Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que la palabra: "sidriña" al igual que otras tantas que os inventáis algunos cuando queréis hacer la broma de "hablar asturiano", no existe. Obviamente podéis seguir haciendo lo que queráis pero espero que a partir de ahora seáis conscientes de vuestro propio ridículo.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

21
Enviado por dominust el 22 jun 2015, 02:36 / Comportamiento

Gente, tenía que decir que la palabra: "sidriña" al igual que otras tantas que os inventáis algunos cuando queréis hacer la broma de "hablar asturiano", no existe. Obviamente podéis seguir haciendo lo que queráis pero espero que a partir de ahora seáis conscientes de vuestro propio ridículo. TQD

#1 por Plantarodadora
27 jun 2015, 16:03

Ay... Ese palo metido ahi.

A favor En contra 10(16 votos)
destacado
#2 por curc0vein
27 jun 2015, 16:03

"Sidriña" suena más a gallego que a asturiano.

1
A favor En contra 26(28 votos)
#3 por eqb
27 jun 2015, 16:03

Eso no es hacer el ridículo, es una broma. Hacer el ridículo es venir aquí de pseudointelectual a criticar a la gente por hacer una broma. Ridículo

1
A favor En contra 19(25 votos)
#4 por candra
27 jun 2015, 16:06

"Sidriña". Ay, Dios.

A favor En contra 5(7 votos)
#5 por seguroquepuedesleeresto
27 jun 2015, 16:07

Puru hablur asturianu tudus sabun qu su tienu qu hablur cun lu u

A favor En contra 13(21 votos)
#6 por personae
27 jun 2015, 16:08

La "sidriña" es lo que ocurre cuando una sardina tiene una noche loca y bebe mucha sidra.

A favor En contra 11(13 votos)
#7 por candra
27 jun 2015, 16:11

¿Pero ti que dis, ho?

A favor En contra 12(12 votos)
#8 por twoinarow
27 jun 2015, 16:12

¡Andaaaaa! ¡Has puesto de avatar el cartelito que te hice hace unos meses! :3

A favor En contra 4(4 votos)
#10 por afrotenea
27 jun 2015, 16:20

Pues igual que cuando imitais francés haciendo todo con G, italiano con I, etc. Tópicos, les llaman.

1
A favor En contra 5(7 votos)
#11 por holograma
27 jun 2015, 16:22

#10 #10 afrotenea dijo: Pues igual que cuando imitais francés haciendo todo con G, italiano con I, etc. Tópicos, les llaman.eh, un respeto, que gracias a eso aprobé el b1 de francés

A favor En contra 8(8 votos)
#12 por nodigodiferentedigorara
27 jun 2015, 16:29

He oído a mis asturianos decir esa palabra que a gente de fuera.
#2 #2 curc0vein dijo: "Sidriña" suena más a gallego que a asturiano.Y es cierto, suena más a gallego.

2
A favor En contra 0(8 votos)
#13 por srtacaar
27 jun 2015, 16:44

Peor es que pidan una "sidriña" con varios vasos, que se la lleven a la mesa y ver que los llenan hasta la mitad. Me recorren escalofríos por el cuerpo sólo de recordarlo.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#14 por raywashed
27 jun 2015, 17:35

Si lo dicen por hacer la broma probablemente ya saben (o se imaginan) que la palabra no existe. Es lo mismo que si yo "fingeit hableiting English and to do it me acabeit the palabrings in -ing o -eit", aunque no tuviese ni idea de inglés ya sabría que las palabras no existen pero lo haría igual, como cuando imitamos el italiano acabando todas las palabras en -i o los italianos nos imitan a nosotros acabándolas en -s, tanto en un caso como en el otro estamos hablando en nuestro idioma diciendo todas las palabras en el plural del otro (ésto último, en muchos casos, sin saberlo) pero sin pretender hablar el otro idioma realmente

A favor En contra 5(7 votos)
#15 por kopler
27 jun 2015, 18:54

Hoy toca Asturias? Fetén.

+Calla, Ho!





A favor En contra 5(5 votos)
#16 por blowitup
27 jun 2015, 19:29

#12 #12 nodigodiferentedigorara dijo: He oído a mis asturianos decir esa palabra que a gente de fuera.
#2 Y es cierto, suena más a gallego.
@nodigodiferentedigorara En la vida, a lo sumo sidrina

A favor En contra 0(2 votos)
#17 por candra
27 jun 2015, 20:24

#12 #12 nodigodiferentedigorara dijo: He oído a mis asturianos decir esa palabra que a gente de fuera.
#2 Y es cierto, suena más a gallego.
Nope. Ni de coña.

A favor En contra 1(1 voto)
#18 por alwaysonthemove
27 jun 2015, 23:25

#13 #13 srtacaar dijo: Peor es que pidan una "sidriña" con varios vasos, que se la lleven a la mesa y ver que los llenan hasta la mitad. Me recorren escalofríos por el cuerpo sólo de recordarlo. @srtacaar y además los dejan reposar...

A favor En contra 1(1 voto)
#19 por Chino_cudeiro
28 jun 2015, 00:19

Eh? 0..0

A favor En contra 0(0 votos)
#20 por pololol
28 jun 2015, 02:38

Sidrina en tóu casu

A favor En contra 1(1 voto)
#21 por biotita
28 jun 2015, 11:23

Pues imaginate cuando la gente dice "Aiba la hostia, Patxi"

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por dominust
29 jun 2015, 00:19

#3 #3 eqb dijo: Eso no es hacer el ridículo, es una broma. Hacer el ridículo es venir aquí de pseudointelectual a criticar a la gente por hacer una broma. Ridículo@eqb tu que eres de los tarugos que piden sidriña por ahi ehh

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!