Tenía que decirlo / Todos, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

122
Enviado por Aupia el 20 dic 2010, 20:35 / Varios

Todos, tenía que decir que Pep Guardiola tiene un nombre bastante "cool" escrito en catalán, pero si lo traducimos al castellano pierde todo el encanto. Pepe Hucha. TQD

destacado
#16 por enferma
23 dic 2010, 22:07

Pep o Pepe que más dá... lo importante es que no tiene ninguna letra en común con el nombre de Carlos XDDDDDDDDDDDDDDDD

2
A favor En contra 306(326 votos)
destacado
#15 por arctic_monkey
23 dic 2010, 22:07

Es como Bill Gates, Guillermo Puertas.

A favor En contra 194(204 votos)
destacado
#5 por PabloChoznas
23 dic 2010, 22:06

Como tantos otros, Popeye, sin ir más lejos, es "ojo saltón", y a mi eso me recuarda al de monstruos S.A...

A favor En contra 189(201 votos)
destacado
#2 por xucah16
23 dic 2010, 22:05

era necesario!?!?!

A favor En contra 171(221 votos)
destacado
#11 por Azaperona
23 dic 2010, 22:06

Da igual el nombre que tenga, es un hombre cool de por sí.

A favor En contra 166(234 votos)
destacado
#22 por PabloChoznas
23 dic 2010, 22:12

Tina Turner: Bañera Giratoria. Ahí lo dejo.

1
A favor En contra 149(151 votos)
destacado
#18 por enferma
23 dic 2010, 22:09

#17 #17 MissClumsy dijo: Te tiene que gustar por como juega, no por su nombre.o por como entrena más bien, hace tiempo que no juega el colega.

1
A favor En contra 140(152 votos)
destacado
#23 por katie
23 dic 2010, 22:12

#21 #21 teamrocket dijo: Hucha en català es Vidriola, no Guardiola xDD Epic Fail!!!!!!!!!!!!!hucha es guardiola! lo se porque soy catalana...

1
A favor En contra 138(148 votos)
destacado
#6 por missbabypink
23 dic 2010, 22:06

los apellidos desde cuando se traducen?

PD: Como joden los captchas!!!! ¬¬

1
A favor En contra 124(172 votos)
destacado
#43 por blacksheep95
23 dic 2010, 22:37

#38 #38 Lupasinovich dijo: y Look Skywalker es Mira Cieloandador...LOOK Skywalker??
Y yo toda la vida pensando que se llamaba Luke, inocente de mi...

A favor En contra 120(124 votos)
destacado
#12 por geiser
23 dic 2010, 22:07

Como nos pongamos a traducir nombres y apellidos...

A favor En contra 116(134 votos)
destacado
#24 por mariafernandezmira
23 dic 2010, 22:12

Y.. ¿qué me decís del Dr. Casa?

A favor En contra 98(110 votos)
destacado
#32 por Tarunda
23 dic 2010, 22:20

Gente de pueblo, tenía que decir que al menos en Barcelona, guardiola es hucha de toda la vida. TQD

1
A favor En contra 98(126 votos)
destacado
#29 por aaddcc
23 dic 2010, 22:18

#25 #25 teamrocket dijo: Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.Occidental? Yo también hablo catalán occidental y de toda la vida se le ha llamado guardiola.

1
A favor En contra 89(101 votos)
destacado
#27 por katie
23 dic 2010, 22:17

#25 #25 teamrocket dijo: Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.jaja oriental, supongo que se podrá decir de las dos maneras... pero nunca había oído lo de vidriola, todos los dias se aprende algo nuevo :)

A favor En contra 66(72 votos)
destacado
#13 por justbreathe
23 dic 2010, 22:07

Los nombres propios no se traducen...

1
A favor En contra 63(99 votos)
destacado
#44 por loctite
23 dic 2010, 22:37

Y la Sharon Stone se apellida Piedra, y Michel Shummacher se apellida Zapatero...

¿Cuántos años has tardado en darte cuenta de semejante hallazgo?

A favor En contra 61(65 votos)
destacado
#48 por aaddcc
23 dic 2010, 22:43

#38 #38 Lupasinovich dijo: y Look Skywalker es Mira Cieloandador...Look? Venga va, me sangran los ojos.

A favor En contra 51(53 votos)
destacado
#49 por nikolanda
23 dic 2010, 22:43

#21 #21 teamrocket dijo: Hucha en català es Vidriola, no Guardiola xDD Epic Fail!!!!!!!!!!!!!EPIC FAIL tú XD. Y en lugar de explicarlo te dejo lo que pone en diccionari.cat:

guardiola
f Recipient clos que té una petita escletxa per la qual hom introdueix diners per guardar-los-hi sense possibilitat de treure'ls-en fàcilment si no és trencant-lo, obrint-lo amb una clau, etc.
(Guardiola. Recipiente cerrado que tiene un pequeño agujero por el cual alguien introduce dinero para guardarlos sin posibilidad de sacarlos fácilmente si no es rompiéndolo, abriéndolo con una llave, etc.)

Antes de intentar reírte de alguien, infórmate. Si buscas "vidriola" en el diccionario encontrarás que es lo mismo que guardiola :)

Coincido con #29.#29 aaddcc dijo: #25 Occidental? Yo también hablo catalán occidental y de toda la vida se le ha llamado guardiola. Mi catalán es occidental, y siempre he usado "guardiola".

A favor En contra 44(50 votos)
destacado
#67 por 13pistachosamarillos
23 dic 2010, 23:34

Pero es que no es que "escrito en catalán quede bien". Pep Guardiola es su nombre aquí y en la china popular.

A favor En contra 40(46 votos)
destacado
#31 por Tarunda
23 dic 2010, 22:18

#25 #25 teamrocket dijo: Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.Pues no generalices si no sabes cómo se dice en el resto de Catalunya y demás, no? Vamos, que el epic fail ha sido tu aportación.

A favor En contra 38(58 votos)
destacado
#7 por angelotta19
23 dic 2010, 22:06

Hucha? jajajaj no tenía ni idea, si es feo si

A favor En contra 34(76 votos)
destacado
#25 por teamrocket
23 dic 2010, 22:14

Catalana Oriental u Occidental? Yo hablo català occidental, y aquí vidriola es hucha.

3
A favor En contra 34(84 votos)
destacado
#37 por gatling
23 dic 2010, 22:25

Giusseppe Verdi se quedaría en un simple Pepe Verde. Frodo Bolsón es eso, una bolsa grande.

A favor En contra 33(39 votos)
destacado
#45 por neuroparanoica
23 dic 2010, 22:40

Los nombres no se traducen, lo expresa seriamente el señor Rovira en este vídeo:
http://www.youtube.com/watch?v=y-0tW_lwans
No es por contradecirte en plan mal ni nada, pero es así.

A favor En contra 31(41 votos)
destacado
#1 por cagadinas
23 dic 2010, 22:05

¡Cuánta razón!

A favor En contra 30(72 votos)
destacado
#53 por gatling
23 dic 2010, 22:53

Y Einstein significa "Una piedra"

A favor En contra 28(32 votos)
destacado
#74 por gatling
23 dic 2010, 23:47

#73 #73 meteora dijo: Y Johnny Deep significa "Juanito Profundo" xDes Depp.

A favor En contra 27(29 votos)
#36 por strawberry_nails
23 dic 2010, 22:22

Como tantos otros, como el mismo Jorge Arbusto.

A favor En contra 24(30 votos)
#41 por nayomi
23 dic 2010, 22:35

Sigue siendo un crack.

A favor En contra 24(26 votos)
#79 por nathanvolkov
24 dic 2010, 00:02

Harry Potter = Enrique Alfarero...

Mátame camión de la basura.

2
A favor En contra 23(27 votos)
#14 por nobcire
23 dic 2010, 22:07

desde cuándo se traducen nombres y apellidos?

A favor En contra 22(48 votos)
#19 por drummer
23 dic 2010, 22:10

Me encanta traducir nombres, es algo en lo que no fijé hasta que empecé a hablar otros idiomas xD

A favor En contra 22(48 votos)
#42 por arrrf
23 dic 2010, 22:36

ya ves yo hablo los dos idiomas y sin ser catalán este me parece más bonito que el castellano

A favor En contra 22(32 votos)
#61 por ilfypf
23 dic 2010, 23:18

Lo más probable es que me caigan unos cuantos (o bastantes) negativos, pero... MENUDA CHORRADA.

A favor En contra 21(43 votos)
#35 por sand3
23 dic 2010, 22:21

Los nombres propios y los apellidos no se traducen. Pero si nos ponemos así, sería José Hucha

A favor En contra 19(35 votos)
#47 por sinreforma
23 dic 2010, 22:41

Pero es que los apellidos no se traducen.. Es lo que tiene. ;)

A favor En contra 17(21 votos)
#58 por blackbass88
23 dic 2010, 23:11

#28 #28 Rubben86 dijo: ¿Hucha en catalán no es Bidriola?yo siempre le he dicho guardiola a la hucha, aunque tambien se le puede decir Vidriola aunque yo nunca uso esa palabra..

A favor En contra 17(19 votos)
#62 por Perroverdebotella
23 dic 2010, 23:22

y Gregory House es Gregorio Casa

1
A favor En contra 17(23 votos)
#70 por mireia5
23 dic 2010, 23:43

Bah... Tiene meritos de sobra para ser el mejor entrenador del mundo, llamandose Pepe Hucha, Pep Guardiola o como le de la gana!!!!!!!!

A favor En contra 17(23 votos)
#33 por frozensummers
23 dic 2010, 22:20

#28 #28 Rubben86 dijo: ¿Hucha en catalán no es Bidriola?en mi casa siempre ha sido guardiola.

Ahora Pep ha perdido parte de su encanto...

A favor En contra 16(36 votos)
#69 por rayben
23 dic 2010, 23:38

#39 #39 xucah16 dijo: Ahora que comentáis traducciones, hace tiempo leí que '' The Simpsons '' significa '' Los Serranos '' pero no sé si es verdad. Alguien sabe algo?Yó sólo sé que "Serrano" se traduce "Highlander", asique no creo amigo.

A favor En contra 16(20 votos)
#20 por MissClumsy
23 dic 2010, 22:10

#18 #18 enferma dijo: #17 o por como entrena más bien, hace tiempo que no juega el colega. También. Pero no porque su nombre sea cool o no.

A favor En contra 13(27 votos)
#57 por blackbass88
23 dic 2010, 23:09

Oh dios te ha costado mucho o lo has pensado tu solo? Solamente lo digo por que muchas televisones con gustos madrilistas llevan haciendo la coña desde ya hace un tiempo.. Si nos ponemos a traducir nombres y apellidos...

A favor En contra 13(25 votos)
#40 por Jimmi
23 dic 2010, 22:30

Puta chorrada de TQD

A favor En contra 11(25 votos)
#80 por snoopylove
24 dic 2010, 00:03

Igual que si se traduce Ana Botella al catalán.

A favor En contra 11(13 votos)
#51 por tearsandrain
23 dic 2010, 22:44

A mí no me parece un nombre cool, y por otra parte los nombres no se suelen traducir y esas cosas..

A favor En contra 10(24 votos)
#55 por losabbia
23 dic 2010, 23:04

Guardiola o vidriola que más da, al fin y al cabo es hucha igual...

A favor En contra 10(18 votos)
#56 por tuso
23 dic 2010, 23:08

Quien modera esto?

A favor En contra 9(19 votos)
#81 por pokamonta
24 dic 2010, 00:06

Realmente no lo considero que no se deba traducir, si no que el "problema" de este asunto radica en el uso de un nombre con un significado ya establecido. Por ejemplo, un tal Juan Ortiz, cuyo apellido no esta en el diccionario, pues no tiene otros significados y punto. Sin embargo, por ejemplo, Guardiola si tiene un significado ya establecido, por lo que aunque no se quiera, su apellido significa hucha, aunque NO se traduzca.

3
A favor En contra 9(15 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!