Tenía que decirlo / RTVE, tenía que decir que sí, lo que se habla en Sudamerica también es castellano, pero no me parece muy correcto que metas un documental en castellano "latino", que estamos en España y aquí lo que hablamos y escuchamos es el castellano de aquí. Ya puestos pon algún documental en andaluz y a ver qué tal lo siguen en el norte de España.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

28
Enviado por televidente el 17 jul 2016, 13:16 / Televisión

RTVE, tenía que decir que sí, lo que se habla en Sudamerica también es castellano, pero no me parece muy correcto que metas un documental en castellano "latino", que estamos en España y aquí lo que hablamos y escuchamos es el castellano de aquí. Ya puestos pon algún documental en andaluz y a ver qué tal lo siguen en el norte de España. TQD

#1 por pololol
20 jul 2016, 20:03

Yo a los de Almería no los puedo entender, de hecho un municipal me quería poner una multa y yo pensaba que me decía lo que se podía pescar por alli

A favor En contra 3(3 votos)
#2 por curc0vein
20 jul 2016, 20:06

Subnormal.

A favor En contra 5(11 votos)
#3 por Plantarodadora
20 jul 2016, 20:08

Yo lo que creo es que os quejáis de cualquier gilipollez ya.

A favor En contra 21(25 votos)
destacado
#4 por heteropatriarcado
20 jul 2016, 20:09

Ahorita a continuación podemos ver los pinches leones periguiendo a las gacelas justo cuando estan ruleando, pinches aprovechados wn.

1
A favor En contra 27(33 votos)
#5 por hurhur
20 jul 2016, 20:10

Estabas muy bien hasta la mitad.

A favor En contra 4(4 votos)
#6 por curc0vein
20 jul 2016, 20:10

Dan ganas de tirarlos por un barranco a los gilipollas de los doblajes, te lo juro. A ver, si el documental está en panchito pues lo ves en panchito o lo cambias, que tampoco creo que te vaya a dar una embolia por verlo.

Yo veía de pequeña unos dibujos que se llamaban Pixie y Dixie que eran de dos ratones y un gato. Pues un ratón era mexicano, el otro cubano y el gato andaluz. Ese sí que era un doblaje cojonudo.

A favor En contra 17(27 votos)
#7 por costo
20 jul 2016, 20:11

Cuidado que igual te ofenden............ con lo fácil que lo tienes que con la TDT tenemos más de 20 canales. Si no te gusta lo que ponen en uno cambias....... Por otro lado, los documentales están todos DOBLADOS (cosa que cuesta dinero). Si ese documenta está en hispano no merece la penca doblarlo porque se entiende perfectamente.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#8 por costo
20 jul 2016, 20:11

#7 #7 costo dijo: Cuidado que igual te ofenden............ con lo fácil que lo tienes que con la TDT tenemos más de 20 canales. Si no te gusta lo que ponen en uno cambias....... Por otro lado, los documentales están todos DOBLADOS (cosa que cuesta dinero). Si ese documenta está en hispano no merece la penca doblarlo porque se entiende perfectamente.@costo Documental*

A favor En contra 0(0 votos)
#9 por personi
20 jul 2016, 20:12

¿El documental lo emitían traducido al castellano latino o lo había filmado una productora de Latinoamérica y eran las voces originales? En el caso de ser lo segundo es comprensible (tampoco es que la primera opción me parezca el fin del mundo).

A favor En contra 6(6 votos)
#10 por personi
20 jul 2016, 20:15

Pero vamos, que intentar entender las expresiones de otras tierras tampoco te hará ningún daño. En mi experiencia viendo películas, partidos o documentales en latino los de podido entender perfectamente.

A favor En contra 1(3 votos)
#11 por lorna_cole
20 jul 2016, 20:19

Lo que se habla en Hispanoamérica NO es castellano, es español. El castellano es el español del dentro de la península Ibérica.

1
A favor En contra 12(14 votos)
#12 por twoinarow
20 jul 2016, 20:22

Dios, qué paleta.

A favor En contra 1(5 votos)
#13 por heroinemarine
20 jul 2016, 20:32

En un documental no creo que utilicen expresiones tipo "pinche culero pendejo boludo" así que no veo a juicio de que viene tanta queja.

A favor En contra 16(16 votos)
#14 por hurhur
20 jul 2016, 20:33

#4 #4 heteropatriarcado dijo: Ahorita a continuación podemos ver los pinches leones periguiendo a las gacelas justo cuando estan ruleando, pinches aprovechados wn.@heteropatriarcado No se si reírme o correr.

A favor En contra 2(4 votos)
#15 por nopuedesesconderte
20 jul 2016, 20:44

Castellano latino... jajajajajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por humorblanco
20 jul 2016, 21:22

y también quieres cambiar las telenovelas latinas a español porque no lo entiendes ¿? y si son sudamericanos hablando en el documental , hay que doblarlo según tú¿? me hacen reír sus comentario más en los deportes que los propios españoles que lo hacen muy serios y ellos alegres, y no es tan difícil captarlo ...

A favor En contra 1(3 votos)
#17 por humorblanco
20 jul 2016, 21:26

#11 #11 lorna_cole dijo: Lo que se habla en Hispanoamérica NO es castellano, es español. El castellano es el español del dentro de la península Ibérica.@lorna_cole castellano o español es lo mismo ...como jamás o nunca son sinónimos ... entonces todas las comunidades españolas hablarían diferentes lenguas de español por la forma de hablar ...

1
A favor En contra 0(4 votos)
#18 por mikkel40
20 jul 2016, 21:28

Mi carro (coche) me lo robaroon

A favor En contra 0(2 votos)
#19 por humorblanco
20 jul 2016, 21:31

He estado 3 veces en México de vacaciones y cuando pongo la tele o hablo con los trabajadores les entiendo , no sé donde está tu problema o será que he visto demasiadas telenovelas latinas.

A favor En contra 3(3 votos)
#20 por lorna_cole
20 jul 2016, 21:35

#17 #17 humorblanco dijo: #11 @lorna_cole castellano o español es lo mismo ...como jamás o nunca son sinónimos ... entonces todas las comunidades españolas hablarían diferentes lenguas de español por la forma de hablar ...Lo defiendo así porque es lo que me enseñaron en Lingüística y Didáctica del Español, entre otras. Yo misma soy canaria y NO hablo castellano, hablo español.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#21 por humorblanco
20 jul 2016, 21:37

Poned First Dates papitos.

A favor En contra 1(1 voto)
#22 por humorblanco
20 jul 2016, 21:45

#20 #20 lorna_cole dijo: #17 Lo defiendo así porque es lo que me enseñaron en Lingüística y Didáctica del Español, entre otras. Yo misma soy canaria y NO hablo castellano, hablo español.@lorna_cole https://es.wikipedia.org/wiki/Pol%C3%A9mica_en_torno_a_espa%C3%B1ol_o_castellano esto es la polémica de cada sitio , no lo he leído después lo haré, no sé si viene la aclaración , es por si te interesa ya que has sacado el tema.

A favor En contra 0(0 votos)
#23 por ceamix
21 jul 2016, 10:37

No sabes distinguir castellano de español? Castellano es el que hablamos nosotros, que viene de CASTILLA. Subn0rmal.

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por vancanto
21 jul 2016, 11:23

Lo que se habla en Sudamérica no es castellano, es español. No es lo mismo

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por vancanto
21 jul 2016, 11:26

Muchísimas películas y series de animación (Disney, Hanna barbera, etc) estaban dobladas en español latino y nunca nadie se quejó. La moda es ahora con la estupidez de guerra de doblajes que se traen

A favor En contra 2(2 votos)
#26 por xdurgax
21 jul 2016, 17:46

No se que me parece más subnormal de tu comentario/lloriqueo, que te indignes que te pongan un documental en "latino" ya que al ser un documental usará un lenguaje formal sin modismos que dificulten su comprensión, o que exijas un documental en andaluz para que dentro de tu propio país tengan problemas para entenderlo.

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por alwaysonthemove
22 jul 2016, 01:17

Fuera coñas, soy del norte y tuve que dejar de ver la serie Mar de plástico porque no entendía nada...

A favor En contra 1(1 voto)
#28 por josemaft
22 jul 2016, 02:51

Y dale con el andaluz. Pon un documental en gallego, euskera o catalán en algún otro lugar donde no se hable, so pavo. Siempre jodiendo con el andaluz, hasta los huevos estoy ya.

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!