Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD
Que bonito es saber idiomas, por lo menos la parte sexual del idioma.
Entonces ellos sólo se sorprendieron una vez, y tú también. No se sorpendieron ellos "más" cuando respondiste a tu madre en francés.
Estupendo, ¿todo ésto para decir que tienes madre?
Yo he leÃdo este TQD antes...
Os lo juro, no estoy loca.
Bueno, puede que esté loca, pero os sigo jurando que he leÃdo este TQD antes.
Menudos insensatos, hablando en otro idioma pensando que no los entenderÃas y resulta que sà los entendÃas.
DeberÃan inventarse un idioma para usar en estas situaciones.
¡Bah! Aunque hubieran dicho cosas normales, hubieran sonado mal. Es lo que tiene el francés:
-Napoleón Bonaparte: Allez mes soldats! Vive la patrie! Vive l´France!
-Fernando VII: Joder, Napoleón, te veÃa cara de floro, pero tanto como pa´decirme eso.
(Reunión de Bayona)
#5 #5 ViolandoVersos dijo: Menudos insensatos, hablando en otro idioma pensando que no los entenderÃas y resulta que sà los entendÃas.
DeberÃan inventarse un idioma para usar en estas situaciones.Siempre puedes hablar en Klingon, todo son ventajas porque nunca dirás guarradas de una tÃa que lo hable.
Y vas y lo dices por aquà en un perfecto español que ellos jamás entenderán. Di que guarradas dijo en francés, que tengo curiosidad.
Esta anécdota de los guiris salidos y la nativa polÃglota la tenemos ya en todos los idiomas, falta el camboyano de interior para tener la colección completa.
#3 #3 Von_Ribbentrop dijo: Estupendo, ¿todo ésto para decir que tienes madre?
No, es para decir que sabe francés.
Y me refiero al bueno, al de hablar con la G en lugar de R y ese tipo de cosas. Del otro ya no tenemos pistas, quizá si se hubiera ido con ellos ahora sabrÃa más francés de ambos tipos...
#4 #4 candra dijo: Yo he leÃdo este TQD antes...
Os lo juro, no estoy loca.
Bueno, puede que esté loca, pero os sigo jurando que he leÃdo este TQD antes.Creo que era el mismo pero con otro idioma, creo que el vasco.
Será que yo soy fea, pero la única vez que me pasó algo similar dos alemanes estaban hablando de cómo robarme el bolso con el portátil.
¿Tanto francés en el TQD y nadie come nada?
Joder, si lo sé no leo.
#8 #8 Surt dijo: #5 Siempre puedes hablar en Klingon, todo son ventajas porque nunca dirás guarradas de una tÃa que lo hable. Shhht, es una excusa para que inventen un idioma nuevo ;+)
#12 #12 pianosis dijo: #4 Creo que era el mismo pero con otro idioma, creo que el vasco.No, era aleman.
Je le ferais de tout dans son cul... creo que cualquiera lo entenderÃa :D
#0 #0 25MS dijo: , tenÃa que decir que me sorprendió que comentaras en francés con tu amigo las guarradas que querÃais hacerme, pero lo que más os sorprendió fue cuando mi madre me llamó por teléfono y respondà en francés. Vuestra cara fue de portada de revista. TQDYa salió un ADV (de hecho probablemente varios) exactamente como esto.
No cuela, no ha pasado en realidad, y probablemente nadie te harÃa guarradas.
Madre de Dios..¿Durante cuánto tiempo repetirán TQDs ?
hay muchos nuevos para publicar eh
enfin
Los hubieras insultado algo asi como follense a la mas vieja de su casa o entre ellos algo asi para retirarte con un poco mas para contar
#4 #4 candra dijo: Yo he leÃdo este TQD antes...
Os lo juro, no estoy loca.
Bueno, puede que esté loca, pero os sigo jurando que he leÃdo este TQD antes.Sisi yo tambien lei una historia igual, solo que creo que era en alemán y al final les contesto a la cara y no al movil de su madre
Mala copia. El original era de dos rumanos y ella le contesto en rumano. Qué poca memoria.
igualito que cuando yo fui a Inglaterra de viaje de fin de curso y unos ingleses nos insultaban en ingles sin saber que mas del 50% de nosotros hablabamos ingles
o eres muy guarrilla o esto es falso, por que dudo que las "barbaridades" que diejran pensando que no les podÃas entender fueran menos "que la voy a llenar de lefa" "dar por culo hasta que no pueda andar" y similares, y no creo que ante eso te resultara simpático.
Vale, es una anécdota interesante de tu vida. Que vale que le respondieras en francés, pero no crees que es un poco redundante poner tres veces la palabra "francés" en la misma frase, sabiendo ya por el contexto que era francés? Por el resto, buen TQD, pero ese argumento ya está muy visto jaja
puede que el TQD sea falso, pero es verdad que estas cosas pasan. yo recuerdo hablar en euskera entre nosotros en holanda cuando queriamos decir algo y que no nos entendieran... hasta que dio la casualidad que un chico que paso, y del que estabamos hablando, nos saludo en euskera, dejandonos con cara poker es poco. no era de madre nativa, era otro vasco que estaba alli y punto, asi que hay que andarse con ojo que el mundo es un pañuelo!jajaja
Repetido, lo vi a las 3 semanas de entrar a tqd solo cambiaban el aleman por el frances
Esto es repetido, lo leà hace tiempo pero cambiando el francés por el alemán.
#17 #17 yeicob dijo: Je le ferais de tout dans son cul... creo que cualquiera lo entenderÃa :DEsa frase tiene tan poco sentido y tantos errores que créeme, ningún francés lo entenderÃa xd
Ya hubo uno haci solo que el otro decia que eran alemanes
#7 #7 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: ¡Bah! Aunque hubieran dicho cosas normales, hubieran sonado mal. Es lo que tiene el francés:
-Napoleón Bonaparte: Allez mes soldats! Vive la patrie! Vive l´France!
-Fernando VII: Joder, Napoleón, te veÃa cara de floro, pero tanto como pa´decirme eso.
(Reunión de Bayona)pienso poner tu comentario en mi examen de historia del derecho si me cae esa pregunta,me has caÃdo bien jajaja
¡Registra tu cuenta ahora!