Tenía que decirlo / Anuncio de Yakisoba, tenía que decir que si vas a poner a Dani Rovira a imitar el acento japonés al menos que lo haga bien. El japonés funciona al revés que el chino, ellos si tienen el sonido /r/ pero no el /l/ así que sería: "ro recomiendo". Lo otro os lo guardáis para cuando anunciéis wantons.
To top
Para hacer algo más llevadero el confinamiento, hemos creado este pequeño site: coronaviral.es ¡Échale una ojeada y colabora!

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

18
Enviado por Moonly el 23 Jan 2016, 21:32 / Friki

Anuncio de Yakisoba, tenía que decir que si vas a poner a Dani Rovira a imitar el acento japonés al menos que lo haga bien. El japonés funciona al revés que el chino, ellos si tienen el sonido /r/ pero no el /l/ así que sería: "ro recomiendo". Lo otro os lo guardáis para cuando anunciéis wantons. TQD

#1 por toaster
25 Jan 2016, 22:08

Leo esto, recuerdo los años que estudié japonés, y me vuelven a entrar ganas de suicidarme por culpa de los putos kanji.

A favor En contra 9(15 votos)
#2 por the_incredible_bill
25 Jan 2016, 22:09

A ver, es un anuncio hija no hace falta ponerse tan fina, la idea es que a la gente le haga gracia, se quede con el producto y lo compre, no la perfección fonética.

A favor En contra 5(21 votos)
#3 por lechosito
25 Jan 2016, 22:10

Pardiez, qué vergüenza. Ya están quitando ese anuncio de la TV, maldita sea. No hay más que ver a los millares de japoneses que se agolpan en las calles destruyendo mobiliario público protestando por tamaño insulto a su noble lengua para darse cuenta de cuan ofendidos se hallan.

1
A favor En contra 15(19 votos)
#4 por imaginatequetengounbuennombre
25 Jan 2016, 22:15

Los otakus se los van a comer. A los publicistas y a Dani Rovira, no a los Yakisoba.

A favor En contra 14(14 votos)
#5 por davo_desencadenado
25 Jan 2016, 22:31

Oh, dios mío, han caricariturizado mal una lengua por no hacerla como es en realidad. Esto es peor que cuando se burlan del catalán y quitan una letra de la palabra. Durísimo.

A favor En contra 7(11 votos)
#6 por nefele
25 Jan 2016, 22:35

Después de usar toda la vida electrodomésticos y demás aparatos alemanes, desde hace bien poco pronuncian bien Siemens. El diptongo ie suena i.

A favor En contra 3(5 votos)
#7 por jjjavi87
25 Jan 2016, 22:37

Ponen a Dani Rovira precisamente porque es humorista y tiene gracia hablando un mal japonés a propósito en plan humor. Te puede hacer mas o menos gracia, pero si ponen a un humorista de moda, es porque pretenden tomárselo a broma, sino pondrian a otro mas serio y se lo harían pronunciar bien. Tiquismiquis.

2
A favor En contra 11(13 votos)
#8 por msansot
25 Jan 2016, 22:38

Dios, qué hermoso que hablen de fonética. Pero para ser exactos, muy exactos, el fonema /r/, vibrante múltiple, existe en japonés pero mal visto, como si fuese algo rústico, y se usa el otro (cuyo símbolo no puedo realizar en mi teclado), que es la consonante alveolar vibrante simple.

A favor En contra 5(7 votos)
#9 por msansot
25 Jan 2016, 22:41

@msansot Ese sonido (la consonante alveolar vibrante simple) es conocido en español como la "ere", una denominación errónea según la RAE, que aconseja llamar a esa letra erre sin importar si el sonido es múltiple o simple.

A favor En contra 3(7 votos)
#10 por davo_desencadenado
25 Jan 2016, 23:04

#7 #7 jjjavi87 dijo: Ponen a Dani Rovira precisamente porque es humorista y tiene gracia hablando un mal japonés a propósito en plan humor. Te puede hacer mas o menos gracia, pero si ponen a un humorista de moda, es porque pretenden tomárselo a broma, sino pondrian a otro mas serio y se lo harían pronunciar bien. Tiquismiquis.@jjjavi87 Dani Rovira, tener gracia y humorista no deberían ir nunca juntos en un mismo comentario

A favor En contra 4(12 votos)
#11 por cordosiesa
26 Jan 2016, 00:10

Pero no te enfades mujer ಠ_ಠ

A favor En contra 0(0 votos)
#12 por curc0vein
26 Jan 2016, 00:27

Ese anuncio es un timo grandísimo. Te venden un bote rebosante de fideos y luego resulta que los fideos están como a dos centímetros del borde.

A favor En contra 1(1 voto)
#13 por curc0vein
26 Jan 2016, 00:30

#3 #3 lechosito dijo: Pardiez, qué vergüenza. Ya están quitando ese anuncio de la TV, maldita sea. No hay más que ver a los millares de japoneses que se agolpan en las calles destruyendo mobiliario público protestando por tamaño insulto a su noble lengua para darse cuenta de cuan ofendidos se hallan.@lechosito El que tienen que quitar para siempre es el de las putas Oreo de mierda. Mira, me estalla una vena de la frente cada vez que escucho la dichosa cancioncita. Hasta que no lo quiten no voy a comprar un mísero paquete de esas galletas.

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por curc0vein
26 Jan 2016, 00:32

Ah, y en Los Simpson, en el capítulo ese en el que Homer salía en una caja de detergente, el japonés ese que le traducía lo que ponía en la caja hablaba con la L. No te veo ir a quejarte.

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por curc0vein
26 Jan 2016, 00:34

#7 #7 jjjavi87 dijo: Ponen a Dani Rovira precisamente porque es humorista y tiene gracia hablando un mal japonés a propósito en plan humor. Te puede hacer mas o menos gracia, pero si ponen a un humorista de moda, es porque pretenden tomárselo a broma, sino pondrian a otro mas serio y se lo harían pronunciar bien. Tiquismiquis.@jjjavi87 Yo quiero ver a Jordi Hurtado o a Punset anunciando los fideos esos.

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por esentor
26 Jan 2016, 10:31

El premio a la pedante del día es para....

A favor En contra 1(1 voto)
#17 por mordeguay
26 Jan 2016, 10:40

nos las suda.

A favor En contra 1(1 voto)
#18 por walker5
26 Jan 2016, 16:22

Yo diría que el anuncio pretende vender tallarines a un extenso público target que asocia esa pronunciación de forma rápida a la cultura oriental por encima de ser fidedigna al 100% con un dato que probablemente conozca un porcentaje reducido de la población nacional.

Así a ojo, digo.

A favor En contra 1(1 voto)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!