Tenía que decirlo / Profesor nativo de Inglaterra, tenía que decir que no veo normal que te marches de clase llorando porque un alumno te diga que el inglés hablado en Estados Unidos es mucho mejor.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

69
Enviado por garbanzoaplastao el 11 feb 2012, 22:59 / Estudios

Profesor nativo de Inglaterra, tenía que decir que no veo normal que te marches de clase llorando porque un alumno te diga que el inglés hablado en Estados Unidos es mucho mejor. TQD

#1 por dislexika
12 feb 2012, 20:00

Ah... y después te despertaste.

A favor En contra 6(16 votos)
destacado
#2 por mcapone
12 feb 2012, 20:01

Pues ese alumno está ciertamente equivocado, en Estados Unidos se pasan la gramática por dónde yo me sé.

2
A favor En contra 87(109 votos)
#3 por diplopia
12 feb 2012, 20:01

Estaría pasando por un mal trago, o quizás se había tragado mal algo (obviamente me refiero a un *******)

A favor En contra 10(32 votos)
#4 por nigra
12 feb 2012, 20:01

UKfag.

A favor En contra 0(6 votos)
destacado
#5 por albayzin
12 feb 2012, 20:01

Ay pobrecito, tendríais que hacer un fondo común toda la clase para invitarlo a té con pastas, que los ingleses son muy sensibles.

A favor En contra 49(57 votos)
#6 por CrazyZipi
12 feb 2012, 20:01

Poker face!

A favor En contra 2(8 votos)
destacado
#7 por lambert_rush
12 feb 2012, 20:01

Lo entiendo, yo también me iría así si me dicen que el español de sudamérica es mejor que el peninsular.

7
A favor En contra 100(140 votos)
#8 por MekaChan
12 feb 2012, 20:01

¿Un profesor llorando?

A favor En contra 2(8 votos)
#9 por jbootello
12 feb 2012, 20:01

Qué profesor más sensible. El día que se muera algún familiar se tira por un puente...

A favor En contra 16(24 votos)
destacado
#11 por eiwaz
12 feb 2012, 20:03

Lo hacía de forma sarcástica, es su humor inglés.

A favor En contra 25(25 votos)
#12 por ribonucleica
12 feb 2012, 20:04

Es que supo que no había esperanza para ese chaval y sintió pena por él.

A favor En contra 12(12 votos)
#13 por meis
12 feb 2012, 20:05

Yo lo veo totalmente lógico. ¿Dónde se ha visto que el acento british tan sexy sea peor que el yanki ese tan barriobajero?

A favor En contra 21(29 votos)
#14 por sherlokholmes
12 feb 2012, 20:09

pobrecillo comprendele es nuevono pasa nada, o tambien puede ser que haya entendido mal lo que le habia dicho ese chico o viceversa q ese chico le haya dicho algo raro
pero no pasa nada, mirale la parte buena teneis no teneis clase de esa asignatura (q hay que mirar el lado bueno de la cosas)

A favor En contra 5(7 votos)
#15 por iooooon
12 feb 2012, 20:12

#7 #7 lambert_rush dijo: Lo entiendo, yo también me iría así si me dicen que el español de sudamérica es mejor que el peninsular.Amén, hermano.

A favor En contra 19(41 votos)
#16 por seven7
12 feb 2012, 20:12

Perdona, pero esa observación es para mear y no echar gota, entiendo al pobre hombre.

A favor En contra 22(22 votos)
#17 por skamada
12 feb 2012, 20:15

Siempre me ha resultado de lo más patético ver llorar a un profesor, pero no sabía que los hubiera tan sensibleros...

A favor En contra 6(6 votos)
#18 por wurm
12 feb 2012, 20:17

Empezó a llorar porque nunca antes había escuchado algo tan tonto, verdad? Da pena el alumno que dijo esto.

A favor En contra 12(12 votos)
#19 por darthtrooper
12 feb 2012, 20:18

Dios mío, con lo sexy que es el acento inglés!! Ya me hubiese gustado a mí tener un profesor nativo en mi época de instituto!

A favor En contra 12(12 votos)
#20 por saaannn
12 feb 2012, 20:18

Eso es patriotismo y lo demás son tonterías...

A favor En contra 13(13 votos)
#21 por lady_in_red
12 feb 2012, 20:18

#7 #7 lambert_rush dijo: Lo entiendo, yo también me iría así si me dicen que el español de sudamérica es mejor que el peninsular.me has leído el pensamiento

A favor En contra 15(31 votos)
destacado
#23 por mcapone
12 feb 2012, 20:24

#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues tienes poco futuro, soy filólogo inglés y te aseguro que no, listilla.

A favor En contra 39(49 votos)
#24 por Heatshield
12 feb 2012, 20:29

Claro, mejor decir ''*******'' o ''momma'' en vez de black o mum.

A favor En contra 7(11 votos)
#25 por iamfrankcastle
12 feb 2012, 20:30

#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Y una profesora de inglés nativa norteamericana de 30 y pico años no tiene otra cosa que hacer que estar de cháchara en está página... Ya. Permite que lo dude.

P.D. Si de verdad eres profesora y dices eso, así darás las clases, porque los 9 profesores nativos (norteamericanos, ingleses, irlandeses y australianos) que he tenido a lo largo de mi vida me han dicho lo mismo: El inglés norteamericano tiene poquito que ver con el de Reino Unido (ycon el de sus respectivos hogares, claro). Y después de pasar dos semanas en NY les doy la razón.

1
A favor En contra 9(17 votos)
#26 por Iris66
12 feb 2012, 20:31

#7 #7 lambert_rush dijo: Lo entiendo, yo también me iría así si me dicen que el español de sudamérica es mejor que el peninsular.Es que NINGÚN acento es peor ni mejor, simplemente son eso, acentos, formas de hablar; ambas admisibles, y me parece muy intolerante e irrespetuoso decir que uno es mejor que otro, sea el que sea, de cualquier idioma.

1
A favor En contra 1(49 votos)
#27 por lova_13
12 feb 2012, 20:32

Llevaría un mal día... Pobrecillo.

A favor En contra 6(6 votos)
#28 por Iris66
12 feb 2012, 20:34

#26
(y añado) lo que SÍ puede pasar es que un extranjero tenga más oído o más facilidad para un tipo de acento que para otro, pero eso no quiere decir necesariamente que sea mejor ni peor.

A favor En contra 3(7 votos)
#29 por 14abril
12 feb 2012, 20:38

Yo tambien lo haria si me dijeran que el español sudamericano o peninsular es mejor que el canario

A favor En contra 7(11 votos)
#30 por dani02
12 feb 2012, 20:41

Son unos maleducados en comparacion de los ingleses en cuanto a idioma

A favor En contra 3(7 votos)
#31 por wil13
12 feb 2012, 20:43

#7 #7 lambert_rush dijo: Lo entiendo, yo también me iría así si me dicen que el español de sudamérica es mejor que el peninsular.¿A lo mejor porque casi todos los países de Sudamérica tienen acento distinto?

A favor En contra 2(32 votos)
#32 por Veren
12 feb 2012, 20:44

el británico es mas facil...

A favor En contra 1(3 votos)
#33 por Ahe_95
12 feb 2012, 20:45

#2 #2 mcapone dijo: Pues ese alumno está ciertamente equivocado, en Estados Unidos se pasan la gramática por dónde yo me sé.Estás en lo cierto, en las clases de inglés a las que asisto, el profesor siempre nos aconseja que en vez de mirar series americanas en VO para practicar miremos británicas porque dice que son mucho más correctas.

1
A favor En contra 24(30 votos)
#35 por kymara_22
12 feb 2012, 20:51

#33 #33 Ahe_95 dijo: #2 Estás en lo cierto, en las clases de inglés a las que asisto, el profesor siempre nos aconseja que en vez de mirar series americanas en VO para practicar miremos británicas porque dice que son mucho más correctas. pues como las series sean misfits o skins lo unico que vas a aprender de su correctísimo ingles es fucking, eso si, pronunciado de puta madre

A favor En contra 8(12 votos)
#36 por lcvd
12 feb 2012, 20:52

Es una broma? Jajaja, quién demonios dijo que el inglés británico es peor? Si le da mil patadas al yankee!
En fin...

A favor En contra 7(9 votos)
#37 por wurm
12 feb 2012, 20:53

#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.
Right. The differences between AmE and BrE are confined to "cigarette" - "fag" and "trunk" - "boot". There are no other lexical differences, the use of tenses is identical, as is verb morphology - AMIRITE? Por favor.

A favor En contra 4(12 votos)
#38 por aawwyeeaah
12 feb 2012, 20:54

El tambien tiene su corazoncito.

A favor En contra 2(2 votos)
#39 por eiwaz
12 feb 2012, 21:01

#25 #25 iamfrankcastle dijo: #22 Y una profesora de inglés nativa norteamericana de 30 y pico años no tiene otra cosa que hacer que estar de cháchara en está página... Ya. Permite que lo dude.

P.D. Si de verdad eres profesora y dices eso, así darás las clases, porque los 9 profesores nativos (norteamericanos, ingleses, irlandeses y australianos) que he tenido a lo largo de mi vida me han dicho lo mismo: El inglés norteamericano tiene poquito que ver con el de Reino Unido (ycon el de sus respectivos hogares, claro). Y después de pasar dos semanas en NY les doy la razón.
Se dan bastantes casos de profes por aquí, por ejemplo @tecnecio.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#41 por tecnecio
12 feb 2012, 21:11

#39 #39 eiwaz dijo: #25 Se dan bastantes casos de profes por aquí, por ejemplo @tecnecio.
gracias por hacer referencia a mí que, además, soy profesor de inglés ... Monguers hay en todos sitios, pero los que aseguran que el inglés británico es mejor que el americano, o viceversa, se llevan la palma. Ningún idioma es mejor que otro, aunque bien cierto es que el inglés americano, ahí donde lo véis, conserva el acento del inglés británico del siglo XVIII, que es cuando se independizó de la "madre Inglaterra". Es más, el inglés de la costa Este (Boston, N. York, Massachussets...) poco tiene que ver con el de la costa Oeste (California)

A favor En contra 10(10 votos)
#42 por gloob
12 feb 2012, 21:15

#26 #26 Iris66 dijo: #7 Es que NINGÚN acento es peor ni mejor, simplemente son eso, acentos, formas de hablar; ambas admisibles, y me parece muy intolerante e irrespetuoso decir que uno es mejor que otro, sea el que sea, de cualquier idioma. Pero que no está hablando de acentos, alelao, está hablando de gramática. Obviamente el inglés de Inglaterra y el español de España son mejores que los de otros países porque son los originales y no están tan erosionados.

1
A favor En contra 2(10 votos)
destacado
#43 por ciro
12 feb 2012, 21:16

#2 #2 mcapone dijo: Pues ese alumno está ciertamente equivocado, en Estados Unidos se pasan la gramática por dónde yo me sé.Pues sí, y la pronunciación duele al oido , q un americano parece q este con un chicle en la boca y la nariz taponada.

A favor En contra 25(29 votos)
#44 por AidolorsRatsLiveOnNoEvilsStart
12 feb 2012, 21:18

#7 #7 lambert_rush dijo: Lo entiendo, yo también me iría así si me dicen que el español de sudamérica es mejor que el peninsular.Pues claro, además ya sabes que a mi los ingleses con sus Lord y sus Mr. Darcy...

A favor En contra 10(18 votos)
#45 por wurm
12 feb 2012, 21:20

#40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.
"There are very few differences. The British use the present perfect and past perfect more than the American speakers. Americans tend to use the past simple instead. Then you have the collective nouns: while in British English they're mostly plural, in American English they're all singular. There are also some differences in the usage of prepositions and some past tense forms." - And that's what you call "poquísimas diferencias"?! Well, I guess the two of us have different approaches to the meaning of "poquísimas".

A favor En contra 0(4 votos)
#47 por iamfrankcastle
12 feb 2012, 21:32

#34 #34 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Te la suda? ¿No eras una tía? Que triste tener que inventarte una vida. Así de pobre será la tuya (la de verdad me refiero)...

A favor En contra 0(8 votos)
#48 por Iris66
12 feb 2012, 21:36

#42 #42 gloob dijo: #26 Pero que no está hablando de acentos, alelao, está hablando de gramática. Obviamente el inglés de Inglaterra y el español de España son mejores que los de otros países porque son los originales y no están tan erosionados.¿erosionado? ¿Perdona?
En latinoamérica se hablan otras lenguas aparte del español, pero son minoritarias comparadas con las otras lenguas habladas en España, que además son oficiales, y por tanto, se enseñan. Esto hace que el español de España tenga muchísimas más variedades; como el leísmo en la Comunidad Valenciana y Cataluña, o el "he bailao" en lugar de "he bailado" en muchas comunidades españolas. Anda que no he oído amigos decir "desenvolupado" en vez de "desarrollado" en Castellón, o el acento gallego, que tiene miles de galicismos adaptados al castellano. No hay ninguno peor que otro, pero nada, si queréis vivir así pensando que la tenemos más grande, bien por vosotros, sed felices ;)

1
A favor En contra 1(7 votos)
#49 por wurm
12 feb 2012, 21:38

#46 #46 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.
Ever heard of Slovak and Czech? Well, the difference between these two languages isn't any bigger than the one between BrE and AmE (apart from the fact that some Slovak graphemes don't exist in the Czech language and vice versa). I should know, I speak both of them. Don't tell me these "four of five differences (..) aren't even that big".

A favor En contra 1(7 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!