Tenía que decirlo / Todos, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

122
Enviado por Aupia el 20 dic 2010, 20:35 / Varios

Todos, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha. TQD

#82 por michiti
24 dic 2010, 00:11

a mi me pone igual como Pepe que como Pep...

A favor En contra 9(17 votos)
#84 por pokamonta
24 dic 2010, 00:17

#83 #83 nikolanda dijo: #81 Si la palabra no tiene significado, no se puede traducir de ninguna forma O.Oahi esta la gracia... si "hucha" no significase nada, este TQD nunca abria existido, por que la gente trata de traducir aquellas cosas que tienen significado

1
A favor En contra 9(9 votos)
#92 por etcetera
24 dic 2010, 01:33

#16 #16 enferma dijo: Pep o Pepe que más dá... lo importante es que no tiene ninguna letra en común con el nombre de Carlos XDDDDDDDDDDDDDDDDepic win! xDD

A favor En contra 9(9 votos)
#63 por electriclol
23 dic 2010, 23:26

guardiola y vidriola es lo mismo, o almenos yo siempre he pensado que lo eran y así me lo enseñaron en mi escuela y tampoco descubres mucho yo ya lo se desde hace siglos y no hice un TQD sobre esto xD

A favor En contra 8(10 votos)
#93 por jillianwt
24 dic 2010, 01:38

ay, pero, y lo buenorro q está? ains!

A favor En contra 8(10 votos)
#52 por chistorra
23 dic 2010, 22:49

Pues suerte que tiene de no ser ni un Papa ni un rey, con lo que nadie salvo un ******* le traduciría el nombre. (uy...)

A favor En contra 7(21 votos)
#89 por kyro
24 dic 2010, 00:56

#16 #16 enferma dijo: Pep o Pepe que más dá... lo importante es que no tiene ninguna letra en común con el nombre de Carlos XDDDDDDDDDDDDDDDD+100000000000000000000000000000000000

A favor En contra 7(9 votos)
#75 por teperreo
23 dic 2010, 23:49

No se traduce y ya está! Los nombres traducidos casi nunca quedan bien.. vv'

A favor En contra 6(8 votos)
#85 por lifeisbeautiful
24 dic 2010, 00:19

#21 #21 teamrocket dijo: Hucha en català es Vidriola, no Guardiola xDD Epic Fail!!!!!!!!!!!!!y #23 #23 katie dijo: #21 hucha es guardiola! lo se porque soy catalana...Yo soy valenciana y si buscáis en el diccionario Guardiola, define hucha y si buscas Vidriola, te remite a Guardiola!! La eterna disputa valenciano-catalán... En Cataluña decís guardiola y nosotros decimos vidriola...

1
A favor En contra 6(12 votos)
#96 por diiimon
24 dic 2010, 02:13

#32 #32 Tarunda dijo: Gente de pueblo, tenía que decir que al menos en Barcelona, guardiola es hucha de toda la vida. TQDYo soy de pueblo de toda la vida y también le llamamos guardiola.
#46 #46 nahaia dijo: Algo catalán JAMÁS puede ser "cool".¿A ti la palabra respeto... no te suena verdad?

A favor En contra 6(10 votos)
#8 por mika28
23 dic 2010, 22:06

Qué basura de TQD.

1
A favor En contra 5(107 votos)
#59 por sauron
23 dic 2010, 23:12

Pero que perra le entra a la gente por traducir los nombres o apellidos... por cierto, que entiendes tu por cool?

A favor En contra 5(19 votos)
#78 por Baaat
24 dic 2010, 00:00

e aquí mi duda... y?

A favor En contra 5(7 votos)
#101 por Jimmi
24 dic 2010, 10:29

#46 #46 nahaia dijo: Algo catalán JAMÁS puede ser "cool".*******. Personas como tú me dan asco.

A todos, se puede decir Vidriola o Guardiola, no discutáis más xD

A favor En contra 5(13 votos)
#71 por SegundaYarda
23 dic 2010, 23:44

Los nombres y apellidos no se traducen.

A favor En contra 4(10 votos)
#77 por latere
23 dic 2010, 23:56

Pues en mi pueblo de la Franja de Ponent decimos "VEDRIGOLA" :D

A favor En contra 4(8 votos)
#95 por nubedealgodon
24 dic 2010, 01:55

Pues a mi me ha hecho gracia xD

A favor En contra 4(6 votos)
#99 por rocknrolla
24 dic 2010, 10:12

A mi me da completamente igual la traducción de su nombre y su apellido. Sigue siendo un grande igualmente.

A favor En contra 4(4 votos)
#66 por tuttifruti
23 dic 2010, 23:33

en mallorca también es guardiola /gordiola/

A favor En contra 3(13 votos)
#73 por meteora
23 dic 2010, 23:45

Y Johnny Deep significa "Juanito Profundo" xD

1
A favor En contra 3(35 votos)
#76 por meduelelaquijotera
23 dic 2010, 23:49

#6,#6 missbabypink dijo: los apellidos desde cuando se traducen?

PD: Como joden los captchas!!!! ¬¬
#8 #8 mika28 dijo: Qué basura de TQD. Pues a mí me ha hecho gracia, no hay que picarse hombre

A favor En contra 3(19 votos)
#88 por theheartneverlies
24 dic 2010, 00:39

No os pongáis así, ya sabemos que los nombres no se traducen, #81 #81 pokamonta dijo: Realmente no lo considero que no se deba traducir, si no que el "problema" de este asunto radica en el uso de un nombre con un significado ya establecido. Por ejemplo, un tal Juan Ortiz, cuyo apellido no esta en el diccionario, pues no tiene otros significados y punto. Sin embargo, por ejemplo, Guardiola si tiene un significado ya establecido, por lo que aunque no se quiera, su apellido significa hucha, aunque NO se traduzca.
tiene toda la razón. Ya sabemos que se llama así y no le cambiamos el nombre, pero a mí, que soy de Valladolid de toda la vida, me dices "Guardiola" y puede significar tanto hucha como platanero, que yo no lo sabré. Si me dices que significa "hucha" entonces ya me entero y veo la gracia del asunto. Por eso el TQD, para que la gente se entere de su significado sin necesidad de saber catalán. Muchas veces no perdemos cosas así por no saber el idioma, y gracia, pues sí que tienen, o a mí me lo parece xD
#79 #79 nathanvolkov dijo: Harry Potter = Enrique Alfarero...

Mátame camión de la basura.
¿Harry es Enrique? No sé yo, a mí me suena más Henry...Harry no sabría decir xD

2
A favor En contra 3(13 votos)
#94 por nyrea
24 dic 2010, 01:52

Es que los nombres no se traducen

A favor En contra 3(5 votos)
#100 por fangtasia
24 dic 2010, 10:25

Llevo años gastándole esa broma a una amiga a la que le gustaba mucho Guardiola...

A favor En contra 3(3 votos)
#103 por aroa9317
24 dic 2010, 12:11

Muy bueno xD nunca me había fijado y mira que soy menorquina y por lo tanto hablo catalán...como se aburre la gente xD

A favor En contra 3(3 votos)
#105 por kaori084
24 dic 2010, 12:47

#22 #22 PabloChoznas dijo: Tina Turner: Bañera Giratoria. Ahí lo dejo.en serio?xDDDD ese me ha sorprendido más!

1
A favor En contra 3(3 votos)
#106 por arroba84
24 dic 2010, 12:57

En mi casa ya lo llaman asi desde hace mucho tiempo. Pepe Hucha!!!! XD

A favor En contra 3(5 votos)
#111 por tiradelhilo
24 dic 2010, 15:30


#21 #21 teamrocket dijo: Hucha en català es Vidriola, no Guardiola xDD Epic Fail!!!!!!!!!!!!!vidriola?soy catalana y en mi vida lo habia escuchado...

A favor En contra 3(7 votos)
#114 por Atropina
24 dic 2010, 16:18

#79,#79 nathanvolkov dijo: Harry Potter = Enrique Alfarero...

Mátame camión de la basura.
#88 #88 theheartneverlies dijo: No os pongáis así, ya sabemos que los nombres no se traducen, #81 tiene toda la razón. Ya sabemos que se llama así y no le cambiamos el nombre, pero a mí, que soy de Valladolid de toda la vida, me dices "Guardiola" y puede significar tanto hucha como platanero, que yo no lo sabré. Si me dices que significa "hucha" entonces ya me entero y veo la gracia del asunto. Por eso el TQD, para que la gente se entere de su significado sin necesidad de saber catalán. Muchas veces no perdemos cosas así por no saber el idioma, y gracia, pues sí que tienen, o a mí me lo parece xD
#79 ¿Harry es Enrique? No sé yo, a mí me suena más Henry...Harry no sabría decir xD
y #90 #90 Tarunda dijo: #88 Harry creo que viene de Henry.Sería Heriberto Alfarero.

Pero no importa, "What's in a name? That which we call a rose by any other name would smell as sweet."

A favor En contra 3(7 votos)
#50 por borree
23 dic 2010, 22:43

verdad que a los españoles no os gusta que traduzcamos los nombres al catalan? pues lo mismo a la inversa ;)

A favor En contra 2(46 votos)
#87 por nikolanda
24 dic 2010, 00:26

#84 #84 pokamonta dijo: #83 ahi esta la gracia... si "hucha" no significase nada, este TQD nunca abria existido, por que la gente trata de traducir aquellas cosas que tienen significadoVisto así, tienes toda la razón del mundo :)U

A favor En contra 2(8 votos)
#108 por pulguilla
24 dic 2010, 13:05

igual que Juan Lapuerta (Joan Laporta) xDDDDD

A favor En contra 2(4 votos)
#112 por luuuciiiaaa
24 dic 2010, 15:30

JAAJJAJAJJAJAJAJAJAAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJJA

A favor En contra 2(2 votos)
#113 por tiradelhilo
24 dic 2010, 15:30

#46 #46 nahaia dijo: Algo catalán JAMÁS puede ser "cool".*******

A favor En contra 2(6 votos)
#120 por polen
24 dic 2010, 21:48

#46 #46 nahaia dijo: Algo catalán JAMÁS puede ser "cool".y #68 #68 Hostiasenvinagre dijo: Es un tópico, peeeeeero, catalanes, hucha, dinero.... ejemm.... xD2 comentarios, 2 palabras: catalanofobia y prejuicios.

A favor En contra 2(6 votos)
#91 por love15
24 dic 2010, 01:30

vaya una tontería de TQD!
en fin.. hay gente para todo pero igualmente llamandose Pepe Hucha, Pep Guardiola este hombre pasara a la historia por ser el mejor entrenador del mundo!
Pd: si nos ponemos a traducir nombres y apellidos..
Ana Botella = Ana Ampolla
Ahí lo dejo..

A favor En contra 1(9 votos)
#102 por maanerasdevivir
24 dic 2010, 10:45

Se nota que te aburres..

A favor En contra 1(3 votos)
#115 por Juddy
24 dic 2010, 16:23

#85 #85 lifeisbeautiful dijo: #21 y #23 Yo soy valenciana y si buscáis en el diccionario Guardiola, define hucha y si buscas Vidriola, te remite a Guardiola!! La eterna disputa valenciano-catalán... En Cataluña decís guardiola y nosotros decimos vidriola... Soy de Castellón y he dicho tantas veces guardiola como vidriola... Aunque si te he de ser sincera, hablo tan mal que normalmente digo hucha y a cascarla xD

A favor En contra 1(5 votos)
#116 por flordelotus
24 dic 2010, 16:24

#46 #46 nahaia dijo: Algo catalán JAMÁS puede ser "cool".me parece patético que hables así

A favor En contra 1(5 votos)
#118 por furude
24 dic 2010, 18:08

#104 #104 perdida dijo: Pep Guardiola es un nombre "cool"¿? :SEs más cool que Pepe Hucha, eso no me lo negarás xD

A favor En contra 1(3 votos)
#122 por PabloChoznas
25 dic 2010, 11:51

#105 #105 kaori084 dijo: #22 en serio?xDDDD ese me ha sorprendido más!Y hay cada nombre de famoso... A poco que te pongas a buscar, hay algunos con los que te descojonas XD

A favor En contra 1(1 voto)
#123 por penguingirl
25 dic 2010, 17:59

George Bush, ese nombre que suena tan bien, tan inglés, tan, tan... Lo traducimos y queda Jorge Arbusto

A favor En contra 1(3 votos)
#124 por queddices
27 dic 2010, 17:11

Sería José Guardiola, ya que los apellidos no cambian.

A favor En contra 1(1 voto)
#107 por cuchi
24 dic 2010, 13:00

Oh Dios. ¿Era necesario que lo tradujeras?

A favor En contra 0(2 votos)
#117 por furude
24 dic 2010, 18:07

#13 #13 justbreathe dijo: Los nombres propios no se traducen...Ya, si nadie lo llamará Pepe Hucha, pero coño, es por hacer la gracia y para los que no sepan catalán se den cuenta de que es gracioso el nombre xD.

Como han dicho por ahí, también es curioso saber que traducido es Sharon Piedra y Michael Zapatero. Y el inspector ******* Gumshoe del Phoenix Wright es ******* Chicleenelzapato xDD

A favor En contra 0(2 votos)
#119 por Venezia
24 dic 2010, 19:54

En Valencia 'Hucha' es 'Vidriola' D:

A favor En contra 0(2 votos)
#125 por ktb
28 dic 2010, 09:38

Los apellidos no se traducen..

A favor En contra 0(0 votos)
#127 por unseranonimo
6 ago 2015, 16:27

Ya ves

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!