Tenía que decirlo / Gente, tenía que decir que hace un tiempo me salió una duda un tanto extraña. ¿El inglés estadounidense es al británico como el español sudamericano es al castellano? Lo pregunto para ver si es normal que habiendo estudiado inglés británico no entienda a penas a los estadounidenses.
To top

Por favor, respeta las reglas al enviar un TQD

  • * No hay temas tabú, exprésate en 400 caracteres. Intenta ser ingenioso y gracioso sin caer en lo vulgar.
  • * Ayuda: Si quieres saber si tu TQD es enviado y/o publicado, deja tu email. Tranquil@, no será publicado ni mostrado
  • * Hay un retraso desde que envías tu TQD hasta que es aprobado y enviado. Ten paciencia :)
  • * NOTA: Si tu mensaje es demasiado ofensivo, con amenazas o infringe los términos de uso, no será enviado a su destinatario. No todos los mensajes son publicados, sólo los más ingeniosos y que no den excesivas patadas al diccionario.
TQD

Vista previa de tu TQD

53
Enviado por janokoev el 16 oct 2014, 20:56 / Varios

Gente, tenía que decir que hace un tiempo me salió una duda un tanto extraña. ¿El inglés estadounidense es al británico como el español sudamericano es al castellano? Lo pregunto para ver si es normal que habiendo estudiado inglés británico no entienda a penas a los estadounidenses. TQD

destacado
#2 por RDaneelOlivaw
20 oct 2014, 20:02

A ver, yo he estudiado con inglés británico y más o menos entiendo a los estadounidenses. El problema es que hay de todo, y quizá te cueste entender a un ******* de Baltimore. Pero vamos, que si no entiendes a ningún estadounidense en general, mal vas.

1
A favor En contra 33(35 votos)
#3 por SaliVader
20 oct 2014, 20:05

Cada idioma tiene sus acentos, el inglés tiene el británico, el irlandés, el australiano, el canadiense, el americano, etc, y el español el castellano (español de España), el mexicano, el argentino, el colombiano, etc.

2
A favor En contra 24(24 votos)
destacado
#4 por acetato
20 oct 2014, 20:06

Yo he estudiado inglés británico y entiendo mucho mejor el estadounidense, y no creo que sea un caso aislado.

3
A favor En contra 28(28 votos)
#5 por cervantes
20 oct 2014, 20:07

A ver, los americanos se caracterizan por dialectos muy fuertes, de ascndencia italiana, germanica o nordica segun la zona, y una obsesion por abreviar y minimizar, asi que es normal hasta cierto punto, pero siguen teniendo menos diferencia que el españolde españa y el argentino, por ejemplo.

1
A favor En contra 7(11 votos)
#6 por kyra13
20 oct 2014, 20:07

Si lo has estudiado y no eres capaz de entender el estadounidense, eres tonto.

#4 #4 acetato dijo: Yo he estudiado inglés británico y entiendo mucho mejor el estadounidense, y no creo que sea un caso aislado.@acetato A mí también me parece más fácil de entender

A favor En contra 7(9 votos)
#7 por uchu
20 oct 2014, 20:10

Yo estudio humano pero no lo entiendo Doctor, ¿es normal?

A favor En contra 3(3 votos)
#8 por aelan
20 oct 2014, 20:12

Yo he aprendido ingles americano y soy perfectamente capaz de entender el británico, escoces o irlandés (estos dos últimos algo mas despacio). Hay una diferencia de acentos y unas cuantas palabras pero no influye tanto.

A favor En contra 7(7 votos)
#9 por carlameowth
20 oct 2014, 20:13

Depende de las zonas. Un inglés british de Liverpool costará muchísimo más de entender que el fácil acento neoyorquino (lo digo por experiencia ya que he estado en el primero y vivo en el segundo). En cambio, si te viene un cincuentón de Texas comiéndose medias palabras entenderás mejor el acento londinense. También dependerá de a lo que estés acostumbrado

A favor En contra 10(12 votos)
#10 por deuanted
20 oct 2014, 20:16

Si te sirve de consuelo, he convivido con ingleses de norteamérica y de Gran Bretaña a la vez, y los dos primeros dias se metían pullas entre ellos porque les costaba entenderse... bueno, los últimos días también se picaban, pero también se entendían. XD Todo es cuestión de acostumbrarse...
De todos modos el Inglés que hablan en Nueva York no es el mismo que el que hablan en Chicago, o en Houston. Por ejemplo, el de Nueva York tiene fama de entenderse bien... y el de Chicago dicen que cuesta bastante...

#5 #5 cervantes dijo: A ver, los americanos se caracterizan por dialectos muy fuertes, de ascndencia italiana, germanica o nordica segun la zona, y una obsesion por abreviar y minimizar, asi que es normal hasta cierto punto, pero siguen teniendo menos diferencia que el españolde españa y el argentino, por ejemplo.Pero es que el argentino está lleno de influéncias germánicas e italianas. Creo que es el dialecto sudamericano mas distante del español que se habla aquí.

2
A favor En contra 9(9 votos)
#11 por jmtl00
20 oct 2014, 20:23

#3 #3 SaliVader dijo: Cada idioma tiene sus acentos, el inglés tiene el británico, el irlandés, el australiano, el canadiense, el americano, etc, y el español el castellano (español de España), el mexicano, el argentino, el colombiano, etc.¿Y el suajili?

A favor En contra 1(1 voto)
#12 por lolvsxd
20 oct 2014, 20:26

Yo creo que se asemeja más con el español del norte de España vs el de Andalucía.

A mí me pasa al contrario, estoy tan acostumbrado a ver series estadounidenses en VO que el acento inglés me suena extraño.

A favor En contra 5(5 votos)
#13 por shiraarena
20 oct 2014, 20:26

#4 #4 acetato dijo: Yo he estudiado inglés británico y entiendo mucho mejor el estadounidense, y no creo que sea un caso aislado.@acetato Pero eso será más bien porque si ves películas o series en versión original, seguramente en su mayoría serán americanas. Si alguien ve solamente Downton Abbey, pues no entenderá ni papa de inglés estadounidense xDD

A favor En contra 2(2 votos)
#14 por twoinarow
20 oct 2014, 20:32

No entiendes el acento. A nivel de gramática y vocabulario, hay muchas diferencias sí, pero son pequeñísimas. Yo soy estadounidense, de Nueva Inglaterra y muchas veces me cuesta entender alguien de Texas, por ejemplo.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#15 por twoinarow
20 oct 2014, 20:34

Muchos os quejáis del acento estadounidense pero nunca habéis tenido que mantener una conversación con un sudafricano borracho. Quejicas.

2
A favor En contra 11(11 votos)
#16 por twoinarow
20 oct 2014, 20:36

Por cierto, puede que esto os interese: http://www.livescience.com/33652-americans-brits-accents.html.

A favor En contra 0(0 votos)
#17 por cervantes
20 oct 2014, 20:47

#10 #10 deuanted dijo: Si te sirve de consuelo, he convivido con ingleses de norteamérica y de Gran Bretaña a la vez, y los dos primeros dias se metían pullas entre ellos porque les costaba entenderse... bueno, los últimos días también se picaban, pero también se entendían. XD Todo es cuestión de acostumbrarse...
De todos modos el Inglés que hablan en Nueva York no es el mismo que el que hablan en Chicago, o en Houston. Por ejemplo, el de Nueva York tiene fama de entenderse bien... y el de Chicago dicen que cuesta bastante...

#5 Pero es que el argentino está lleno de influéncias germánicas e italianas. Creo que es el dialecto sudamericano mas distante del español que se habla aquí.
@deuanted Yo hasta el momento he tenido contactos con americanos y escoceses, pero verbales con ingleses, ninguno o muy pocos, asi que mi muestra no es fiable.

A favor En contra 0(0 votos)
#18 por cervantes
20 oct 2014, 20:48

#14 #14 twoinarow dijo: No entiendes el acento. A nivel de gramática y vocabulario, hay muchas diferencias sí, pero son pequeñísimas. Yo soy estadounidense, de Nueva Inglaterra y muchas veces me cuesta entender alguien de Texas, por ejemplo.@twoinarow Me quedo muerto.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#19 por twoinarow
20 oct 2014, 20:49

#18 #18 cervantes dijo: #14 @twoinarow Me quedo muerto.No te mueras. :( ¿Qué te he hecho?

1
A favor En contra 1(1 voto)
#20 por cuddlyflea
20 oct 2014, 20:59

#4 #4 acetato dijo: Yo he estudiado inglés británico y entiendo mucho mejor el estadounidense, y no creo que sea un caso aislado.A mí me pasa igual. Que Estados Unidos es muy grande, hay acentos para dar y tomar y algunos cuesta entenderlos (como el de Texas), pero en general entiendo mejor a los estadounidenses. Además, a mí los británicos siempre me ha parecido que hablan con una patata en la boca. Y a los escoceses ya déjalos correr.

A favor En contra 7(7 votos)
#21 por meatieso
20 oct 2014, 21:02

#2 #2 RDaneelOlivaw dijo: A ver, yo he estudiado con inglés británico y más o menos entiendo a los estadounidenses. El problema es que hay de todo, y quizá te cueste entender a un ******* de Baltimore. Pero vamos, que si no entiendes a ningún estadounidense en general, mal vas.De hecho en Gran Bretaña tuvieron que subtitular The Wire. Es como en Callejeros, que subtitulan a los andaluces.

A favor En contra 17(17 votos)
#22 por cervantes
20 oct 2014, 21:08

#19 #19 twoinarow dijo: #18 No te mueras. :( ¿Qué te he hecho?@twoinarow Atrás, provienes de una tierra maldita. Atrás, hijo de Dunwich y Arkham, aleja a tus primigenios de nuestra tierra!

1
A favor En contra 0(0 votos)
#23 por twoinarow
20 oct 2014, 21:12

#22 #22 cervantes dijo: #19 @twoinarow Atrás, provienes de una tierra maldita. Atrás, hijo de Dunwich y Arkham, aleja a tus primigenios de nuestra tierra!Tranqui, @cervantes, que aunque haya nacido allí, soy fruto de una unión ibérica.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#24 por yoymiyo86
20 oct 2014, 21:12

#3 #3 SaliVader dijo: Cada idioma tiene sus acentos, el inglés tiene el británico, el irlandés, el australiano, el canadiense, el americano, etc, y el español el castellano (español de España), el mexicano, el argentino, el colombiano, etc.Y cada región tiene sus dialectos y, para más inri, cada persona conlleva su idiolecto.

A favor En contra 7(7 votos)
#25 por cervantes
20 oct 2014, 21:15

#23 #23 twoinarow dijo: #22 Tranqui, @cervantes, que aunque haya nacido allí, soy fruto de una unión ibérica.@twoinarow Aún así, aparentemente el español no es tu lengua materna. Hace falta una vida entera para asumir la retórica castiza y el comprehensivo conocimiento de la cultura y sociedad española que demuestras de esa forma, te lo dice alguien que lleva trece años en Madrid y aún conserva (no todo lo que el querría) la forma de hablar (y de pensar) de su lugar de origen.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#26 por twoinarow
20 oct 2014, 21:31

#25 #25 cervantes dijo: #23 @twoinarow Aún así, aparentemente el español no es tu lengua materna. Hace falta una vida entera para asumir la retórica castiza y el comprehensivo conocimiento de la cultura y sociedad española que demuestras de esa forma, te lo dice alguien que lleva trece años en Madrid y aún conserva (no todo lo que el querría) la forma de hablar (y de pensar) de su lugar de origen.Una cosa sí que he aprendido a hacer como si fuera española de toda la vida: cagarme en todos los muertos de quién sea.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#27 por jmtl00
20 oct 2014, 21:31

#15 #15 twoinarow dijo: Muchos os quejáis del acento estadounidense pero nunca habéis tenido que mantener una conversación con un sudafricano borracho. Quejicas.@twoinarow Ahh, qué eras tú la del otro viernes... Lo siento, no soy africano, se nos fue de las manos la fiesta del carbón. Lo de borracho no lo puedo negar...
¿Pero a que tú me entendías, cuyertpusd?

A favor En contra 2(2 votos)
#28 por sirena_de_mako89_
20 oct 2014, 21:34

Si sabes inglés, entiendes el inglés. No nos vengas con excusas y reconoce que eres un inútil que solo sabe hacer a los demás perder su tiempo lloriqueando ;)

A favor En contra 0(4 votos)
#29 por theinocencehasallbeenbroken
20 oct 2014, 21:34

Teniendo en cuenta que la pronunciación estadounidense es mucho más simple (se parece más al sistema vocálico español), es sólo cuestión de acercar más el oído. En cuanto a vocabulario, claro que hay diferencias, pero no como para que no entiendas nada, más bien són anecdóticas y en palabras muy concretas que no se suelen usar en el día a día.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#30 por theinocencehasallbeenbroken
20 oct 2014, 21:36

#29 #29 theinocencehasallbeenbroken dijo: Teniendo en cuenta que la pronunciación estadounidense es mucho más simple (se parece más al sistema vocálico español), es sólo cuestión de acercar más el oído. En cuanto a vocabulario, claro que hay diferencias, pero no como para que no entiendas nada, más bien són anecdóticas y en palabras muy concretas que no se suelen usar en el día a día.aunque también depende de qué acento concreto tenga el estadounidense al que escuchas, porque yo te hablo del acento más neutro que hay, luego, poco que te salgas de ahí... Pues te salen con acentos de pueblo que no se entienden ni ellos (auqnue eso también les pasa en UK). Todo depende de si hablas de ver séries o hablar con gente de Nueva York, o gente de un pueblucho de Arizona...

A favor En contra 0(0 votos)
#31 por bizenos
20 oct 2014, 21:54

Esos pinches pendejos españoletes y sus acentos bracos...

Nah xD

A favor En contra 1(1 voto)
#32 por cervantes
20 oct 2014, 22:02

#26 #26 twoinarow dijo: #25 Una cosa sí que he aprendido a hacer como si fuera española de toda la vida: cagarme en todos los muertos de quién sea.@twoinarow Si además blasfemas como está mandado, ademas de española se te puede arreglar un titulo de asturiana.

A favor En contra 2(2 votos)
#33 por yoyo
20 oct 2014, 22:13

#10,#10 deuanted dijo: Si te sirve de consuelo, he convivido con ingleses de norteamérica y de Gran Bretaña a la vez, y los dos primeros dias se metían pullas entre ellos porque les costaba entenderse... bueno, los últimos días también se picaban, pero también se entendían. XD Todo es cuestión de acostumbrarse...
De todos modos el Inglés que hablan en Nueva York no es el mismo que el que hablan en Chicago, o en Houston. Por ejemplo, el de Nueva York tiene fama de entenderse bien... y el de Chicago dicen que cuesta bastante...

#5 Pero es que el argentino está lleno de influéncias germánicas e italianas. Creo que es el dialecto sudamericano mas distante del español que se habla aquí.
no creo que el argentino sea el dialecto más diferente del castellano de España. De hecho, a mí me resulta infinitamente más fácil entender a un argentino que a un boliviano, un peruano o un ecuatoriano, por ejemplo.

A favor En contra 0(0 votos)
#34 por expeliarmus
20 oct 2014, 22:24

Es una paletada como un castillo considerar un acento más correcto que otro, por dios.

Además apostaría porque no has salido mucho del workbook de clase, porque el acento americano es bastante más fácil que entender que el escocés.

2
A favor En contra 2(2 votos)
#35 por janokoev
20 oct 2014, 22:27

A ver, lo digo porque intenté ver series americanas en VO subtituladas y no entiendo nada, y como hay pocas series inglesas que me gusten no he visto ninguna y había pensado que el americano no lo entendía por estudiar en británico.
PD: mi nivel es bastante bajo, voy a hacer el B1 este año.

A favor En contra 0(0 votos)
#36 por janokoev
20 oct 2014, 22:29

#34 #34 expeliarmus dijo: Es una paletada como un castillo considerar un acento más correcto que otro, por dios.

Además apostaría porque no has salido mucho del workbook de clase, porque el acento americano es bastante más fácil que entender que el escocés.
¿Quién ha hablado de correcto e incorrecto? Yo solo he preguntado si las diferencias entre ambos ejemplos son similares o son mayores en uno que en otro.

A favor En contra 0(0 votos)
#37 por espejismo
20 oct 2014, 22:52

Yo entiendo mejor el estadounidense que el británico. Tendrán sus frases hechas y tal, pero creo que son bastante comprensibles los dos. Depende de cada persona también; los gustos, viajes, aficiones, amistades... pueden influir en entender más uno que el otro.

A favor En contra 3(3 votos)
#38 por sgtatila
20 oct 2014, 23:02

Yo creo que solo aprendiste el inglés formal que no tiene que ver con el inglés real del día a día. Por eso hay muchas expresiones y frases hechas que no pillas.

A parte esta el tema de los acentos pero a eso te adaptas.

A favor En contra 0(0 votos)
#39 por bizenos
20 oct 2014, 23:13

RACISMO

A favor En contra 0(0 votos)
#40 por curc0vein
20 oct 2014, 23:19

Yo entiendo mejor a un ruso hablando inglés con una ******* en la boca que a un estadounidense.

A favor En contra 1(1 voto)
#41 por mobbo
20 oct 2014, 23:33

¿Español sudamericano? Ese Español también es Castellano.
Y has de pensar que en Sudamérica, Centroamérica y México (que está en Norteamérica) se habla el Castellano igual. Tiene muchas diferencias pero todos nos entendemos.

No es igual el inglés que hablan en Texas al que hablan en Nueva York, pero por lo que veo, no creo que alcances a notarlo.

Mejor sigue estudiando.

2
A favor En contra 0(2 votos)
#42 por mobbo
20 oct 2014, 23:34

#15 #15 twoinarow dijo: Muchos os quejáis del acento estadounidense pero nunca habéis tenido que mantener una conversación con un sudafricano borracho. Quejicas.@twoinarow O un australiano!

1
A favor En contra 0(0 votos)
#43 por bizenos
20 oct 2014, 23:52

#41 #41 mobbo dijo: ¿Español sudamericano? Ese Español también es Castellano.
Y has de pensar que en Sudamérica, Centroamérica y México (que está en Norteamérica) se habla el Castellano igual. Tiene muchas diferencias pero todos nos entendemos.

No es igual el inglés que hablan en Texas al que hablan en Nueva York, pero por lo que veo, no creo que alcances a notarlo.

Mejor sigue estudiando.
#42 #42 mobbo dijo: #15 @twoinarow O un australiano!esssssse @mobbo !

///// ola

A favor En contra 0(0 votos)
#44 por ahemera
21 oct 2014, 00:39

Ah, tranquilo, es normal. Es mas, no entenderas a la mitad de los ingleses, segun de donde sean. Porque el acento irlandes es un dolor de cabeza, el escoces es otro tanto, y ni hablemos de las palabras que usan con otro sentido, y luego las palabras nuevas, que es lo que suele pasar tambien con el americano.

A favor En contra 0(0 votos)
#45 por arandano
21 oct 2014, 01:09

Entender el listening no cuenta como saber inglés.
De todas formas un inglés puede venir aquí sabiendo español y no entender nada si le habla un andaluz de acento cerrado, por poner un ejemplo sin tener que irte hasta Sudamérica. A algunos acentos hay que hacerse, aunque una peli o una serie es de lo más fácil ya que vocalizan más.

A favor En contra 0(0 votos)
#46 por awaltz
21 oct 2014, 06:37

Mi padre es inglés por lo que mi inglés es británico, pero sin embargo entiendo sin mucha dificultad a los norteamericanos. Me parece una comparación razonable lo de inglésGB/inglésUSA= españolES/españolLAT, ya que cambia el acento y bastantes palabras.Pero de ahí a no entendernos entre unos y otros... será que tienes que mejorar tu nivel de inglés.

A favor En contra 2(2 votos)
#47 por saintus16
21 oct 2014, 10:25

Yo aprendí con gente americana y, aunque es cierto que el acento cambia mucho y muchas palabras también, puedo entender el británico perfectamente; sólo que me duelen los oídos y se me hace muy extraño dicho acento.

A favor En contra 0(0 votos)
#48 por yoyo
21 oct 2014, 10:40

#41,#41 mobbo dijo: ¿Español sudamericano? Ese Español también es Castellano.
Y has de pensar que en Sudamérica, Centroamérica y México (que está en Norteamérica) se habla el Castellano igual. Tiene muchas diferencias pero todos nos entendemos.

No es igual el inglés que hablan en Texas al que hablan en Nueva York, pero por lo que veo, no creo que alcances a notarlo.

Mejor sigue estudiando.
no entiendo la manía que tenéis muchos mexicanos de autosituaros en Norteamérica.

De toda la vida México ha sido Centroamérica. Basta mirar un mapa del continente americano para darse cuenta de que está dividido en tres partes claramente diferenciadas: el cono sur (Sudamérica), que empieza en la frontera de Panamá con Colombia, el bloque norte (Norteamérica), formado por EEUU y Canadá, y luego Centroamérica, que es una franja de tierra más estrecha que une ambas partes como un itsmo y que comienza justo en el punto donde Norteamérica se estrecha (la frontera de EEUU y México).

A favor En contra 0(2 votos)
#49 por sweetyy
21 oct 2014, 12:31

Tienen acentos diferentes y algunas palabras cambian, así que la comparación puede ser correcta. No deja de llamarme la atención lo que has dicho, porque lo normal es lo contrario: es más fácil entender el estadounidense ya que el británico tiene un acento más marcado.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#50 por dacno
21 oct 2014, 18:37

no te preocupes que hay latinos que han hablado español toda su vida y a los españoles no les entienden una *******.
saludos desde mexico

A favor En contra 0(0 votos)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en TeniaQueDecirlo.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!