Tenía que decirlo / Listillos, tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de google de finlandés a español y significa "nieve" no "prostituta". Me costaba creer que los de nokia, siendo una empresa finlandesa, hubieran sido tan imbéciles de llamar puta a su propio producto.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

122
Enviado por Trifuerza el 12 dic 2011, 23:40 / Varios

Listillos, tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de google de finlandés a español y significa "nieve" no "prostituta". Me costaba creer que los de nokia, siendo una empresa finlandesa, hubieran sido tan imbéciles de llamar puta a su propio producto. TQD

#1 por risketto_cheese
15 dic 2011, 10:02

¿Puta? Oh, una palabra fea!! Y qué fuerte, la ponen como nombre a un móvil!! Tiene que ser nuestro!!!

A favor En contra 21(39 votos)
#2 por caztle
15 dic 2011, 10:02

Finlandia... Fin... ¿2012?


Ok, no... Llevo dos días sin poder dormir.

A favor En contra 14(46 votos)
destacado
#3 por hanika
15 dic 2011, 10:03

Ya se dijo en los comentarios que 'lumia', la palabra finlandesa, significa 'nieve'. Pero 'lumia' también es una palabra española y es sinónimo de 'prostituta'. A veces la RAE es útil.

1
A favor En contra 342(354 votos)
destacado
#4 por lambert_rush
15 dic 2011, 10:04

Listillo, te habrías ahorrado ese trabajo y a nosotros tu mierda de TQD si hubieras leído los comentarios.

A favor En contra 195(215 votos)
destacado
#5 por ladypapiro
15 dic 2011, 10:04

y tú nos llamas "listillos" a los demás? ya lo decía mi abuela, la ignorancia es muy atrevida.

A favor En contra 208(216 votos)
#6 por caztle
15 dic 2011, 10:05

#0 #0 Trifuerza dijo: , tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de google de finlandés a español y significa "nieve" no "prostituta". Me costaba creer que los de nokia, siendo una empresa finlandesa, hubieran sido tan imbéciles de llamar puta a su propio producto. TQDTú eres una Lumia.

A favor En contra 4(44 votos)
#7 por hikari11
15 dic 2011, 10:05

Sí, pero qué tipo de nieve??

A favor En contra 17(41 votos)
destacado
#8 por LalalaLololoxD
15 dic 2011, 10:05

En español!! No en Finlandes... no se de donde ha salido eso... nunca lo habeís oído?? yo Lumia no, pero Lumi a tope!
Y parece ser que se les dijo lo que significaba en español y decidieron seguir llamandolo asi... Y con el slogan que han puesto: Facilisimo, divertidisimo, rapidisimo.. ejem!

A favor En contra 121(131 votos)
destacado
#9 por demonice
15 dic 2011, 10:05

La próxima vez prueba a entrar en la RAE y deja el google translator. Y no estaría de más que escuchases y leyeras bien las noticias.

A favor En contra 117(119 votos)
destacado
#10 por elphaba85
15 dic 2011, 10:06

Gracias moderadores, me encantan los TQDs que intentan dejar mal a los demás y son ellos los que quedan como el culo!!

Idiota, mejor que mirar Google mira un diccionario de español, que luego vienes de listo y así te va!!

1
A favor En contra 163(173 votos)
#11 por misskurdinton
15 dic 2011, 10:07

¿Y qué más da que le llamen lumia? Si ni Dios se va a poner a buscar lo que significa, bueno menos vosotros.

A favor En contra 25(29 votos)
destacado
#12 por bimbo
15 dic 2011, 10:09

A ver, una empresa, cuando busca un nombre para un producto, lo primero que mira es si el nombre en cuestión es malsonante en el país donde lo quiere vender. Así que poco importa aquí lo que signifique en finlandés, lo raro es que sabiendo lo que es en español, aquí lo hayan lanzado con ese nombre. Por eso en España no hemos visto el Mazda Laputa, y aquí el Mitsubishi Pajero se llama Montero... Particularmente creo que pretendían dar que hablar y lo han conseguido...

2
A favor En contra 89(93 votos)
destacado
#13 por hamfryboggart
15 dic 2011, 10:10

#0 #0 Trifuerza dijo: , tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de google de finlandés a español y significa "nieve" no "prostituta". Me costaba creer que los de nokia, siendo una empresa finlandesa, hubieran sido tan imbéciles de llamar puta a su propio producto. TQDMás vale callarse y parecer tonto, que abrir la boca y demostrarlo... Listillo

A favor En contra 92(94 votos)
destacado
#14 por selenita
15 dic 2011, 10:12

En español lumia significa prostituta. Lo normal cuando pasan estas cosas es que en el país en cuestión se le dé otro nombre. Pero en España Lumia=Prostituta.

A favor En contra 38(42 votos)
destacado
#15 por simpson_hoyu
15 dic 2011, 10:12

Ya que estabas en Google podrías haber entrado en la RAE y haber buscado qué significa lumia en nuestra lengua, payasa.

1
A favor En contra 56(58 votos)

+  Ver comentario

10
A favor En contra 46(66 votos)
destacado
#17 por ziyguela
15 dic 2011, 10:13

Listillo: antes de dartela de políglota deberías aprender tu idioma.
Toda la razón, en finlandés no significa prostituta, pero, en ESPAÑOL SÍ...
búscalo en un diccionario, y de paso todas las palabras de esta oración que tampoco sepas

A favor En contra 35(39 votos)
#18 por caztle
15 dic 2011, 10:13

Blancanieves = Blanca Lumias = Blanca Putas


¡Lo sabía!

A favor En contra 13(31 votos)
#19 por ulises31
15 dic 2011, 10:14

#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Pues como venganza piratearemos todas sus aplicaciones, JAJAJAJAAA

A favor En contra 5(13 votos)
#20 por rafitaonline
15 dic 2011, 10:15

A Nokia le iba mucho mejor cuando nombraba sus móviles con números

A favor En contra 20(22 votos)
#21 por simpson_hoyu
15 dic 2011, 10:15

#15 #15 simpson_hoyu dijo: Ya que estabas en Google podrías haber entrado en la RAE y haber buscado qué significa lumia en nuestra lengua, payasa.Rectifico, que dicen que es de sabios, señor de los vampiros.

A favor En contra 2(8 votos)
destacado
#22 por selenita
15 dic 2011, 10:15

#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Hay bastante cantidad de hispanohablantes, no sólo España... Se cuestionaron cambiarlo pero supongo que son lo bastante listos como para saber que ni el 10% de la población sabe lo que significa esta palabra, estudios de mercado y esas cosas.

1
A favor En contra 33(37 votos)

+  Ver comentario

3
A favor En contra 45(63 votos)
#24 por ness
15 dic 2011, 10:17

Es que "lumia" no es puta en finlandés (obviamente) sino en español. Podían haberle cambiado el nombre sólo en España, como hacen con algunos productos, pero no lo han hecho. Se ve que las putas venden.

A favor En contra 19(19 votos)
#25 por doly
15 dic 2011, 10:18

El que es un listillo más tonto que un zapato eres tú, es OBVIO que no le pondrían "puta" a su producto, el asunto es que es una casualidad lo que significa el nombre en castellano.

Yo es que no entiendo como existe gente como tú, debe ser algún tipo de carencia, otro que debería estar marcado a fuego.

A favor En contra 20(24 votos)
#26 por pijusmannificus
15 dic 2011, 10:19

Sacado de la RAE.

lumia.
(De or. inc.).
1. f. p. us. prostituta.

De nada.

1
A favor En contra 10(22 votos)
#27 por otramasporaqui
15 dic 2011, 10:20

eres un poco corto ¿o? la gente se queja de que LUMI es uno de los tantos motes puestos a las putas AQUÍ... macho menudos amaneceres más cortos que tienen algunos

A favor En contra 9(13 votos)
#28 por podos
15 dic 2011, 10:21

Yo te puedo decir que para nosotros los gallegos "Lumia" es un ser mitológico mitad dragón, mitad mujer... y también lo aplicamos cuando queremos llamarle a alguien puta. Nosotros seremos listillos... pero tu eres incapaz ni de googlear la palabra... que ya es triste...

A favor En contra 12(14 votos)
#29 por odemmortis
15 dic 2011, 10:22

Eh... ya te lo han dicho más arriba, pero me quedo más tranquilo si te lo digo yo también. La palabra "Lumia", en español, es puta. Muchas palabras en una lengua, si las llevas a otro país, pueden ser insultos. En polaco, por ejemplo, si dices "curva" (kurwa), estarás llamando puta a alguien.

A favor En contra 12(12 votos)
destacado
#30 por lambert_rush
15 dic 2011, 10:22

#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Mitshubishi nos consideró lo suficientemente importantes para cambiar su Pajero por Montero.

1
A favor En contra 44(46 votos)
#31 por cincinnata
15 dic 2011, 10:42

#22 #22 selenita dijo: #16 Hay bastante cantidad de hispanohablantes, no sólo España... Se cuestionaron cambiarlo pero supongo que son lo bastante listos como para saber que ni el 10% de la población sabe lo que significa esta palabra, estudios de mercado y esas cosas.Pues seguro que ahora todo el mundo lo sabe. ¡Gracias Nokia por aumentar nuestro vocabulario!

A favor En contra 12(14 votos)
#32 por battosay
15 dic 2011, 10:42

#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Pues al Mitsubishi Pajero, bien que le pusieron pajero. Además, no sé si sabes que el español se habla en muchos más sitios que en España.

1
A favor En contra 7(15 votos)
#33 por battosay
15 dic 2011, 10:43

#30 #30 lambert_rush dijo: #16 Mitshubishi nos consideró lo suficientemente importantes para cambiar su Pajero por Montero.Jo, te me has adelantado

A favor En contra 3(11 votos)
#34 por misskurdinton
15 dic 2011, 10:44

#23 #23 rafitaonline dijo: #12 Claro, una empresa como Nokia, con un mercado global, va a mirar que cada nombre no sea malsonante en cada uno de los tropcientos idiomas hablados en el globo, ¿no? Que vuelva a los numeritos...Y no sólo eso, ahora resulta que todo el mundo llama lumias a las pilinguis y se sienten ofendidos por el nombre, cuando de toda la vida se han llamado putas.

1
A favor En contra 5(13 votos)
#35 por doly
15 dic 2011, 10:46

#34 #34 misskurdinton dijo: #23 Y no sólo eso, ahora resulta que todo el mundo llama lumias a las pilinguis y se sienten ofendidos por el nombre, cuando de toda la vida se han llamado putas. Pues en mi casa siempre se ha dicho, pero no tenía una connotación tan negativa así que me viene dando igual.

PD. He guardado este TQD en favoritos porque no tiene desperdicio.

A favor En contra 0(6 votos)
#36 por caztle
15 dic 2011, 10:46

#26 #26 pijusmannificus dijo: Sacado de la RAE.

lumia.
(De or. inc.).
1. f. p. us. prostituta.

De nada.
Nadie dijo gracias.

A favor En contra 3(21 votos)
#37 por scottishmerida
15 dic 2011, 10:48

Pero qué más dará, llámalo móvil híper-mega-chuli y a tomar po'l saco...

A favor En contra 5(9 votos)
#38 por misskurdinton
15 dic 2011, 10:49

#32 #32 battosay dijo: #16 Pues al Mitsubishi Pajero, bien que le pusieron pajero. Además, no sé si sabes que el español se habla en muchos más sitios que en España.¿Y qué? En Argentina coger significa ******* y no por eso cada vez que lo decimos aquí nos acordamos de que allí significa *******.

A favor En contra 0(16 votos)
#39 por peste_a_pata
15 dic 2011, 10:59

porque LAS que lo usaran seran todas unas LUMIAS.
Anuncio de NOKIA: "Choni, canis y demás zorronas ya tienen su movil, el LUMIA, con ropa del berska, GPS para los mejores polígonos, acceso a los mejores coches tuneaos, y cientos y cientos de canciones de camela regeton y justin biever. Y frases como "ma vas comé la pipa der *******". Versiones de rosa hortera, verde militar con lunares azules. Acceso directo a españacani.*******, y agenda con teléfono der richa, jose, er pirulo, er canuto y demás amigos de lo ajeno.
Pídeselo ya a la pu.. de tu madre o la ******* del quinto.

A favor En contra 8(14 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 44(56 votos)
#41 por mischievous
15 dic 2011, 11:01

Por cierto, es finés y no finlandés!

A favor En contra 8(14 votos)
#42 por gigante_
15 dic 2011, 11:05

Si lo hubieras buscado en el diccionario y no en un traductor...

A favor En contra 2(6 votos)
#43 por fliegen
15 dic 2011, 11:18

A ver si leemos la RAE...

A favor En contra 6(6 votos)
#44 por banquera
15 dic 2011, 11:21

Pues ya que ibas a mirar la RAE, el idioma se llama finés. Eso sí, aunque signifique nieve, cada vez que vea chonis con un Nokia Lumia me voy a partir el culo. XD

1
A favor En contra 5(13 votos)
#46 por gadirgadescadiz
15 dic 2011, 11:28

Yo estoy en Finlandia estudiándolo y leí perfectamente que se refería al CASTELLANO no a la traducción FINLANDESA.. a ver quién es el listillo aquí.. ¡si lees mejor no te pasará esto más! ;).

A favor En contra 6(8 votos)
#47 por hanika
15 dic 2011, 11:30

#44 #44 banquera dijo: Pues ya que ibas a mirar la RAE, el idioma se llama finés. Eso sí, aunque signifique nieve, cada vez que vea chonis con un Nokia Lumia me voy a partir el culo. XDlo sé, lo sé, ha sido un lapsus al leer su TQD. Es más, normalmente digo suomi, no finés.

A favor En contra 5(13 votos)
#48 por gadirgadescadiz
15 dic 2011, 11:33

Por cierto a los que decís que es finés.. ambas están aceptadas, mirad en la RAE que tanto aclamáis =). Bueno os lo pongo yo por si acaso:

finlandés, sa.
3. m. Idioma finlandés.

finés, sa.
3. adj. finlandés. Apl. a pers., u. t. c. s.
4. m. Idioma finés.


Que os guste o os parezca más educado decir finés es indiferente de que fuera decir finlandés correcto.

A favor En contra 15(15 votos)
#50 por gadirgadescadiz
15 dic 2011, 11:34

Que os guste o os parezca más educado decir finés es indiferente de que decir finlandés fuera correcto.***

A favor En contra 4(8 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!