Tenía que decirlo / Musicales ingleses que llegan a España, tenía que decir que no todo el mundo tiene una comprensión oral perfecta del inglés, algunos necesitamos un karaoke para poder asociar el sonido a la palabra. Que cada vez que veo uno, me pierdo medía película por culpa de eso.
To top
Para hacer algo más llevadero el confinamiento, hemos creado este pequeño site: coronaviral.es ¡Échale una ojeada y colabora!

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

12
Enviado por Moonly el 9 Nov 2015, 21:18 / Friki

Musicales ingleses que llegan a España, tenía que decir que no todo el mundo tiene una comprensión oral perfecta del inglés, algunos necesitamos un karaoke para poder asociar el sonido a la palabra. Que cada vez que veo uno, me pierdo medía película por culpa de eso. TQD

#1 por velmilannister
14 Nov 2015, 12:04

¿Sólo te pasa con los ingleses? ¿Si los americanos no llevan "karaoke" como tú dices no pasa nada?

1
A favor En contra 3(5 votos)
#2 por toaster
14 Nov 2015, 12:07

Me pasó lo mismo cuando fui a la ópera. ¿Por qué no piensan un poco en los que no saben italiano antes de traerlas a España? Deberían poner un narrador que vaya traduciendo todo lo que cantan, así todo el mundo los entendería.

2
A favor En contra 8(8 votos)
#3 por paquilo
14 Nov 2015, 12:11

#2 #2 toaster dijo: Me pasó lo mismo cuando fui a la ópera. ¿Por qué no piensan un poco en los que no saben italiano antes de traerlas a España? Deberían poner un narrador que vaya traduciendo todo lo que cantan, así todo el mundo los entendería.@toaster
En el Reina Sofia de Valencia los hay. Unas minipantallas.

1
A favor En contra 3(3 votos)
#4 por toaster
14 Nov 2015, 12:20

#3 #3 paquilo dijo: #2 @toaster
En el Reina Sofia de Valencia los hay. Unas minipantallas.
Me pilla un poco lejos, pero es interesante saberlo.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#5 por ciro
14 Nov 2015, 12:23

O sea, q tienes una velocidad lectora de alguien de 7 años. Bien, bien.
Otra cosa es q me digas q te lo lees también en inglés, q entonces tendría un mínimo de perdón.

1
A favor En contra 6(6 votos)
#6 por paquilo
14 Nov 2015, 13:03

#4 #4 toaster dijo: #3 Me pilla un poco lejos, pero es interesante saberlo.Pillate palco.

A favor En contra 0(0 votos)
#7 por curc0vein
14 Nov 2015, 14:48

#5 #5 ciro dijo: O sea, q tienes una velocidad lectora de alguien de 7 años. Bien, bien.
Otra cosa es q me digas q te lo lees también en inglés, q entonces tendría un mínimo de perdón.
@ciro Lo que está diciendo es que no entiende el inglés oral y que hay películas que no llevan subtítulos cuando cantan en inglés y no se entera de una mierda.

A favor En contra 0(0 votos)
#8 por w17s
15 Nov 2015, 01:00

#2 #2 toaster dijo: Me pasó lo mismo cuando fui a la ópera. ¿Por qué no piensan un poco en los que no saben italiano antes de traerlas a España? Deberían poner un narrador que vaya traduciendo todo lo que cantan, así todo el mundo los entendería.@toaster Cuando yo fui a ver "La Traviatta" había una minipantalla justo arriba y en el centro del escenario donde ponían en español todo lo que cantaban.

A favor En contra 0(0 votos)
#9 por w17s
15 Nov 2015, 01:02

Tienes razón. Por ejemplo, con "In the Woods". Recuerdo que había un montón de niños pequeños en la sala al ser una peli de Disney y los pobres no podían leer los subtitulos en español que ponían mientras cantaban las canciones ya que van bastante rápido junto a la canción.

A favor En contra 0(0 votos)
#10 por er_banana
15 Nov 2015, 01:26

En la Sala de la Ópera de Praga había subtítulos en inglés y checo, nada mal para no perderte el argumento.

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por velmilannister
15 Nov 2015, 14:02

#1 #1 velmilannister dijo: ¿Sólo te pasa con los ingleses? ¿Si los americanos no llevan "karaoke" como tú dices no pasa nada? @velmilannister Debe ser que los que me votaron negativo creen que sólo hablan inglés los ingleses...

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por superpollastre
15 Nov 2015, 20:44

¿porque se supone que el modelo de educación obligatoria ya cubre el entendimiento de la lengua inglesa?
se que lo enseñan como el culo y que realmente el inglés aprendido en el modelo educativo da risa, pero la teoría esta ahí.
(PD: yo aprnedí inglés viendo una marabunata de videos de youtube en ingles de nostalgia critic, linkara y otros durante dos años... y ahora soy de los que habla mas fluidamente de mi clase de bachillerato y el que mas fluidamente habla si no contamos los que aprendieron con clases fuera del instituto)

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!