlar castellà que defendre el valencià.
i # 12, es deuria de promocionar la cooficialitat de la llengua, i això no es fa a València.
Llastima li tinc a #5, que renega d'una de les característiques dels valencians.

Quina gran diferència entre el Pais València i Catalunya. A catalunya defensen la seua llengua, la promocionen i lluiten per ella, açi reneguem del valencià.

no ha insultado, ni ha hablado con mal tono ni ha faltado a nadie, solo ha escrito en su lengua. Es muy fácil acusarla como estás haciendo, pero también muy cutre.

1
A favor En contra 11(81 votos)
#70 por AleeraJezhebel
14 dic 2010, 15:09

#65 #65 xira dijo: #45 El respecte es guanya, i em pareix que el 'Aqui no' era més dictatorial que una altra cosa.

En algun lloc de la pàgina web s'obliga a escriure a tots els usuaris en castellà? No veritat, aleshores puc expresar-me de la manera que crega més convenient. ;)
Pues nada, insúltame si quieres, que no te entenderé.

Venga, de paso animaos y hacer TDQs en catalán/mallorquín/valenciano/loquesea: lo que creas "més convenient".

A favor En contra 11(63 votos)
#76 por Godzilla
14 dic 2010, 15:11

#66 #66 Sisito dijo: Como empecéis a tocar las narices hablando en valenciano voy a empezar yo ha hablar en riojano y a ver quien es el majo que se entera de lo que digo, ahí dejo esoUffff... gracias por aparecer.
Me estaba enervando y al leer eso me ha entrado una risa más tonta... xD

1
A favor En contra 11(27 votos)
#100 por pabloelyonki
14 dic 2010, 15:29

Como si lo dice en parsel, nunca la entiendo cuando habla

A favor En contra 11(13 votos)
#110 por Guill3m
14 dic 2010, 15:36

#106 #106 Godzilla dijo: #101 Hombre no, hoy nos toca el turno de cabrearnos a los valencianos, no a ti... ¿Dónde cojones está hdetroya cuándo la necesito? ¡¡Jauja aparece, sé que estás ahí!! xD

Sí, por los cojones + 1000
xD
hace días que no se la ve por aquí, ¿se la habrá comido Rita?

1
A favor En contra 11(13 votos)
#119 por tacata
14 dic 2010, 15:43

#116 #116 Sisito dijo: #113 como hables en euskera no te va a entender ni dios... y por cierto, eso sí que es una lengua históricaTranquilo, no me entendería ni yo, no sabría comunicarme en euskera xDDD Sí, y preciosa además :)

A favor En contra 11(11 votos)
#127 por chiri
14 dic 2010, 15:46

#122 #122 Sisito dijo: #120 Oh Dios xDsoy vasco, no por otra cosa, y se euskera, es algo "poco comun" en muchos vascos, porque saben mas euskera y les gusta mas el euskera a la gente de fuera que a muchos vascos jajaja

2
A favor En contra 11(11 votos)
#133 por tacata
14 dic 2010, 15:53

#128 #128 mj23___ dijo: #113 No, alguna vez más lo has hecho.

Que pasa, depende del contexto se vuelve castellano? Para mi tiene tanto sentido ponerse así por un único comentario que pedirte de rodillas que por favor abandones esta discriminación linguistica por tus 2 frases en euskera. El que se pone así por dos comentarios no es una victima de una falta de respeto, es un histérico.
Pues mira, no sé casi euskera, así que poco he podido decir yo en euskera sinceramente xDDD Y si lo he hecho (te creeré) supongo que tendría su razón de ser. Y creo que en mi comentario... 71 creo que era... he explicado bastante bien que a mí no me molesta que cada cual hable en el idioma que crea siempre que después se traduzca si así se pide. Lo que me jode es que yo (o cualquiera) muestre mi malestar por ello y la otra persona siga tocando la moral hablando en un idioma que no entiendo. Ten por seguro que si digo algo en euskera y me preguntas te lo traduciré, pero hacer lo que hizo la chica esa es una muestra de mala educación y de niñería total.

2
A favor En contra 11(17 votos)
#149 por equilicua
14 dic 2010, 16:06

#141 #141 psmrma dijo: #139 Porque pones Catalan entre parentesis. El valenciano es valenciano, no catalan ;)Porque en realidad es la misma lengua. Está estudiando lingüística e históricamente.

A favor En contra 11(15 votos)
#173 por mj23___
14 dic 2010, 16:27

#169 #169 psmrma dijo: #153 Que derive del latin no tiene nada que ver para que sean la misma lengua, porque por esa misma regla de tres... el castellano es catalan, el italiano es catalan...
Hamijo, lingüísticamente está estudiado hasta la saciedad. Lingüísticamente, tus rollos políticos tu sabrás de donde provienen y a donde te llevan. Cuando has dicho lo de "lingüistas independentistas", lo has dicho todo.

#170 #170 edgeworth23 dijo: #166 eso no lo sé, solo te digo que lo de que el valenciano era un dialecto del catalán estaba completamente reconocido hace unos años, pero los políticos lo cambiaron, nada más eso. Por cierto, me encanta tu nick ;)He buscado en todos sitios, pero los unicos links son de páginas que afirman que se trata de la misma lengua, y en las enciclopedias es más de lo mismo. El unico link que lo negaba empezaba con un titular digno de los pobres cegados de valenciafreedom xD

1
A favor En contra 11(13 votos)
#191 por mj23___
14 dic 2010, 17:41

#189 #189 reflexionesvarias dijo: Ante el debate planteado de que si el catalàn es una lengua y el valenciano otra, dejo dos apuntes:
1. Mis profesores de Valenciano han estudiado FILOLOGIAA CATALANA.
2. Un español de andalucía y un español de Madrid (amobos son ejemplos), hablan qué lengua?? El castellano. ¿Suenan igual? NO. ¿Escriben ambos igual? SI. ¿Consideramos el andalúz como dialecto? NO.
Siguiendo esta lógica, ¿podemos decir que el valenciano es un dialecto del catalán? NO.
ES LA MISMA LENGUA PRONUNCIONADA DIFERENTEMENTE POR UN GRUPO DE HABITANTES DE UN TERRITORIO CONCRETO.

FIN.

#5 el gran problema de Valencia es que sus propios habitantes no defienden sus bienes más preciados. Después queremos ser respetados......ja!
"ES LA MISMA LENGUA PRONUNCIONADA DIFERENTEMENTE POR UN GRUPO DE HABITANTES DE UN TERRITORIO CONCRETO."

Y qué crees que es un dialecto?xD

A favor En contra 11(13 votos)
#82 por lizard_soap
14 dic 2010, 15:15

yo soy gallega y creo que lo que dice , lo dice en castellano... no se, tendré que fijarme más

A favor En contra 10(12 votos)
#83 por Rubben86
14 dic 2010, 15:15

#66 #66 Sisito dijo: Como empecéis a tocar las narices hablando en valenciano voy a empezar yo ha hablar en riojano y a ver quien es el majo que se entera de lo que digo, ahí dejo esocoño, un riojano, tengo el corazón dividido entre la Rioja y Valencia, que gente más maja los riojanos, tengo unas ganas locas de ir por allí.

1
A favor En contra 10(18 votos)
#101 por Sisito
14 dic 2010, 15:29

#76 #76 Godzilla dijo: #66 Uffff... gracias por aparecer.
Me estaba enervando y al leer eso me ha entrado una risa más tonta... xD
venía con ganas de pacificar... pero al final me he calentado yo también...
#83 #83 Rubben86 dijo: #66 coño, un riojano, tengo el corazón dividido entre la Rioja y Valencia, que gente más maja los riojanos, tengo unas ganas locas de ir por allí.vente cuando quieras, pero aquí sólo admitimos el castellano o su defecto el español eh?? nada de hablar raro, el último inglés que me preguntó por una calle acabó en el pilón.
#84 #84 kira00 dijo: #66 pues yo quiero que lo hables xDque te hable en riojano, si por los cojones

2
A favor En contra 10(16 votos)
#134 por tacata
14 dic 2010, 15:53

#133 #133 tacata dijo: #128 Pues mira, no sé casi euskera, así que poco he podido decir yo en euskera sinceramente xDDD Y si lo he hecho (te creeré) supongo que tendría su razón de ser. Y creo que en mi comentario... 71 creo que era... he explicado bastante bien que a mí no me molesta que cada cual hable en el idioma que crea siempre que después se traduzca si así se pide. Lo que me jode es que yo (o cualquiera) muestre mi malestar por ello y la otra persona siga tocando la moral hablando en un idioma que no entiendo. Ten por seguro que si digo algo en euskera y me preguntas te lo traduciré, pero hacer lo que hizo la chica esa es una muestra de mala educación y de niñería total.Pero bueno, creo que ya lo he explicado bastante bien, el que quiera entender que entienda y el que quiera seguir dándole vueltas a que yo he dicho 3 palabras en euskera que lo haga, seguid seguid ;)

A favor En contra 10(14 votos)
#189 por reflexionesvarias
14 dic 2010, 17:35

Ante el debate planteado de que si el catalàn es una lengua y el valenciano otra, dejo dos apuntes:
1. Mis profesores de Valenciano han estudiado FILOLOGIAA CATALANA.
2. Un español de andalucía y un español de Madrid (amobos son ejemplos), hablan qué lengua?? El castellano. ¿Suenan igual? NO. ¿Escriben ambos igual? SI. ¿Consideramos el andalúz como dialecto? NO.
Siguiendo esta lógica, ¿podemos decir que el valenciano es un dialecto del catalán? NO.
ES LA MISMA LENGUA PRONUNCIONADA DIFERENTEMENTE POR UN GRUPO DE HABITANTES DE UN TERRITORIO CONCRETO.

FIN.

#5 #5 psmrma dijo: Yo soy Valenciana y lo dice en Español, como debe serel gran problema de Valencia es que sus propios habitantes no defienden sus bienes más preciados. Después queremos ser respetados......ja!

2
A favor En contra 10(20 votos)
#52 por Guill3m
14 dic 2010, 15:00

#46 #46 Godzilla dijo: #20 Que haya una parte de gente que no habla valenciano no es motivo para que este idioma deba vetarse en los medios de comunicación. Están matando a la cultura de nuestra tierra con actos como este. Me enervo...

#31 y #35 Si no traducís al castellano, la gente se enfada... xD
Iba a traducirlo (enserio), pero es una frase tan chorra y tan facilmente entendible (creo, posiblemente me equivoque) que no lo he visto necesario, es más, seguro que si la traduzco se pierde la ironía por el camino... :/

A favor En contra 9(43 votos)
#87 por lilou
14 dic 2010, 15:17

Bueno... no sé si ya lo habrán dicho, pero la madre de Shakira es catalana, así que quizá (aunque no lo crea) sepa hablarlo. O simplemente le hayan pasado una transcripción fonética.

A favor En contra 9(15 votos)
#115 por Sisito
14 dic 2010, 15:41

#106 #106 Godzilla dijo: #101 Hombre no, hoy nos toca el turno de cabrearnos a los valencianos, no a ti... ¿Dónde cojones está hdetroya cuándo la necesito? ¡¡Jauja aparece, sé que estás ahí!! xD

Sí, por los cojones + 1000
xD
venga haya paz, tampoco es necesario que os enfadéis los valencianos, al fin y al cabo es un dialecto tan simple que no es muy difícil leerlo y entender lo que pone, así que pelitos a la mar (escudo para siempre, soy intocable, por si alguno me quiere desmenuzar por lo que acabo de escribir)

A favor En contra 9(25 votos)
#161 por Sisito
14 dic 2010, 16:15

#152 #152 edgeworth23 dijo: #148 falso, soy catalán, y hará uno o dos años si era así, pero luego lo cambiaron y son distintos.creo que en esto se explica genial
El conflicto lingüístico valenciano, también llamado Guerra de la Lengua en sus periodos más críticos, parte del ocasionalmente encarnizado debate socio-político sobre la condición última del valenciano, ya sea como una lengua individual —postura que defienden los partidos políticos y grupos sociales afines al blaverismo valenciano—, o bien se trata de una variedad dialectal del catalán, como afirman, basándose en criterios estrictamente lingüísticos, quienes afirman la unidad de la lengua.

A favor En contra 9(11 votos)
#209 por edgeworth23
14 dic 2010, 19:02

#207 #207 blackhole dijo: #206 Si se pierde es por que el pueblo ha querido no porque no la han protegido no es tan sencillo, el que tu dices puede ser un motivo, pero por ponerte un ejemplo te puedo decir que el catalán y las demás lenguas cooficiales estuvieron desaparecidas oficialmente durante mucho tiempo por el Decreto de Nueva Planta, y eso fue decisión de un rey, que por mucho que digan, no representa la voluntad del pueblo. Y por ponerte otro, mira la dictadura de Franco, cuándo no se podía hablar ninguna otra lengua fuera del entorno familiar que no fuera el castellano. Dime, eso es porque el pueblo quiso?

1
A favor En contra 9(11 votos)
#81 por tetateam
14 dic 2010, 15:14

#19 #19 hartodevosotros dijo: En Galicia no suelen doblar esos anuncios. Sólo los de alimentos y alguno que otro más. De todas formas, tienen 2 dobladores y 2 dobladoras, le pondrían a Shakira la misma voz que Misae Nohara de Shin Chan...qué cierto! jajajaja

A favor En contra 8(10 votos)
#175 por mj23___
14 dic 2010, 16:33

#174 #174 edgeworth23 dijo: #173 enciclopedias de que año? porque yo de Wikipedia en este tipo de cosas no me fío, por eso de que lo puede editar cualquiera.

Mira en WikiLeaks, seguro que hay algo ahí xD
La edicion online de la Britannica

A favor En contra 8(8 votos)
#206 por edgeworth23
14 dic 2010, 18:52

#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.porque ser más personas no significa tener la razón, y porque es un patrimonio cultural e histórico de tu comunidad que desgraciadamente, corre cierto peligro de perderse.

1
A favor En contra 8(12 votos)
#222 por violetsky
14 dic 2010, 20:02

#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Y es por gente como tú por la que se pierde.
Sí, yo vivo en Valencia capital y una minoría habla valenciano habitualmente, pero eso no quita que todos lo aprendemos en el colegio y que deberíamos saber hablarlo y escribirlo correctamente.
Y a mí me da pena que se pierda una lengua, qué quieres que te diga... que muchas personas han luchado para sacarla a flote después de que unos personajes la prohibieran.
No sé, es nuestra cultura y a mí no me apetece perderla. Y mira que yo no hablo valenciano y que no sé hablarlo ni escribirlo tan fluídamente como el castellano, pero espero no olvidarme de él cuando deje los estudios.

1
A favor En contra 8(12 votos)
#229 por equilicua
14 dic 2010, 20:38

#204 #204 blackhole dijo: Solamente tengo una cosa que añadir, el valenciano no se habla casi nada en mi provincia que es Alicante y somos 1.5 millones de habitantes en esta provincia, más de un tercio de la población total de la comunidad Valenciana y en valencia tampoco hablan muchos más, tan solo existen personas que lo entienden pero que no saben ni hablarlo ni escribirlo. Así que no se por que carajo hay que traducir los malditos anuncios y la maldita televisión cuando lo habla una minoría, ¿por qué hay que proteger una lengua cuando una minoria la habla? Si la gran mayoría no sabe decir dos frases seguidas.Pues decir que en la provincia de Alicante no se habla el valenciano tiene delito... Que no se hable públicamente no quiere decir que no se conozca la lengua. Que como ya he dicho se estudia durante toda la educación obligatoria (mínimo) y no me creo que tras 13 años estudiando el valenciano no se sepan articular más de dos frases.
Como ya ha dicho #212 #212 llorens89 dijo: #207
Date una vuelta por las comarcas del norte de Alicante especialmente, Alcoià, Comtat i Marina Alta a ver en qué hablan allí.
en la parte norte de la provincia de Alicante se habla bastante valenciano y no solamente en casa. Un poco más al sur de Alicante, en Elche, muchísimas personas mayores lo hablan. Y gente no tan mayor también. En mi grupo de amigos (tenemos entre 23-25 años) todos conocemos el valenciano y lo hablaremos mejor o peor, pero lo hablamos porque es nuestra lengua y queremos mantenerla, ya que forma parte de nuestra identidad.

1
A favor En contra 8(10 votos)
#63 por AleeraJezhebel
14 dic 2010, 15:06

#59 #59 Guill3m dijo: #45 Si hem demanes les coses amb respecte no tinc problema, pero si dius aixina les coses sols fas que provocarme i fer-me que escriga en valencià, tot siga per tocar els collons.

(a los demás: básicamente digo que si me pide las cosas con respeto no tengo problema pero si me las pide con chulería, pues pa chulo chulo mi pirulo y sigo en valenciano)
A esto me refería con falta de respeto..........

A favor En contra 7(47 votos)
#97 por mj23___
14 dic 2010, 15:26

#71 #71 tacata dijo: #65 Petadme a lo que creáis más conveniente, aunque ya me lo imagino. Pero me parece una falta de respeto que, sabiendo dos idiomas, escribas sólo en el que entiende la gente "pro". Que lo traduzcáis me parece de puta madre pero contestar a alguien que te pide un poco de respeto hablando en castellano... en valenciano lo veo una falta de respeto tremenda. Pero ale, siga usted ;)Si, razon no te falta, pero está muy sacado de contexto. Guau, un comentario de los 40 que había. Solo ese merecía nuestra especial atención. Una bochornosa falta de respeto. No todo un debate entero, se trata de un intolerable comentario. Esta gente es la Guardia Civil o algo así? Lo digo porque sacar todo ese tono ironico por un único comentario es como para hacerselo mirar xD

Te imaginas alguna amenaza de muerte por tu euskera de los primeros comentarios? Que mas da que sea una frase, no es castellano, y quien la hace la paga.

1
A favor En contra 7(25 votos)
#118 por Godzilla
14 dic 2010, 15:43

#110 #110 Guill3m dijo: #106 hace días que no se la ve por aquí, ¿se la habrá comido Rita?xD
Espero que no... No puede haber una muerte peor que esa. Primero la obligaría a vestirse de fallera y luego, ¿quién sabe qué atrocidades cometería?

Creo que en el próximo debate volveré a hablar de la reproducción de los topos, me parece un tema inmensamente más interesante que cualquier otro. xD

1
A favor En contra 7(13 votos)
#131 por red_queen
14 dic 2010, 15:51

#67 #67 Venezia dijo: #18 Yo si me pongo a hablar de RTVV acabaría cagándome en todo lo cagable.

La verdad es que no sé si aquí lo dice en valenciano, porque sinceramente no veo Canal9. Pero si lo dice en catalán debería decirlo en todos los idiomas oficiales del país.
¿Sabes de qué es el anuncio que hace Shakira? Puede que la empresa para la que ha trabajado en este anuncio decida que quiere que se emita en catalán para Catalunya pero no quiera traducirlo en las otras lenguas y dialectos de España. Cada empresa decidie como quiere hacer su publicidad y no veo necesario que se traduxca en todas las lenguas si la empresa no quiere.

A favor En contra 7(7 votos)
#138 por zilarra
14 dic 2010, 15:56

Vais a seguir dándole vara al tema del idioma, cuando la chica de antes y los valencianos (que no sé los nick, por eso no os nombro jaja) ya se han calmado?

No me pongo de parte ni de un bando ni de otro... creo que cada cual debe pelear por conservar su lengua, pero no obligar a nadie a hablar la que no quiera. Y si te preguntan en una y la conoces, responder en esa. No hay más... así que calma chicos!!!

A favor En contra 7(11 votos)
#148 por mj23___
14 dic 2010, 16:05

#141 #141 psmrma dijo: #139 Porque pones Catalan entre parentesis. El valenciano es valenciano, no catalan ;)Cierto. Es un dialecto del catalán.

1
A favor En contra 7(11 votos)
#157 por chiri
14 dic 2010, 16:13

#136 #136 Godzilla dijo: #127 Dime algo en vasco, porfi.
Que no sea un insulto, vaaaa... xD

#128 Mira que estás puntillosito con Tacata, ¿eh jodío? xD
Argentinako ekonomia gaizki dabil, ser pentsatzen duzu? Telebistek gehiegi esageratzen dute, edo egia dela pentsatzen duzu? (La economia de argentina va mal, crees que las televisiones lo exageran demasiado o piensas que es verdad? )


Es lo primero que se em ha venido a la cabeza XD

1
A favor En contra 7(9 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!