Tenía que decirlo / Españoles, sé que el vasco/euskera es un idioma complicado y muy diferente al castellano; pero preguntar si Guggenheim significa "museo" en euskera tiene cojones, sobre todo si en la entrada del edificio pone "Guggenheim Bilbao MUSEO".
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

42
Enviado por Anónimo el 18 jul 2010, 16:45 / Varios

Españoles, sé que el vasco/euskera es un idioma complicado y muy diferente al castellano; pero preguntar si Guggenheim significa "museo" en euskera tiene cojones, sobre todo si en la entrada del edificio pone "Guggenheim Bilbao MUSEO". TQD

#1 por fulanadetal
19 jul 2010, 16:13

la gente es lista xD

A favor En contra 6(18 votos)
#2 por meis
19 jul 2010, 16:14

Todavía habrá gente que piense que Guggenheim es museo en Inglés... como también hay uno en Nueva York...

A favor En contra 21(33 votos)
#3 por mj23
19 jul 2010, 16:16

En Catalunya habia un edificio donde ponia "Entrada Principal". Justo abajo estaba la traduccion, que es "Entrada Principal". Es tan obvio que si no lo conociera me habria pensado algo raro, y no muy relacionado con las entradas principales.

A favor En contra 18(28 votos)
destacado
#4 por kelns
19 jul 2010, 16:17

Moderé este TDQ, en la última línea ponía "Guggenheim Bilbao MUSEOA", supongo que lo habrán corregido los administradores... Para su información, estaba bien escrito.

3
A favor En contra 84(92 votos)
#5 por tacata
19 jul 2010, 16:17

Es muy diferente, pero es que hay palabras obvias (kotxea, katua, museoa, etc etc...)

A favor En contra 14(26 votos)
destacado
#6 por tacata
19 jul 2010, 16:18

#4 #4 kelns dijo: Moderé este TDQ, en la última línea ponía "Guggenheim Bilbao MUSEOA", supongo que lo habrán corregido los administradores... Para su información, estaba bien escrito.Cierto, yo también lo moderé y ponía museoa. Moderadores, no cambiéis el TQD, que estaba bien escrito...

A favor En contra 48(62 votos)
#7 por panem_et_circenses
19 jul 2010, 16:19

¿Cómo sabes que los españoles lo preguntamos siempre?

¿Estás en la puerta todos los días pasando el rato?

Es la primera vez que escucho que alguien cree que Guggenheim significa museo.

A favor En contra 0(48 votos)
#8 por cervantes
19 jul 2010, 16:23

Desde mi punto de vista el Vasco es en un 10% palabras prerromanicas supervivientes y en un 90% lengua inventada.

Con hamor.

2
A favor En contra 5(79 votos)
destacado
#9 por tacata
19 jul 2010, 16:25

#8 #8 cervantes dijo: Desde mi punto de vista el Vasco es en un 10% palabras prerromanicas supervivientes y en un 90% lengua inventada.

Con hamor.
Todas las lenguas han sido inventadas en algún momento, con hamor xD Pero la verdad es que el euskera no se parece a ningún otro idioma y, además, es complicado de cojones...

1
A favor En contra 36(56 votos)
#10 por cervantes
19 jul 2010, 16:29

#9 #9 tacata dijo: #8 Todas las lenguas han sido inventadas en algún momento, con hamor xD Pero la verdad es que el euskera no se parece a ningún otro idioma y, además, es complicado de cojones...Cierto es. La diferencia es que el Euskera se mantuvo como una lengua desestructurada gramaticalmente que se caracterizaba por un lexico muy limitado superviviente de las etapas prerromanicas.

1
A favor En contra 9(49 votos)
#11 por cervantes
19 jul 2010, 16:30

La estandarizacion del euskera no es mas que la implantacion de la gramatica tipicamente latina a dicho lexico y la creacion a mansalva de neologismos que en muchos casos es básicamente una palabra española con un sufijo o cambios ortograficos. No digo que no se use, pero ese no es el euskera real, es un sucedaneo. Punto

1
A favor En contra 17(53 votos)
#12 por crispy
19 jul 2010, 16:35

Mmmm...Que cultura se huele últimamente!!

1
A favor En contra 10(14 votos)
#13 por tacata
19 jul 2010, 16:36

#12 #12 crispy dijo: Mmmm...Que cultura se huele últimamente!!Ya ves. Ha llegado Cervantes y esto se ha culturizado de nuevo...

A favor En contra 8(20 votos)
destacado
#14 por xan
19 jul 2010, 16:44

Ah...¿Entonces no significa "museo"? ¿¡Qué será lo próximo!? ¿¡Saber que Gernika no significa "cuadro"!?
¡¡¡No quiero vivir en un mundo tan cruel!!!

A favor En contra 67(77 votos)
#15 por lauramlg
19 jul 2010, 17:00

Siempre hay gente cateta en todas partes.

A favor En contra 9(15 votos)
#16 por aferlama
19 jul 2010, 17:04

jajajaja, la cultura de la gente llega hasta estos limites

A favor En contra 3(7 votos)
#17 por alsatia
19 jul 2010, 17:33

¿Qué significa Guggenheim?

4
A favor En contra 2(12 votos)
#18 por Efstaquio
19 jul 2010, 18:00

#4 #4 kelns dijo: Moderé este TDQ, en la última línea ponía "Guggenheim Bilbao MUSEOA", supongo que lo habrán corregido los administradores... Para su información, estaba bien escrito.Mira que he moderado, pero nunca he podido editar nada.. ejem.

1
A favor En contra 1(5 votos)
#19 por cervantes
19 jul 2010, 18:18

#17 #17 alsatia dijo: ¿Qué significa Guggenheim?Creeme, el mundo no esta preparado para saberlo :roll:

A favor En contra 1(9 votos)
#20 por luso
19 jul 2010, 18:45

es un mensaje subliminal de google, googleheim

A favor En contra 16(20 votos)
destacado
#21 por groove
19 jul 2010, 18:51

#17 #17 alsatia dijo: ¿Qué significa Guggenheim?
Queridísimo Cervantes,
amistosamente rogaría te callaras,
pues a ojos de quien sepa euskara
tus comentarios resultan ignorantes

De que es tu posición, no dudo
la de presumido marrullero lingüista
mas si pudiera servirte de pista
quedas con tus chorradas
/ cual felpudo.

1
A favor En contra 35(43 votos)
#22 por groove
19 jul 2010, 19:02

Disculpas pido a #17 #17 alsatia dijo: ¿Qué significa Guggenheim?por citar sin pretender
al haber antes comentado sin releer.
La rabia que mi comentario mueve
la generan #8,#8 cervantes dijo: Desde mi punto de vista el Vasco es en un 10% palabras prerromanicas supervivientes y en un 90% lengua inventada.

Con hamor.
#10,#10 cervantes dijo: #9 Cierto es. La diferencia es que el Euskera se mantuvo como una lengua desestructurada gramaticalmente que se caracterizaba por un lexico muy limitado superviviente de las etapas prerromanicas. #11,#11 cervantes dijo: La estandarizacion del euskera no es mas que la implantacion de la gramatica tipicamente latina a dicho lexico y la creacion a mansalva de neologismos que en muchos casos es básicamente una palabra española con un sufijo o cambios ortograficos. No digo que no se use, pero ese no es el euskera real, es un sucedaneo. Punto y #19

A favor En contra 10(12 votos)
#23 por cervantes
19 jul 2010, 19:32

#21 #21 groove dijo: #17
Queridísimo Cervantes,
amistosamente rogaría te callaras,
pues a ojos de quien sepa euskara
tus comentarios resultan ignorantes

De que es tu posición, no dudo
la de presumido marrullero lingüista
mas si pudiera servirte de pista
quedas con tus chorradas
/ cual felpudo.
Ciero, no conozco detalles concretos sobre la filología del euskera y en ese sentido no puedo hablar mucho, pero si se que el actual euskera batua es una lengua completamente artificial nacida para dar solidez cultural a un presunto hecho diferencial que nunca existio. Ahi queda eso. Por cierto, gracias por el poema

1
A favor En contra 18(44 votos)
#24 por cervantes
19 jul 2010, 19:33

Dios, estoy que me salgo, ya me he ganado la animadversion del sextor nacionalista catalan de la web y ahora del vasco ¿algun gallego por ahi? :s

1
A favor En contra 17(31 votos)
#25 por yeja
19 jul 2010, 21:13

#24 #24 cervantes dijo: Dios, estoy que me salgo, ya me he ganado la animadversion del sextor nacionalista catalan de la web y ahora del vasco ¿algun gallego por ahi? :sPresente.

(Oh, cuanto tiempo sin ver tus comentarios por estos lares. :O)

1
A favor En contra 1(9 votos)
#26 por cervantes
19 jul 2010, 21:14

#25 #25 yeja dijo: #24 Presente.

(Oh, cuanto tiempo sin ver tus comentarios por estos lares. :O)
Y digame ¿en que puedo ofenderle? xD

1
A favor En contra 1(11 votos)
#27 por yeja
19 jul 2010, 21:17

#26 #26 cervantes dijo: #25 Y digame ¿en que puedo ofenderle? xDNo se moleste, hoy ya me han servido.

A favor En contra 4(10 votos)
#28 por y_m
19 jul 2010, 21:38

O cuando el tipico amigo que no sabe euskera y utilizas una palabra que no entiende (o una culta) te salta, "deja de hablarme en vascuense!!!".

A favor En contra 8(10 votos)
#29 por nomecreoloqueleo
19 jul 2010, 21:50

#23 #23 cervantes dijo: #21 Ciero, no conozco detalles concretos sobre la filología del euskera y en ese sentido no puedo hablar mucho, pero si se que el actual euskera batua es una lengua completamente artificial nacida para dar solidez cultural a un presunto hecho diferencial que nunca existio. Ahi queda eso. Por cierto, gracias por el poema
del euskera lo que a mi me an esplicado es que es mas antiguo que el latin; que llego un momento en el que se empezo ha perder por que mas que un solo idioma eran muchos dialectos( casi uno por provincia).
(CONTINUA)

A favor En contra 10(14 votos)
#30 por nomecreoloqueleo
19 jul 2010, 21:54

en ese momento es cuando viendo el riesgo de perdida se intenta establecer una lengua comun (unas reglas) (continua)

A favor En contra 10(12 votos)
#31 por nomecreoloqueleo
19 jul 2010, 21:55

teniendo en cuenta esos dialectos, pero sobre todo el guipuzcoano y el de vizcaya por se los que se encontraban mas protejidos de el "mestizaje" con el castellano y frances y asi nacio el euskera que se abla hoy en dia. a si que puro puro no es, pero tiene merito el haber sobrevivido tanto tiempo. y se ha intentado respetar el euskera antiguo. yo no lo veo tan mal :)

1
A favor En contra 12(14 votos)
#32 por cervantes
19 jul 2010, 22:01

#31 #31 nomecreoloqueleo dijo: teniendo en cuenta esos dialectos, pero sobre todo el guipuzcoano y el de vizcaya por se los que se encontraban mas protejidos de el "mestizaje" con el castellano y frances y asi nacio el euskera que se abla hoy en dia. a si que puro puro no es, pero tiene merito el haber sobrevivido tanto tiempo. y se ha intentado respetar el euskera antiguo. yo no lo veo tan mal :)Yo tampoco lo veo "Mal" ._.

Solo he dicho que 1) es un euskera bastante de refrito y 2) que hay quien quiere hacer de ello una maniobra politica

A favor En contra 12(20 votos)
#33 por nomecreoloqueleo
19 jul 2010, 22:12

es una pena lo de que se haya perdido tanto y lo de que lo usen los politicos como escusa.
pero tienes razon :)

1
A favor En contra 0(4 votos)
#34 por nomecreoloqueleo
19 jul 2010, 22:13

#33 #33 nomecreoloqueleo dijo: es una pena lo de que se haya perdido tanto y lo de que lo usen los politicos como escusa.
pero tienes razon :)
para #32

A favor En contra 1(1 voto)
#35 por akakakakak
19 jul 2010, 22:34

#4 #4 kelns dijo: Moderé este TDQ, en la última línea ponía "Guggenheim Bilbao MUSEOA", supongo que lo habrán corregido los administradores... Para su información, estaba bien escrito.Bravo jajajaja Pone MUSEOA!!

A favor En contra 2(4 votos)
#36 por naiinred
19 jul 2010, 22:45

En realidad es más que uno por provincia. Soy vasca y estoy estudiando Traducción , este cuatrimestre he estado estudiando los diferentes dialectos (llamados "euskalkiak") y parece que hay uno por cada pueblo; son diferencias tan grandes que , aunque no me guste el Batua, no puedo negar que la comunicación entre vascos de diferentes lugares podría llegar a ser realmente difícil

A favor En contra 19(19 votos)
#37 por kelns
19 jul 2010, 22:56

#18 #18 Efstaquio dijo: #4 Mira que he moderado, pero nunca he podido editar nada.. ejem.tú eres usuario, como mucho, usuario con funciones de moderador, no administrador. Hay veces, que cuando los TDQs tienen repetido el destinatario, antes de publicarlos los corrigen, supongo que los administradores de la web, ya ves que no soy la única que leyó museoa moderando, y ahora en el TDQ pone museo, perdón por descartar la magia y dar por hecho que fueron ellos los que lo cambiaron

A favor En contra 2(2 votos)
#38 por tachaan
19 jul 2010, 23:04

Yo también leí museoa, y le dí a aceptar. No se por que lo han corregido v.v...

A favor En contra 3(3 votos)
#39 por meis
19 jul 2010, 23:46

Me acabo de fijar que pone museo en vez de museoa... xD

#17 #17 alsatia dijo: ¿Qué significa Guggenheim?Guggenheim fue un mecenas del dadaísmo new yorkino que apoyó bastante el arte con fiestas, inversiones, ect... allá por los años 20. (Respondo por si alguien le interesa).

A favor En contra 11(11 votos)
#40 por tokero2
20 jul 2010, 01:37

Yo hablo diariamente en euskera y no creo que los españoles piensen que significa museo....pero por aqui se leen unas tonterias acerca del idioma que me estan asustando...90%inventado dice, y el castellano existia de antes del big-bang note jode!

A favor En contra 16(16 votos)
#41 por kakao
20 jul 2010, 17:06

Lo de que el euskera es inventado salía en Vaya semanita en plan coña...Y si el euskera es mas antiguo que el latín...Me sorprende que alguien pregunte si Guggenheim significa museo por cierto

A favor En contra 5(5 votos)
#42 por lapuce
21 jul 2010, 17:01

CERVANTES: olé tú por ondear la bandera de la ignorancia sin ningún tipo de titubeo! Para decir "no conozco detalles concretos sobre la filología del euskera y en ese sentido no puedo hablar mucho", yo juzgaría que de hecho has hablado mucho más de la cuenta.

Leer más: http://www.teniaquedecirlo.com/Varios/24586#ixzz0uKTYUQ6U

A favor En contra 3(3 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!