Tenía que decirlo / Latinos, tenía que decir que me parece genial que dobléis las películas en vuestro español latino, pero que PONGÁIS QUE ES LATINO, ¿tanto cuesta? Hasta los cojones estoy de buscar videos en español y oír siempre los vuestros. Y no, NO ES LO MISMO.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

108
Enviado por simplemente_yo el 20 jun 2010, 22:03 / Varios

Latinos, tenía que decir que me parece genial que dobléis las películas en vuestro español latino, pero que PONGÁIS QUE ES LATINO, ¿tanto cuesta? Hasta los cojones estoy de buscar videos en español y oír siempre los vuestros. Y no, NO ES LO MISMO. TQD

#69 por adeuveador
23 jun 2010, 16:24

¿Pero cómo, gente de latinoamérica, podéis defender vuestras traducciones? Si el sonido es de lo peor, con ese efecto de cinta como ruido de fondo. Por no hablar de los que traducís comics, que no teneis ni puta idea de escribir.
P.D.: Intelectualillos despreciables, el decir VOS (Versión Original Subtitulada) ya implica que lleve subtitulos. No seais redundantes.

1
A favor En contra 9(23 votos)
#67 por tannhauser
23 jun 2010, 09:09

Quizá en sudamérica estéis acostumbrados a diferentes acentos y os dé igual, pero de verdad que no es lo mismo ver una peli doblada en mexicano, o argentino (por dios!) porque, además, están PEOR dobladas, y si no fijaos en el sonido ambiental: no existe

A favor En contra 11(25 votos)
#28 por jath17
22 jun 2010, 20:42

#3 #3 javi87 dijo: No será lo mismo, pero es tan español como el nuestro. También podríamos poner nosotros castellano o algo asi, para que se reconociese...eiis, ni te confundas, el español, es de España, y ehabla en españa, ellos hablan español latno, que es completamente diferente al hablarlo y al escribirlo,,,

y si, jode muchisimo ir a buscar algo, o pelis o lo que sea, y este en sudamericano,, es d elo peor que hay

1
A favor En contra 14(54 votos)
#19 por herenya
22 jun 2010, 20:19

Búscalo tú en todos los dialectos que se te ocurran, así aprendes algo hoy :)

A favor En contra 15(57 votos)
#35 por le_bansi
22 jun 2010, 21:52

Se llama *******, y punto.

1
A favor En contra 18(84 votos)
#46 por bellatrix
22 jun 2010, 22:55

el español latino o de latinoamerica no existe #13.#13 bettie__rage dijo: #4 Pero podéis poner Español Latino, o Español de Latinoamérica, del mismo modo que nosotros ponemos Castellano o Español de España. Porque no son idiomas diferentes, desde luego, pero si pertenecen a bloques dialectales diferentes. :) Español es lo que se habla en ESPAÑA.

A favor En contra 19(35 votos)

+  Ver comentario

2
A favor En contra 40(186 votos)

+  Ver comentario

1
A favor En contra 44(140 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!