Tenía que decirlo / Espectadores, tenía que decir que en castellano los apellidos, cuando se refieren a más de una persona, se siguen diciendo en singular, así que son los Simpson, no los Simpsons, ¡que hasta en el anuncio lo dicen mal! ¿o acaso vosotros decís los Garcías o los Lópeces?
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

114
Enviado por little_star el 5 ene 2011, 15:37 / Televisión

Espectadores, tenía que decir que en castellano los apellidos, cuando se refieren a más de una persona, se siguen diciendo en singular, así que son los Simpson, no los Simpsons, ¡que hasta en el anuncio lo dicen mal! ¿o acaso vosotros decís los Garcías o los Lópeces? TQD

destacado
#5 por Guill3m
8 ene 2011, 02:04

El problema es que como en inglés sí se hace ese plural, en este caso en concreto se crea confusión porque en la intro está en plural. La intro no está mal, está en inglés.

3
A favor En contra 356(368 votos)
destacado
#8 por sweet_pea
8 ene 2011, 02:04

Yo de pequeña creía que "los simpsons" era la especie de las personas amarillas xD

1
A favor En contra 113(159 votos)
destacado
#1 por winwo
8 ene 2011, 02:03

Bien pensado, te aburres mucho

A favor En contra 101(173 votos)
destacado
#12 por obligatio
8 ene 2011, 02:05

Pero en EEUU sí que lo dicen en plural, diferencias!

A favor En contra 76(90 votos)
destacado
#2 por gogolak
8 ene 2011, 02:03

oh... fail para el tío de antena 3!

A favor En contra 29(67 votos)
#9 por tacata
8 ene 2011, 02:04

Hoy podré dormir tranquila, de verdad.

1
A favor En contra 24(66 votos)
#3 por Luix
8 ene 2011, 02:03

A la cárcel con ellos!

A favor En contra 20(42 votos)
#19 por jasvimetal
8 ene 2011, 02:06

en ingles si hay plurales en los apellidos...
FAIL!

A favor En contra 20(42 votos)
#10 por amc91
8 ene 2011, 02:05

tambien tienen 4 dedos y son amarillos y que pasa??

A favor En contra 18(44 votos)
#13 por _wiesc_
8 ene 2011, 02:05

Válgame...
Aun así,que sepas,que a los "simpson(s)" les permitimos TODO.Se lo merecen.

A favor En contra 18(28 votos)
#11 por nayabrabbit
8 ene 2011, 02:05

Da igual, siempre seguirán siendo "Los Simpsons" con S final.

A favor En contra 11(41 votos)
#32 por eiwaz
8 ene 2011, 02:14

#5 #5 Guill3m dijo: El problema es que como en inglés sí se hace ese plural, en este caso en concreto se crea confusión porque en la intro está en plural. La intro no está mal, está en inglés.He tenido que corroborarlo con la entrada de los Soprano. Efectivamente, se lee "The Sopranos" y la voz lo dice en singular.

Tu comentario me ha aportado más que el TQD.

2
A favor En contra 11(15 votos)
#14 por oleonac
8 ene 2011, 02:05

Aah pues es verdad. Pero siendo de una serie extranjera , tendrá su explicación. Yo me fio de #5 #5 Guill3m dijo: El problema es que como en inglés sí se hace ese plural, en este caso en concreto se crea confusión porque en la intro está en plural. La intro no está mal, está en inglés.:)

A favor En contra 10(20 votos)
#29 por Clockworkgirl
8 ene 2011, 02:09

¿Desde cuando se españolizan los nombres propios?

1
A favor En contra 10(24 votos)
#7 por vrn
8 ene 2011, 02:04

Yo siempre he dicho Los simpson...

A favor En contra 9(37 votos)
#15 por sadakito
8 ene 2011, 02:05

Bua, si nos pudiéramos a hacer una lista con las barbaridades gramaticales que se oyen por televisión nos quedábamos sin espacio en internet...

A favor En contra 8(22 votos)
#48 por ADVmehaBANEADO
8 ene 2011, 04:41

Me la sopla.

A favor En contra 8(8 votos)
#22 por quieroputearte
8 ene 2011, 02:07

Tampoco hay que ser tan tiquismiquis con estas cosas, teniendo una juventud que no sabe escribir si no es con un sistema abreviado para que les quepa en un sms...

A favor En contra 6(20 votos)
#24 por tacata
8 ene 2011, 02:07

#18 #18 oleonac dijo: #9 un poco repetido, no?¿Mi comentario o el TQD? Mi comentario seguro que sí, pero es que... Es que... Es que a estas horas ya... xD

Lo del TQD es la primera vez que lo oigo/leo y me lo planteo, la verdad D:

1
A favor En contra 6(18 votos)
#40 por Guill3m
8 ene 2011, 02:38

#34 #34 oleonac dijo: #32 #32 eiwaz dijo: #5 He tenido que corroborarlo con la entrada de los Soprano. Efectivamente, se lee "The Sopranos" y la voz lo dice en singular.

Tu comentario me ha aportado más que el TQD.
Me ha pasado lo mismo. Ahora es cuando se publica un tqd con #5 para que se aclare la duda y no haya información confusa, ¿no?
Mierda, me he olvidado de ponerle el ©... xD

#32 #32 eiwaz dijo: #5 He tenido que corroborarlo con la entrada de los Soprano. Efectivamente, se lee "The Sopranos" y la voz lo dice en singular.

Tu comentario me ha aportado más que el TQD.
Bien, alguien que comprueba las cosas antes de creérselas porque sí! :)

A favor En contra 6(10 votos)
#47 por rubere
8 ene 2011, 03:31

Yo siempre he dicho los Lópeces, faltaría más!! xDD

A favor En contra 6(12 votos)
#60 por maytefv
8 ene 2011, 11:23

Son "Los Simpsons" de toda la vida de Dios porque tu lo pongas ahora por aqui vayas a creerte que has cambiado el mundo....

A favor En contra 6(10 votos)
#38 por Clockworkgirl
8 ene 2011, 02:23

#35 #35 missvioleta dijo: #29 se españolizan desde siempre. Si una inglesa se llama Laura (allí está pronunciado como Lora) ¿nosotros aquí qué decimos? Laura y punto.Claro, a George Clooney le llamamos Jorge :/
El nombre de la serie es The Simpsons, no se cambia en español, porque es un nombre propio, ahora, pronunciarlo, puedes pronunciarlo como te salga del higo.

A favor En contra 5(15 votos)
#43 por furude
8 ene 2011, 02:53

#41 #41 cokiyo dijo: En Almería se dice igual de las dos formas.. xDY en Málaga, y en más sitios seguro que también xD.

¡Vivan los acentos que suprimen las eses finales! ¡Para nosotros nos da igual que haya s o no, no puedes demostrar (si lo hablamos) si lo decimos mal o no!

1
A favor En contra 5(11 votos)
#52 por coliseumxd
8 ene 2011, 07:46

Hola? Acaso es un apellido español?

A favor En contra 5(7 votos)
#65 por decirloesvida
8 ene 2011, 11:53

No está mal dicho, los nombres propios no se traducen, y si en América son "Los Simpsons" en e¡España también. O a caso al Dr.House le llamas el Doctor Casa?

A favor En contra 5(5 votos)
#34 por oleonac
8 ene 2011, 02:15

#32 #32 eiwaz dijo: #5 #5 Guill3m dijo: El problema es que como en inglés sí se hace ese plural, en este caso en concreto se crea confusión porque en la intro está en plural. La intro no está mal, está en inglés.He tenido que corroborarlo con la entrada de los Soprano. Efectivamente, se lee "The Sopranos" y la voz lo dice en singular.

Tu comentario me ha aportado más que el TQD.
Me ha pasado lo mismo. Ahora es cuando se publica un tqd con #5 #5 Guill3m dijo: El problema es que como en inglés sí se hace ese plural, en este caso en concreto se crea confusión porque en la intro está en plural. La intro no está mal, está en inglés.para que se aclare la duda y no haya información confusa, ¿no?

2
A favor En contra 4(6 votos)
#62 por reddie
8 ene 2011, 11:42

Te has parado a pensar que "Simpson" es un apellido inglés. Por eso lo dicen en plural, está bien dicho.

A favor En contra 4(6 votos)
#63 por trescatorce
8 ene 2011, 11:45

A ti, tenia que decirte que, en ingles es perfectamente correcto no? pues toma "simpsons" como un estranjerismo que es, esa palabra no existe en castellano. Por lo tanto es perfectamente correcto.

A favor En contra 4(6 votos)
#27 por chun_lie
8 ene 2011, 02:08

Confiemos en que el niño Jesús castigue a esa gente tan, tan insensata :(

A favor En contra 3(15 votos)
#28 por amonoh
8 ene 2011, 02:08

Pues yo me quedo con Los Simpsons... me da absolutamente igual que sea incorrecto decirlo así.

A favor En contra 3(13 votos)
#42 por marimar110
8 ene 2011, 02:52

DE CABEZA AL TOP CHORRADAS? SI...............

A favor En contra 3(11 votos)
#67 por gurukyle
8 ene 2011, 12:11

En realidad, te comento, se dejan en singular al referirse a un grupo de personas que, compartiendo ese apellido, tienen un parentesco (por ejemplo, la familia de los García, los Osorio, los Alcaide) y en plural si se refiere al apellido como plural de clase, (al estilo de "los vinos españoles, los cafés de sudamérica") es decir, personas que compartiendo ese apellido no están relacionadas (por ejemplo, la frase "En España abundan los Garcías, los Osorios y los Alcaides"). De todas maneras, los apellidos acabados en -s o -z siempre se dejan en singular, ya sea uno u otro. Y si no miralo en el panhispánico de dudas.

A favor En contra 3(3 votos)
#16 por la_voz_dormida
8 ene 2011, 02:05

Con esto pasa como con los nombres de las personas, que no se deben poner en plural, pero aún así los ponemos. De todas formas, son costumbres que tiene la gente, y las costumbres, cuando están muy arraigadas, son difíciles de cambiar.

A favor En contra 2(20 votos)
#30 por ithiel
8 ene 2011, 02:10

¡Oh Dios mio! Mátanos a todos por haber pronunciado/escrito mal el apellido de una familia de dibujo animados... (nótese tono irónico)
Cada día se leen más chorradas en estos lares.

A favor En contra 2(16 votos)
#39 por charlieunicornio
8 ene 2011, 02:29

Vaya! Es cierto! Es una de esas cosas tan tontas, que caen tanto de cajón que nunca te paras a pensarlas hasta que alguien las dice. Por eso leo esta página, porque hay gente inteligente que se da cuenta de estas cosas

A favor En contra 2(8 votos)
#51 por msdavful
8 ene 2011, 07:41

hay que ver qué quisquillosos sois algunos con chorradas como esta... después cuando vosotros tenéis alguna falta y os la devuelven, ponéis el grito en el cielo. Pesados!

A favor En contra 2(6 votos)
#53 por saurisquio
8 ene 2011, 08:12

#8 #8 sweet_pea dijo: Yo de pequeña creía que "los simpsons" era la especie de las personas amarillas xDyo también, que emoción más tonta me ha entrado xD

A favor En contra 2(4 votos)
#57 por Irseth
8 ene 2011, 10:40

En la intro aparece con s final porque en inglés es así, THE SIMPSONS. Pero si os acordáis de los múltiples capítulos en los que dicen, "¡Los Simpson viajan a... (donde sea)!", recordaréis que nunca había una s final.

A favor En contra 2(4 votos)
#59 por alucigenia
8 ene 2011, 11:15

#49 #49 bunnymetal dijo: Lo envié hace un par de semanas y no me publicaron el TQD... Pero te perdono porque me alegro de que por fin lo diga alguien y se dejen de publicar carteles y mierdas en las que pone "los simpsons" xDDDModeradores que se apropian de los comentarios a moderar xD

A favor En contra 2(4 votos)
#71 por fodkito
8 ene 2011, 12:31

#20 #20 deduke dijo: Aguirre-Gomezcórtares. Suena como una puta mierda.Sin "s" suena también como una puta mierda lo siento xD

A favor En contra 2(4 votos)
#103 por shaafelisahreshulonah
9 ene 2011, 06:51

Si queréis traducir el nombre lo traducís por completo... O "The Simpsons" o "Los Simpson", pero a medias no.

A favor En contra 2(4 votos)
#23 por lestrange
8 ene 2011, 02:07

Porque como se dice rápido a veces suena la S final y a veces no. Pero da igual cómo se diga, sabemos a quién nos referimos.

A favor En contra 1(15 votos)
#56 por molorayado
8 ene 2011, 10:03

Pues yo de toda la vida he dicho y siempre he escuchado que lo decían sin S.
Pero bueno como no vamos a morirnos todos, creo que podemos decirlo como queramos, si al fin y al cabo nos vamos a entender todo, esto es igual que la tienda Bershka, que la mitad de la gente se inventa el nombre, pero todos sabemos a que se refiere.

A favor En contra 1(5 votos)
#64 por estosiesnormal
8 ene 2011, 11:51

Pero igual en inglés sí es válido.

A favor En contra 1(3 votos)
#68 por agenteencubiertok
8 ene 2011, 12:12

...en inglés las cosas son diferentes...
o acaso en español dices soy 17 años vieja? pues en ingles si lo dicen...

A favor En contra 1(5 votos)
#74 por wicca66
8 ene 2011, 12:53

Claro, eso en ESPAÑOL, pero es que los SIMPSONS son AMERICANOS. Lo siento.

A favor En contra 1(3 votos)
#82 por alrodela
8 ene 2011, 14:24

En caso de familias famosas sí se dice en plural, como en el caso de los Borbones en vez de los Borbón.

A favor En contra 1(3 votos)
#99 por keitah
8 ene 2011, 23:00

Incluso aunque la intro esté en inglés en español es singular puesto que no dicen Los Simpsones, y si, decimos "los García" o "los López"

A favor En contra 1(5 votos)
#110 por zaascaa
9 ene 2011, 22:02

¿Desde cuando los Simpsons son españoles?

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!