Tenía que decirlo / Curiosos, tengo una duda, nosotros al intentar imitar un italiano acabamos las palabras en "ini", al imitar a un francés en "é", al imitar a un inglés en "eishon", pero, ellos al imitarnos, ¿cómo lo harían?
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

179
Enviado por zaszas21 el 16 mar 2012, 16:09 / Reflexiones

Curiosos, tengo una duda, nosotros al intentar imitar un italiano acabamos las palabras en "ini", al imitar a un francés en "é", al imitar a un inglés en "eishon", pero, ellos al imitarnos, ¿cómo lo harían? TQD

#151 por denano
19 mar 2012, 01:53

Acabarían todas las palabras con ... ¡ Fiesta ! ¡ Fiesta !

A favor En contra 1(3 votos)
#152 por josuesm
19 mar 2012, 01:56

Pues si eres Español, sólo cambio la S por una Z y la pronuncio exageradamente y digo Tio
Si eres Argentino, haces que hablas como cantado y en cada oración dices: Che Boluuudo!
Si eres Mexicano, sólo haces un acento como q te tapas la nariz y dices palabras como: "Wey", "Pinche", etc...
Y el inglés, Francés y el Italiano también tienen varias pronunciaciones, no es lo mismo ingles gringo q el de Australia o el Británico...

A favor En contra 1(1 voto)
#153 por joaqokpo
19 mar 2012, 03:58

No se como lo harán ellos pero acá en Argentina los imitamos cambiando las "S" por "Z" por ejemplo: como eztaz tío?

A favor En contra 0(0 votos)
#154 por amanda_k
19 mar 2012, 04:52

#77 #77 chiko_del_maiz dijo: #1 Yo cuando estuve en Roma, nos contaron que los italianos hacen el plural con "i", por eso todo nos suena a "íes" en italiano. Y ellos, como nuestro plural es la "s", nos imitan diciendo muchas "eses", ya que nuestro idioma les suena mucho a "s".eso es porque en muchos de los casos de las declinaciones latinas los plurales acaban en i/is

A favor En contra 2(2 votos)
#155 por blue_dragonfly
19 mar 2012, 05:01

#67 #67 quetiapine_girl dijo: #48 En Chile los imitamos diciendo 'órale', 'pos...', 'cuate' y así xD ahora le daré mi alma al que me imite el hablar chileno xD

Y sí, también imitamos el acento argentino y el español.
Cambiamos las "ch" por "sh" y viceversa. Se le agrega un "po" después de un "sí" o un "no" y un "weon" en donde quede mejor. Ejemplo. "Si, po weon, si aquí en Shile la estamos pasando súper bien, pero unos flaites me vinieron a molestar por llevar un chort anaranjao, la media cuática" :P

A favor En contra 0(0 votos)
#156 por cuantocazurro
19 mar 2012, 05:35

Justo ayer un americano me dijo "ooh eres de España?" y empezó a hacer el sonido de la Z "z z z z z z z z"

A favor En contra 2(2 votos)
#157 por cudik
19 mar 2012, 07:39

en "tiri tiri tirí" como mauricio colmenero! jajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#158 por erpister
19 mar 2012, 12:18

Problablemente acabando en "ón" y "uta"

A favor En contra 0(0 votos)
#159 por guimar3
19 mar 2012, 14:15

#43 #43 santiax dijo: #41 y CHE que no se les olvide el CHE que sino es uruguayo. Ademas la actitud del estereotipo porteño fanfarrón y el ser especialista en absolutamente todo. Soy argentino pero el primer paso es admitirlo.En Valencia también era muy típico el che, pero con la e muy abierta. Por eso a los Valencia C.F. les llaman los Ches, o el conjunto Che...

A favor En contra 0(0 votos)
#161 por negaloy
19 mar 2012, 15:37

Pues se dedican a acabar todas las palabras en -s. Lo digo porque lo he visto.

A favor En contra 0(0 votos)
#162 por suren308
19 mar 2012, 16:51

Por experiencia propia sé que los estadounidenses no saben como imitar a un español. En cambio si que imitan a los latinos. #50 #50 flowerhead dijo: Recuerdo haber oído por ahí que los angloparlantes terminan las palabras en "o", un ejemplo es cuando, en Los Simpsons, el señor Burns contrata el equivalente mexicano de Spielberg, Esteban Espilbergo (al menos, en la versión latina es así, supongo que en la española habrá sido similar). Y los argentinos, para imitar a los españoles, pronunciamos las "c" como "z" y las "s" por "sh".Nosotros al imitar a un argentino seseamos, pronunciamos las "ll" y las "y" como vosotros y decimos palabras que nosotros no usamos como "pibe" o "pelotudo".

P.D. No voy a entrar en polemicas sobre si la "c" se pronuncia como una "s" o como una "z".

A favor En contra 0(0 votos)
#163 por anav10
19 mar 2012, 18:11

Marcando la 'S' en cada palabra

A favor En contra 0(0 votos)
#164 por snorlaxrosa
19 mar 2012, 21:26

#37 #37 lefupormi dijo: A españoles, con con muchas Z, *******, tios, ostias, chaval y *******. A mexicanos diciendo "orale wey!" a argentinos diciendo "vos" y "RE" ante cada palabra para exagerar. A chilenos diciendo "wevón" o "weon". A peruanos: "pues" o "pe'". A venezolanos diciendo "conchalevale chico". A cubanos haciendo sonar más "redondas" las B y V.. uruguayos pronunciando la LL y Y como CH..

y no se me ocurre nada más xD
no entendí como es que nos imitan con el CH y la LL a los uruguayos, y no en todo el país se habla igual, se nota un acento muy diferente en el norte y en el sur, por la frontera

1
A favor En contra 1(1 voto)
#165 por ztar_473
19 mar 2012, 23:33

soy latina, y por mi parte, todos los latinos que conozco imitan el "españolete" cambiando TODAS las s por z

A favor En contra 1(1 voto)
#166 por hime
19 mar 2012, 23:44

Mi compañera de piso es italiana y dice que para imitarnos acaban todas las palabras en "s", es muy gracioso oirles...

A favor En contra 1(1 voto)
#167 por shneka
19 mar 2012, 23:54

dicen que lo acabamos con ''S'' y ponen muchas ''J'' por en medio de las palabras

A favor En contra 0(0 votos)
#168 por pabladv
20 mar 2012, 13:36

esto es buenísimo, para quien no lo haya visto, 100% recomendable.
http://www.youtube.com/watch?v=m1TnzCiUSI0

A favor En contra 0(0 votos)
#169 por bhiqm
20 mar 2012, 18:35

#5 #5 byes dijo: Ni idea, pero he oído que los sudamericanos nos imitan cambiando todas las s por z. No es la respuesta pero algo es algo.bueno, yendo mas alla... los mas novatos reemplazan los sonidos de la "S" por la "F"

A favor En contra 1(1 voto)
#170 por miguelist11
20 mar 2012, 19:25

Dejalo, no nos imitarian hablarian Catàlan

A favor En contra 0(0 votos)
#171 por xkrazhx
20 mar 2012, 23:23

No se pero a los rusos los imitamos con un "oski" xd

A favor En contra 0(0 votos)
#172 por lefupormi
21 mar 2012, 04:34

#164 #164 snorlaxrosa dijo: #37 no entendí como es que nos imitan con el CH y la LL a los uruguayos, y no en todo el país se habla igual, se nota un acento muy diferente en el norte y en el sur, por la frontera ah,.. mira.. cuando he escuchado que imitan a los uruguayos ..por ejemplo en lugar de decir uruguayo, dicen uruguacho, caballo, cabacho.. es eso y sip, casi todos los países tienen variables geográficas, muchas veces hay por lo menos 3 españoles diferentes geográficamente hablando dentro de un mismo país.

A favor En contra 0(0 votos)
#173 por usuariocualquiera97
21 mar 2012, 16:57

#19 #19 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. Tienestein todaufen lä razonestein

A favor En contra 0(0 votos)
#174 por llucmk
21 mar 2012, 19:10

Yo recuerdo que un amigo mio de angertina nos imitaba acabando nuestras oraciones y frases diciendo ''¡Hostia,coño!''

1
A favor En contra 0(0 votos)
#175 por llucmk
21 mar 2012, 19:11

#174 #174 llucmk dijo: Yo recuerdo que un amigo mio de angertina nos imitaba acabando nuestras oraciones y frases diciendo ''¡Hostia,coño!''Argentina*

A favor En contra 0(0 votos)
#176 por andeala
23 mar 2012, 23:02

#41 #41 master6494 dijo: #5 Sep, aca en Argentina hacemos seguido eso, algo com "JJJJoder coño, que estaz haciendo gillipollaz" pero me encantaria ver a un español imitando el acento argentino, creo que me partiria, supongo que dirian boludo cada medio instante...pues sí! ajaja
y decir 'coger' y 'concha' jajaja ;D

A favor En contra 0(0 votos)
#177 por yeicob
24 mar 2012, 16:45

#16 #16 m0nit0 dijo: A los mexicanos nos imitan diciendo "Amigo", palabra que nunca he escuchado al dirigirse a alguienNo, te equivocas. Yo cuando fui a méjico me decían "eh tío!", porque les parece curioso que a los colegas les digamos "tío". Es como si hablando en inglés imitas a un americano y dices "brother" a todo.

A favor En contra 0(0 votos)
#178 por giovanni1703
25 mar 2012, 07:29

#12 #12 contrapuntoyseguido dijo: Los franceses dicen que lo acabamos todo en "O". con respecto a lo que dices, recuerdo que en una entrega de unos premios (no recuerdo cuáles), los presentadores del premio eran una actriz de EE.UU y un actor anglolatino, y ella, despues de hacer un chiste un tanto xenofóbico dijo "sorry#, él le reprochó en tono cómico que se disculpara para los de habla española también, a lo que dijo "sorryo", el riéndose, dijo (en ingles): que le pongas una "O" al final no lo hace español, todo el teatro estaba descojonándose, ella, no sabía donde meterse, ahi lo dejo

A favor En contra 2(2 votos)
#179 por BlueBeam
26 mar 2012, 21:37

Añaden u, o y s

A favor En contra 0(0 votos)
#180 por ladry_96
26 mar 2012, 22:29

#108 #108 ninfula93 dijo: #106 Y no te olvides de: ''dos servesas pour favour''Chica que somos andaluces, no ingleses joder xDD

A favor En contra 1(1 voto)
#181 por herrmanicus
30 mar 2012, 02:07

#81 #81 wazouski dijo: #3 Cierto, aunque para las demás palabras, en EEUU, terminan las palabras simplemente en ''o''. Ejemplo: small -> smallo. Es muy bueno xDDDDeso también lo hacen los catalanes xDDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#182 por ChuckNorrisdios
13 jun 2012, 23:01

#2 #2 rcapone dijo: Diciendo Olé y Paella y toro.y después de arruinarte y quedarte sin dinero

A favor En contra 0(0 votos)
#183 por mar_lunatica
1 jul 2014, 06:26

Que yo sepa, reemplazando las s y c (segun corresponda) por z, agregandole hostia, cojones, coño, *******, tio, chaval, joder... yo le mando, como insulto, un: Me cago en la puta reina!!...

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!